Re: Лирика. Часть 3
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 3
Цитата:
А.Блок Свет в окошке шатался, В полумраке - один - У подъезда шептался С темнотой арлекин. Был окутанный мглою Бело-красный наряд Наверху - за стеною - Шутовской маскарад. Там лицо укрывали В разноцветную ложь. Но в руке узнавали Неизбежную дрожь. Он - мечом деревянным Начертал письмена. Восхищённая странным, Потуплялась Она. Восхищенью не веря, С темнотою - один - У задумчивой двери Хохотал арлекин. 6 августа 1902 |
Re: Лирика. Часть 3
«Мы встретились случайно, на углу…» Иван Бунин
Мы встретились случайно, на углу. Я быстро шел — и вдруг как свет зарницы Вечернюю прорезал полумглу Сквозь черные лучистые ресницы. На ней был креп,- прозрачный легкий газ Весенний ветер взвеял на мгновенье, Но на лице и в ярком свете глаз Я уловил былое оживление. И ласково кивнула мне она, Слегка лицо от ветра наклонила И скрылась за углом… Была весна… Она меня простила — и забыла. |
Re: Лирика. Часть 3
Бастинда, спасибо, красивое!
|
Re: Лирика. Часть 3
Она сидела у окна,
А он вошел в ее вагон. - Женат, - подумала она, - Лет тридцать пять, - подумал он. А за окном цвела весна, День был прекрасен, словно сон. - Красив, - подумала она. - Как хороша, - подумал он. Но жизнь событьями бедна, Он встал и вышел на перрон. - Как жаль! – Подумала она. - Как жаль! – Успел подумать он. А дома, сжав бокал вина, Включив любимый «Вальс-Бостон» - Одна. – Подумала она. - Один. – Вдали подумал он. Алквиад |
Re: Лирика. Часть 3
БГ. Гребенщиков.
Нога судьбы Быколай Оптоед совсем не знал молодежь. Быколай Оптоед был в бегах за грабеж. Но он побрил лицо лифтом, Он вышел в январь; Он сосал бирюзу и ел кусками янтарь; Океан пел как лошадь, глядящая в зубы коню. Он сжег офис Лукойл вместе с бензоколонкой - Без причин, просто так. Из уваженья к огню. Екатерина-с-Песков у нас считалась звезда, Пока заезжий мордвин не перегрыз провода... Ей было даже смешно, что он не был влюблен; Она ела на завтрак таких, как он; Генеральские дочки знать не знают, что значит "нельзя"; А что до всех остальных, то она говорила - На хрена нам враги, Когда у нас есть такие друзья? Acid jazz - это праздник, рок-н-ролл - это жмур. И ди-джэй сжал в зубах холодеющий шнур. Официанты, упав, закричали: "Банзай!"; Она шептала: "Мой милый!", Он шептал: "Отползай!". Было ясно как день, что им не уйти далеко. Восемь суток на тракторе по снежной степи... Красота никогда не давалась легко. Под Тобольском есть плес, где гнездится минтай, И там подземные тропы на Цейлон и в Китай - Где летучие рыбы сами прыгают в рот, Ну, другими словами, фэнг-шуй да не тот, У нее женский бизнес; Он танцует и курит грибы. Старики говорят про них: "Ом Мани Пэмэ Хум", Что в переводе часто значит - Нога судьбы. П.С. Сегодня слушал по радио этот шедевр. Вытащил поделиться и посмотреть, как сия Сальвадора Даливщина смотрится и читается с листа. |
Re: Лирика. Часть 3
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 3
Вот это у него сильно -
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 3
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 3
Цитата:
хорошая тема кстати. Пробовал как-то за неё браться, но как всегда только изуродовал. :) |
Re: Лирика. Часть 3
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 3
Валентин Гафт
ХУЛИГАН Мамаша, успокойтесь, он не хулиган. Он не пристанет к Вам на полустанке. В войну (Малахов помните курган?) С гранатами такие шли под танки. Такие строили дороги и мосты, Каналы рыли, шахты и траншеи. Всегда в грязи, но души их чисты. Навеки жилы напряглись на шее. Что за манера - сразу за наган?! Что за привычка - сразу на колени?! Ушел из жизни Маяковский-хулиган, Ушел из жизни хулиган Есенин. Чтоб мы не унижались за гроши, Чтоб мы не жили, мать, по-идиотски, Ушел из жизни хулиган Шукшин, Ушел из жизни хулиган Высоцкий. Мы живы, а они ушли Туда, Взяв на себя все боли наши, раны. Горит на небе новая звезда - Ее зажгли, конечно, хулиганы. |
Re: Лирика. Часть 3
Вот это у маэстро тоже сильно
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 3
Вложений: 1
ЕжеВика, Ура!!!
Уже не чаяли увидеть, Тебя средь нас, Но ты пришла... Тебя никто не мог предвидеть, В какой же час, Но, вот, вошла... |
Re: Лирика. Часть 3
Цитата:
|
Текущее время: 17:07. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot