Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Помогите! (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=68)

владик 10.04.2010 20:32

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от кирчу (Сообщение 259879)
Я не очень разбираюсь во всех этих морпехах... Но в 30 лет - майор, это правда, так бывает?

Бывает. Крафт окончил Вест Пойнт, элитную военную академию США. В нее принимают только по рекомендации очень влиятельных людей. Поэтому они и по службе продвигаются быстро.

Леа 10.04.2010 20:34

Re: Помогите!
 
владик, ну так и спросите у самого Киреева, в чём там дело.

Леа 10.04.2010 20:36

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 259885)
Я знаю, что предложения, каждое из которых длинной на пару десятков строчек не может быть написано хорошим литературным языком.

И откуда такие сведения, интересно?

владик 10.04.2010 20:36

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Леа (Сообщение 259889)
владик, ну так и спросите у самого Киреева, в чём там дело.

Леа, спасибо. А где можно спросить, прямо здесь?

Кирилл Юдин 10.04.2010 20:37

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от владик (Сообщение 259886)
Пишут, елки, именно "в трубке",

Там (ЗК) - точно лишнее. ЗК, это когда голос идёт фоном, вне действий в кадре, вне данного времени, как голос диктора или воспоминания героя на фоне происходящего. Когда человек говорит по телефону, тот, с кем он говорит, присутсвует здесь и сейчас, только на другом конце связи. Он реагирует в режиме он-лайт, если можно так выразиться, на происходяшщее в кадре.
А пометка (в телефоне) - это пометка техническая, чтобы было ясно, что голос искажен динамиком. В англоязычном формате есть специальное обозначение такой фишки - у нас приходится выкручиваться.

Леа 10.04.2010 20:38

Re: Помогите!
 
владик, он же вам по мейлу отвечал, наверное. Туда и напишите.

Кирилл Юдин 10.04.2010 20:42

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Леа (Сообщение 259890)
И откуда такие сведения, интересно?

А откуда иное утверждение? Я могу обосновать тем, что небольшие предложения легче и гармоничнее воспринимаются читателем. А лёгкость языка - одно из редких умений писателя и достоинств письменной речи, а вовсе не наоборот.
Более подробно можно почитать у Норы Галь "Слово живое и мёртвое". Очень аргументированно. Попробуйте оспорить и доказать обратное.
Легкость и простота речи, вовсе не признак её примитивности.

владик 10.04.2010 20:52

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 259892)
Там (ЗК) - точно лишнее. ЗК, это когда голос идёт фоном, вне действий в кадре, вне данного времени, как голос диктора или воспоминания героя на фоне происходящего. Когда человек говорит по телефону, тот, с кем он говорит, присутсвует здесь и сейчас, только на другом конце связи. Он реагирует в режиме он-лайт, если можно так выразиться, на происходяшщее в кадре.
А пометка (в телефоне) - это пометка техническая, чтобы было ясно, что голос искажен динамиком. В англоязычном формате есть специальное обозначение такой фишки - у нас приходится выкручиваться.

Спасибо. Это я понял - исправлю.

владик 10.04.2010 20:57

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 259894)
А откуда иное утверждение? Я могу обосновать тем, что небольшие предложения легче и гармоничнее воспринимаются читателем. А лёгкость языка - одно из редких умений писателя и достоинств письменной речи, а вовсе не наоборот.
Более подробно можно почитать у Норы Галь "Слово живое и мёртвое". Очень аргументированно. Попробуйте оспорить и доказать обратное.
Легкость и простота речи, вовсе не признак её примитивности.

Эта дискуссия с бородой. Одно время (в писательской среде) сильно ратовали за так называемый "рубленный стиль", или "телеграфный". Но потом рукописи, написанные таким стилем отвергли, мол, не надо читателю телеграмм, нужна проза.
Основателем "рубленного стиля" является В. Зазубрин. Первый российский сценарист, кстати

владик 10.04.2010 20:59

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 259894)
Легкость и простота речи, вовсе не признак её примитивности.

За легкостью и простотой речи всегда стоит очень тяжелый труд. Это формула.

Леа 10.04.2010 21:21

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 259894)
Я могу обосновать тем, что небольшие предложения легче и гармоничнее воспринимаются читателем.

Я полагаю, хороший автор может и длинное предложение написать ясно, и оно будет восприниматься так же легко, как и короткое.

Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 259894)
Легкость и простота речи, вовсе не признак её примитивности.

Естественно!

Бразил 10.04.2010 21:25

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 259885)
Я знаю, что предложения, каждое из которых длинной на пару десятков строчек не может быть написано хорошим литературным языком.

И это Ваш метод да? Длинное предложение = плохой литературный язык.
А если уж говорить о длинноте предложений, то Л. Н. Толстой и какой-нибудь там, к примеру, Гарсия Маркес Фёдору нашему Михайловичу нос утрут оба.
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 259885)
Для меня очевидно, что задание, которое дали моей дочери - идиотское по сути и ужасное по форме. О красоте русского языка говорить там вообще не приходится.

Так Вы про свою дочь и её задания, а не про классикой русской литературы! Тогда ладно. Просто мне сначала показалось, будто Вы решили классиков на нуль умножить.

Афиген 10.04.2010 21:29

Re: Помогите!
 
Так че, справился я с заданием для 9-го класса или найн?

владик 10.04.2010 21:36

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Бразил (Сообщение 259905)
И это Ваш метод да? Длинное предложение = плохой литературный язык.
А если уж говорить о длинноте предложений, то Л. Н. Толстой и какой-нибудь там, к примеру, Гарсия Маркес Фёдору нашему Михайловичу нос утрут оба.
Так Вы про свою дочь и её задания, а не про классикой русской литературы! Тогда ладно. Просто мне сначала показалось, будто Вы решили классиков на нуль умножить.

Мигель Делибес (классик) романы писал без знаков препинания, считай одним предложением...

Кирилл Юдин 10.04.2010 22:11

Re: Помогите!
 
Цитата:

Сообщение от Афиген (Сообщение 259908)
Так че, справился я с заданием для 9-го класса или найн?

Справился. Но мат пришлось вычеркнуть.
Цитата:

Сообщение от Бразил (Сообщение 259905)
И это Ваш метод да?

Я методикой не занимаюсь. Я полностью согласен с Н.Галь. В её труде не просто написано, как надо, а и почему так было бы лучше. Для меня аргументация важнее догм, непонятно кем установленных.
Кроме того, уверен, что язык развивается и каждая эпоха предъявляет к нему свои требования. Тот язык, как минимум - устаревший. Для лингвистов он может быть пределом радости, как челюсть мамонта для археолога. Но пользоваться им сегодня - глупо. Суть моих претензий к образованию в том, что современных людей не обучают изъясняться просто и красиво, а пичкают каими-то догмами (а то и откровенным уродством, как в приведённом мной примере) без всякого критического (истинного, а не попугайского) анализа. Классик - по определению во всём гениален - это снобизм и не соответствует действительности.
Поэтому многие просто дезориентированы. Они не могут понять, чем же на самом деле ценен тот или иной клссик, что нового, я бы сказал, революционного он привнёс в литературу. Поэтому находят простейшее объяснение - раз ценят, значит вот именно так и надо писать, это эталон. А как "так"? А вот так: не более двух точек на страницу! :) Смешно, но многие пытаются подражать именно такому стилю, который им кажется высоким и изысканным. Вместо того, чтобы брать только действительно ценное, а не всё подряд, даже то, в чём данный классик не был силён.
Всё это - просто бездумная вера в непогрешимый брэнд.


Текущее время: 16:14. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot