такое очучение, что машунечка куда-то спешит. :doubt: то ли я опупеваю, то ли через инет уже людские эмоции передаются :doubt:
|
Спешу закончить поэпизодник и отослать его скорей. Но уже только завтра получится.
|
значит не показалось :pleased: значит я не опупел, и все в порядке. :pleased: уфф. даже легче стало.
|
Цитата:
|
Вопрос такой. Может ли солдат СА, служащий за границей Родины, жениться на местной девушке и уехать с ней на Родину, демобилизовавшись (речь идет про 1960 год и Германию). Я знаю один такой реальный случай, но там у девушки (венгерки) были связи в ставке ЮГВ, и ей удалось выйти замуж за солдата СА. А вообще, как это происходит, никто ничего не слышал про такие случаи?
|
Эля
В художественном кино возможно всё. Достоверность требуется в документалистике. |
Где-то была целая ветка об анимационных фильмах, не могу найти. Помогите!
|
Татьяна М.
А через поиск на сайте пробовали? Наверху слева кнопка - наберите "анимация" |
Граф*Д
Пробовала, появляется много тем, но нет той, которая нужна. |
Граф*Д
Да, спасибо, нашла "Анимация как серьезное кино" и "сценарий...". Это не те тема, которую я ищу, но все равно почитаю, тоже полезно будет. |
А вот такой вопрос. Сейчас в фильмах начальные титры часто несут даже некоторую смысловую нагрузку и появляются параллельно с первыми сценами, иногда достаточно продолжительное время. Однако, ни в одном прочитанном мною сценарии я не увидел ни малейшего намёка на то, что сценарист вообще каким-то образом "беспокоится" об этом. Так, всё-таки - это полностью прерогатива режиссёра и дизайнера титров или сценарист может включить в текст своё видение оформления и очерёдности появления начальных титров?
|
Цитата:
|
Я понимаю, "просще надо, понятней"... Тогда совсем просто и понятно: так, всё-таки должен сценарист об этом заботится или начальные титры "не его дело"?
|
Цитата:
|
Спасибо, теперь понял. Тем более, что режик может так выстроить композицию кадра на этих сценах, что всё ляжет куда надо.
|
Текущее время: 00:29. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot