Цитата:
|
Я сама решила немножко похулиганить и отредактировать этот рекламный слоган: ОХ! У-ууууууууу эти кухни!
Может мне рекламщикам свой вариант предложить? :doubt: |
Тетя Ася,
Вы плагиатор. Вы сперли цитату из моего профиля. Цитата:
|
Цитата:
ОХ! У-ууууууу! Энное число штук осталось! Этот вариант, кстати, можно предлагать всем рекламщикам на все виды продукции. :happy: |
Во! Моя тема.
К матам отношусь очень негативно, но… Только что написал сценарий. Есть там у меня такая фишка, что одна сцена снимается весьма креативно и в ней (только в ней) используется мат. Ну мат соответственно не пропустят, тогда я заменил его на звук Пип. Так и писал: «Да пошёл ты на ... ! Ремарка: ПИП.» )) Потом решил что это непрофессионально. Убрал пипы, перелил их в реплику в скобки. Потом убрал и оттуда в надежде, что читатель догадается сам. Потом сделал ход конём и на слове когда должно прозвучать матерное слово, врубил музыку, но прокатывает не везде. Короче почесал репу и вообще их потом убрал. Причём вся сцена сразу потеряла весь свой апломб. Ну думаю и хрен с ним, неззя так неззя. Но оставил меж тем слово "бля" Пример: "Ты бля тут вообще никому не нужен!" Сейчас ползают мысли что может и «бля» убрать? А? Я пишу коммерческий сценарий и хочу убрать из него всё то, что может негативно отразиться на внимании к нему продюсера. Короче, что мне делать, посоветуйте. а? |
Сложно советовать, когда не видишь целиком сцены, а тем более сценария.
Я бы оставил и "Да пошел ты на х.й" и "бля", если был бы уверен, что эта сцена иначе не вырисовывается. В конце концов можно заменить на "хер" и "блин" Да и вообще, стоит ли заморачиваться: если продюсеру и режиссеру не понравится, они все равно эти слова уберут. :happy: К тому же - что значит "внимание продюсера"? У тебя сценарий начинается с матов? Наверняка, заинтересованные лица будут привлечены сюжетом, замыслом или героями. Если так произойдет, мат они просто не заметят. |
Цитата:
Цитата:
В жизни ведь тоже так бывает - попроси индивида не материться, он и двух слов не свяжет, будет только бэкать и мэкать. Но и такого персонажа можно расписать без мата и всяких "пипов". |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Уважаемые противники нецензурщины!
А если он описывает "быдло"? Да пусть тогда оформляет речь героя как пожелает! Для ТВ, конечно, не прокатит...а вот в кинопроизводство может и получится... Опять же говорю - продюсеры в итоге заменят эвфемизмами и вульгаризмами а-ля "хер". |
Цитата:
|
Короче говоря, ждем-с матершинную сцену на всеобщее обозрение и расчленение!
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Ой-ой-ой. Как же Вы меня расстроили. Неужели мне все это тож вырезать надо? А я между прочим, для повышения коммерческого потенциала и реалистичности, даже на мужской стриптиз потратилась. |
Борис Гуц
Цитата:
компилятор Цитата:
|
Цитата:
Тада матом, канешна, нахер нам интеллиген нервный? Цитата:
|
Мне всегда нравились старые фильмы, где люди неадевкатные, как-то: уголовнички, алкоголички, барыжники и прочая, обходились без мата и фильм от этого нисколько не терял :no:
Сомневаетесь? Посмотрите хоть Место встречи, реплики Кирпича, Копченого и других. Вот где учиться надо :pipe: :friends: |
Цитата:
|
Цитата:
|
дык мы и не про воров в законе говорим, не про Горбатого, не про уголовника.
Быдло - пацанье лет 15 - жаргона не знает, а при слове АРГО начинает тупо улыбаться и думать, как бы умнику дать по роже. Мат и только мат льется из уст этих индивидуумов, именуемых приличной процентной долей современной молодежи. Гарантирую на все 100 процентов. Не одна докторая диссертация написана на эту тему. Недавно лично проводил ассоциативных эксперимент в школах среди старшеклассников. Анализировали, насколько они знакомы с жаргонной лексикой. Ни черта они не знают... Другое дело - стоит ли их показывать в кино?.. Но это личное дело каждого автора. |
Да показать можно что угодно, но матерятся от безысходности, как песонажи, так и авторы, которые не умеют описать такую ситуацию без мата.
Не бывает таких ситуаций, при которых невозможно обойтись без мата. Если его отсутствие портит сцену, ЗНАЧИТ В СЦЕНЕ КРОМЕ НЕГО, СОБСТВЕННО, НИЧЕГО И НЕ БЫЛО. Бывают анекдоты, котороые без мата действительно не расскажешь, но это совсем другой случай. В них как раз мат главное действо. Не могу представить себе историю для хорошего кино, где главный смысл - мат. И не надо вешать лапшу на уши, что без мата какой-то там характер раскрыть не удастся или эмоции передать. Чушь и бред. |
Мат - это часть нашего общества и без него определенные герои будут выглядеть прилизанными, вышколенными даунами...
Фильм должен быть правдив и если мы видим, что басота и прочие индивидуумы нижней прослойки ёбщества начинают говорить типа "не соблаговолит ли...", то такой фильмец вызовет такой негатив, что мама дорогая... |
Цитата:
Ну, хм, это короче типа я ее..мля того.... В кино не могут разговаривать как в жизни - иначе это смотреть будет невозможно |
Кирилл*Юдин
да не кипятись! знаем мы твою позицию! :) зачем сразу говорить "чушь и бред". Сколько людей, столько и мнений... Твои слова основаны только на личном вкусе и позиции.... я с тем же успехом могу сказать - "Кирилл! ваша убежденность в том, что можно справиться без мата это ЧУШЬ И БРЕД!" И так и будем бодаться до бесконечности. :( Давайте не выдавать личное мнение за истину в последней инстанции. |
Цитата:
Тут многие говорят, что используют мат, дабы показать низкий уровень героев. Я не согласна, что матом ругаются либо дебилы, либо подростки что бы показать свою крутость. Очень много высокообразованных людей применяют этот пласт лексики, и уже не на уровне "вот мля" и.т.п., а закрученно и мастерски. Я уже писала в данной теме, что по личному опыту ощущение такое, что самые большие матерщинники именно писатели. Если главный герой литератор, то самое то вложить в его уста нецензурщину. |
Цитата:
|
Вы, ребята, напишите сценарий со стопроцентной правдой жизни. А я посмотрю, какое г получится. :doubt:
|
Цитата:
Фильм "Старухи" режиссера Геннадия Сидорова. Мне очень понравилось. |
Цитата:
|
Я даже не о сюжете говорю, а больше о диалогах.
По роду своей деятельности, часто записываю на диктофон разные интервью. Пока разговариваешь - всё вроде нормально и понятно. Как потом эту запись на бумагу перекладываешь - что с иностранного языка переводишь. Такая хрень получается, бывает, на редактирование, чтобы хотя бы понятно что-то стало, несколько дней уходит. Вот я и хотел бы посмотреть, как такие диалоги воспримет читатель (до зрителя не дойдёт - гадом буду). Так что можете спорить о вашем видении правды жизни - это миф. ИМХО ИМХО ИМХО. Всегда можно и характер раскрыть и нужные эмоции вызвать без всякого мата. Даже зритель и не заметит, и не задумается о "правде жизни". Это всё отмазки за отсутствие изобретательности. ИМХО ИМХО ИМХО. |
Цитата:
Цитата:
Мне еще нравится момент в "Калине Красной", где на роль матери главного героя Шукшин пригласил непрофессиональную актрису, а тож обычную старуху. Некупированный живой язык. И наверно самый сильный момент в фильме. Кирилл*Юдин Вы слишком категоричны в своем отрицании, поэтому рискуете упустить нюансы. У Вас либо-либо. |
Цитата:
Вы всё-таки попробуйте прикола ради взять у кого-нибудь интервью, а потом перенести точь в точь на бумагу (дело даже не в матах). Когда это документальное кино - воспринимается примерно так же, как и в жизни - понятно. Но стоит написать это в виде реальной статьи - амба. Но когда всё тщательно отредактируешь, то читатели воспринимают так, как будто так и было сказано - живой "правдивый" язык. А пример я привёл, чтобы показать, что некоторые путают правду жизни с формой. Вот и Вам, Ася, только из-за наличия мата, показалось, что тётки говорят "как в жизни". Но на самом деле это не так. Кстати эта старушка у Шукшина и есть его мать. Но это так к слову. |
Цитата:
Цитата:
Без мата обойтись можно, но как мы выяснили в топике раннее, это лишь часть лексики именуемой нецензурной. А вот совсем убрать все нелитературные выражения нельзя. Если герой делает фак ( жестом) и при этом выражается языком Толстого и Достоевского, то наверно это клиент психушки. А если произносит что-то типа " а вот вам суки!" - то соответствует жесту и вполне вписывается в литературно-цензурные нормы. |
Вот видите, всё Вы понимаете. Плюс игра актёров, хорошая режиссура и кадр - и можно обойтись без мата.
Кино, всё жд не анекдот - здесь больше выразительных возможностей. Я пару матреных слов тоже выучил, иногда пользуюсь, но когда слышу мат с экрана , меня это коробит. |
Цитата:
Повышай свое образованье. (с) В. Высоцкий. |
её моё... Как от этой темы отписаться?)) Она весь мой почтовый ящик забила.)
|
Вопрос:
Цитата:
Цитата:
Да будь я хоть негром преклонных годов, И даже рискуя свихнуться, Я б русский бы выучил только за то, Что можно на нем матюгнуться!!! Вот только это сделать и остается:))). |
я уже как-то писал свою позицию по этой теме. можно повторюсь?
надо - вероятно - отличать сцены: - где автор использует мат для прорисовки образа героя - гда автор использует мат для создания атмосферы самой сцены Поясню. В первом варианте идет речь о том, против чего Кирилл Юдин, а именно вложение мата в уста, например, бандита. Здесь наверняка можно обойтись и без мата. Пример - "Место встречи изменить нельзя". Второй вариант. Здесь я говорю про цель автора, с которой он вводит матершиную сцену. Я не видел фильм "Старухи", зато смотрел "4". В последней картине показана тоже жизнь старух в заброшенной деревне. Они - не актрисы, а настоящие жители. Есть сцена, в которой они напиваются, раздеваются, матеряться и жрут сало. Все очень эпатажно и экстремально. Но этот эпатаж и экстрим как раз и является целью авторов. Мат здесь нужен как раз для того, чтобы такие пуритане, как Кирилл плевались. :pleased: Спорный момент, но мне кажется - если сценарист поставил перед собой творческую цель, заложил ее в сцену и реализовать ее, значит - БРАВО ЕМУ! Молодец - пусть возьмет с полки пирожок. :pipe: И весь разговор. Как говорится - цель должна оправдывать средства. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
так что вопрос конечно не однозначный, но в том месте, когда определяешь для себя, что именно - твоя главная цель. Но тогда, при чём тут ИСКУССТВО? |
Текущее время: 16:56. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot