Re: Курилка. Часть 43
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 43
О современной журналистике беседуют. И о том, как преподносятся факты на американских каналах. И про Украину, как обычно. )
|
Re: Курилка. Часть 43
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 43
Помогите кто-нибудь расшифровать фразу:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 43
Вложений: 1
ПУТИН ПОВСЮДУ-3
Стало страшно жить до жути: Он повсюду - этот Путин! Что в Кремле-то не сидится? Бродит Путин вдоль границы, Месит дъявольское тесто И захватов, и протестов. Знает каждый первоклассник - Это Путин на Донбассе "Альфу" заманил в ловушку, В Краматорске сжег "вертушку", А уже через мгновенье Банкомат разбил у Бени И напал на телевышку, На блок-пост привез покрышку. Отбивал под Соледаром Путин шесть атак недаром: В шахте спрятан - Путин знал - Оружейный арсенал! Путин - в БТРе с "пушкой". Путин - в образе старушки Борщ сварил сепаратистам, А пельмени - террористам. Путин - в маске. Путин - в каске. Это он сгущает краски! И по форме, и по сути Среди нас он. Всюду - Путин. Да и среди них, похоже, Затесался Путин тоже. Путин закошмарил хунту - Это ж он затеял бунты, Все собой заплел как плющ - Всемогущ и вездесущ. Спать - нельзя . Сомкнешь ресницы - Тут же Путин станет сниться. Не сбежать. Повсюду - Путин. Стало страшно жить до жути... |
Re: Курилка. Часть 43
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 43
З наступного тижня буде опубліковані фільми що увійшли до програми фестивалю на сайті фесту!
На следующей неделе будут опубликованы фильмы, которые вошли в программу фестиваля - на сайте "фест" видимо название сайта....как то так... |
Re: Курилка. Часть 43
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 43
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 43
Вложений: 1
Бандерлоги, "которых нет.":no:
:) |
Re: Курилка. Часть 43
Отлегло... Ожидал подвоха, всё проще оказалось.
автор, Нюша, Кирилл Юдин, спасибо за. А гуглу-транслейтору не очень доверяю. Американец всё-ж-таки... :devil: |
Re: Курилка. Часть 43
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 43
Откуда такая предвзятость? совсем недавно был скандал с переводчиками этими.... там некорректно переводились слова. Уже точно не помню - к примеру Сталин - был перевод: кровавый, Путин - еще как то...вообщем был большой скандал....много выявили антирусских переводов совсем не отображающих действительный перевод.
|
Re: Курилка. Часть 43
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 43
Цитата:
|
Текущее время: 08:11. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot