Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Сценарий по книге (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=2021)

Мухомор 08.01.2015 23:44

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Синяя Борода (Сообщение 551010)
И чего

Того.

Агата 08.01.2015 23:48

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Синяя Борода (Сообщение 551003)
просто перекладываем в сценарный формат

Вот это и есть главная ошибка.

Синяя Борода 08.01.2015 23:54

Re: Сценарий по книге
 
Загадками речь ведёте....

Агата 08.01.2015 23:56

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Синяя Борода (Сообщение 551029)
Загадками речь ведёте....

Синяя Борода, если вы о структуре сценария успели почитать, то никаких загадок в моей фразе для вас быть не должно.

Надия 09.01.2015 02:45

Re: Сценарий по книге
 
Синяя Борода, какую книгу хотите взять?

Личная 11.01.2015 19:52

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Агата (Сообщение 551001)
Синяя Борода, нет. Начинающий не сможет написать сценарий по книге.

Почему?

Мухомор 11.01.2015 19:55

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Агата (Сообщение 551001)
Начинающий не сможет написать сценарий по книге.

А не по книге сможет начинающий написать?

Кертис 11.01.2015 22:36

Re: Сценарий по книге
 
Сможет. Главное читать только аннотацию к книге. Остальное может помешать )

Погонщик леммингов 12.01.2015 00:04

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Надия (Сообщение 551172)
Синяя Борода, какую книгу хотите взять?

Надо полагать, не таблицы Брадиса и даже не "Правила складирования жидких и сыпучих материалов". :) Есть ведь художественные книги, написанные (иногда помимо воли автора) по рецепту Линды Сегер: трехактная схема, герой, соратник и антагонист, внешний и внутренний конфликт у каждого и т.д. Не вижу, почему бы с переводом такой книги в сценарный формат не справился начинающий сценарист.

Агата 12.01.2015 00:12

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Личная (Сообщение 552306)
Почему?

Потому что за многословием новичок не увидит структуры.

Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 552394)
Сможет. Главное читать только аннотацию к книге. Остальное может помешать )

Но это уже будет не по книге, а по аннотации. То есть, фактически, по синопсису. А это разные вещи. Хотя и по аннотации без опыта вряд ли напишет.

Цитата:

Сообщение от Мухомор (Сообщение 552307)
А не по книге сможет начинающий написать?

Если есть способности и соответствующие знания.

Цитата:

Сообщение от Погонщик леммингов (Сообщение 552432)
Есть ведь художественные книги, написанные (иногда помимо воли автора) по рецепту Линды Сегер: трехактная схема, герой, соратник и антагонист, внешний и внутренний конфликт у каждого и т.д.

Чтоб эту структуру увидеть и сохранить в сценарии, нужен навык.
И вообще, главная ошибка начинающих -- написание сценария по книге. Еще хуже, если по чужой.
Уже столько раз это обсуждалось на форуме! Ворошите старые темы и обогащайтесь знаниями. :)

Кирилл Юдин 12.01.2015 00:13

Цитата:

Сообщение от Погонщик леммингов (Сообщение 552432)
Не вижу, почему бы с переводом такой книги в сценарный формат не справился начинающий сценарист.

"начинающий сценарист" - понятие очень расплывчатое. Я знаю точно одно - написание сценария-экранизации не просто переклад буковок под принятый формат разметки. Это серьёзная работа, с которой даже опытные сценаристы редко справляются. Тут не только умение нужно, но и талант. У кого он есть - напишет и начинающий. У кого нет - хоть 30 лет стажа и все вузы профильные за спиной - не выйдет.

Погонщик леммингов, вы видели, что сделали из вашей книги режиссёр с продюсером? Вроде как не любители-свадебщики. Я подробно описывал их фатальные ошибки в вашей теме. И это не случайность. Это из фильма в фильм, от компании к компании такое. Они реально не понимают, что делают и им этого не докажешь. Я почти каждый раз с этим сталкиваюсь. Раньше сильно переживал по этому поводу. Теперь уже привык.
А вы говорите "начинающий".

Реально понимающие продюсеры и режиссеры, или хотя бы не мешающие и доверяющие драматургу - редкость. Хорошо что вообще встречаются.

В книге вы можете описывать что угодно и столько сколько вам угодно. В кино есть жесткие рамки по времени каждой сцены, эпизода и особые специфические выразительные средства. Очень часто, не зная, как совместить авторский текст со средствами кино, авторы превращают фильм в радиопостановку с постоянно бубнящим закадровым голосом, например.

Элина 12.01.2015 00:21

Re: Сценарий по книге
 
Ох уж эти начинающие, всё норовят списать. ))

Цитата:

Сообщение от Синяя Борода (Сообщение 550998)
Хочу просто на данный книге потренироваться в написании полноценного сценария, чтоб потом выложить на критику.

Что за книга (автор, название)?

Кирилл Юдин 12.01.2015 00:23

В книге, помимо всего прочего, автор никогда не станет задумываться о бюджете. Сценаристу - придётся. А это тоже целый ряд специфических знаний и умений. Попробуйте развить лишь эту мысль - увидите, насколько это непростая задача.

Представьте в книге эпизод в аэропорту. В фильме такая двухминутная сцена может "съесть" весь бюджет вместе с гонорарами всех участников процесса.
Сцена на Ж/Д вокзале: зал ожидания - в топку, не пойдёт. Эпизод с посадкой в вагон, хм, ну, если состава видно не будет и перрона - то можно снять в тупике крупными и средними планами - пишем!
И так далее.

Нарратор 12.01.2015 10:45

Re: Сценарий по книге
 
Книга - 500 страниц, сценарий - 90. Не книжных, а сценарного формата, что значит цифру 90 нужно сократить ещё вдвое. 500 перевести в 45-50 страниц сценария.
При этом:
1. Автор может начать книжку с пространного описания чувств, мыслей и мироощущений ГГ, потратив на это добрую первую главу, в которой действий как таковых нету, а есть думы, размышления и описание биографии ГГ. Как с этим всем быть в сценарии? Выбросить?
Но, потом выяснится, что эти размышлизмы ГГ немало влияют на его дальнейшие поступки и мотивацию. Так что же делать?
146% гарантии, что начинающий автор старательно перетащит всю эту тоску в сценарий и пустит закадровый голос на фоне бытовых кадров не двигающих сюжет.

2. В книге будет 100500 сюжетных линий, так или иначе пересекающихся с главной. Втащить их все в сценарий? Так он немедленно перегрузится персонажами, на фоне которых немедленно потеряется главный герой, а внимание зрителя рассеется меж всеми этими линиями. Сумеет ли начинающий точно, верно, грамотно и правильно рассчитать, какие линии нужно из сюжета убрать, а какие оставить?

3. Так ведь мало убрать линию Маши и Глаши, Миши и Мариши, Саши и Даши, Гаврилы и Махмуда. Автор книги не просто так их ввёл в сюжет. Начинающий сценарист убирает эти линии, и весь сюжет начинает рушиться. Сможет ли он, ликвидировав эти линии, гладко соединить все оставшиеся?

4. А бывает ещё так, что убрав три-четыре сюжетные линии из книги, понимаешь, что для связки оставшихся нужно... придумать свою сюжетную линию (а зритель потом орёт: откуда тут взялся Пузатый и Волосатый?! Их не было в книжке!!!) Сумеет ли начинающий заменить 5 изъятых из сюжета авторских линий на одну свежепридуманную? Сможет ли органично вплести эту линию в сюжет?

5. А бывает и так: 90% книжного действия ГГ один, потом гибнет и оставшиеся 10% главным становится второстепенный ("Секретный фарватер", если не ошибаюсь).
146 миллиардов процентов гарантии, что начинающий старательно скопирует от усердия высунув кончик языка это всё в сценарий.
И что получится?

Поэтому в экранизации "...фарватера" гибнет героиня Гузеевой, а не ГГ Котенёв. А сам Котенёв ловит потом шпиона, тогда как в книжке это делал его приёмыш.
Читатели ругались, ну а куда деваться? Такой закон кино.
Синяя борода - вы знаете законы кино?

Винников Алексей 12.01.2015 11:05

Re: Сценарий по книге
 
Если человек хочет, пусть делает сценарий из книги, тренируется. В целом, ничего сложного я не вижу, главное писать в формате и по правилам сценаристики.

сэр Сергей 12.01.2015 11:15

Re: Сценарий по книге
 
Нарратор,
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 552510)
. А бывает и так: 90% книжного действия ГГ один, потом гибнет и оставшиеся 10% главным становится второстепенный ("Секретный фарватер", если не ошибаюсь). 146 миллиардов процентов гарантии, что начинающий старательно скопирует от усердия высунув кончик языка это всё в сценарий. И что получится? Поэтому в экранизации "...фарватера" гибнет героиня Гузеевой, а не ГГ Котенёв. А сам Котенёв ловит потом шпиона, тогда как в книжке это делал его приёмыш. Читатели ругались, ну а куда деваться? Такой закон кино.

Это при том, что "Фарватер" это не одна серия. А, если, делать ПМ,..

Вот, скажем, "Имя Розы" - авторам киноверсии,в общем, удалось сохранить детективную составлюющую, но, при этом, полностью ушла философская составляющая.

Авторы фильма, помнится, даже, сказали в одном из интервью, что это не столько экранизация, сколько популяризация романа...

Нарратор 12.01.2015 11:19

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 552515)
Вот, скажем, "Имя Розы"

Интересно, а как начинающий поступил бы с переложением в сценарий романа "Престиж" Кристофера Приста?

Цитата:

Сообщение от Винников Алексей (Сообщение 552513)
Если человек хочет, пусть делает сценарий из книги, тренируется.

Да я что... Не жалко своего времени - так пусть. Наше дело только предупредить.

сэр Сергей 12.01.2015 11:35

Re: Сценарий по книге
 
Нарратор,
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 552516)
Интересно, а как начинающий поступил бы с переложением в сценарий романа "Престиж" Кристофера Приста?

По моему, у Линды Сегер есть хорошая глава об адаптациях. Там пример интересный - адаптация воспоминаний известного драматурга - сцена встречи героя - начинающего автора, с известным продюсером.
То, что написал сценарист ничуть не похоже на то, что было на самом деле.

Дело в том, что, для автора вопомианий был важен сам факт встречи, его, начинающего и продюсера, с которым они, в элитной квартире продюсера - респектабельного джентльмена, обстоятельно побеседовали - переносить один в один - скучнейший, длиннющий диалог в статичной мизансцене.

Автор сценария же создал совершенно иную ситуацию - молодой автор приходит в отель, номер, где его встречает голый продюсер, который, приводит себя в порядок после бурной ночи - он вчера нажрался и трахнул актрису, поэтому, продюсер приводит себя в порядок, болтает о том, что все актрисы ....., автор герой тушуется, соглашается, очень осторожно пытается выснить судьбу своего сценария. Меджду тем, продюсер привел себя в порядок и спешит по делам. Автор в шоке - встреча безрезультатна! И, только, уже, садясь в машину, продюсер бросает автору - дескать, твой сценарий мне понравился, я., пожалуй, возьму его в работу.

Что ни говори, а адаптация - отдельное искусство :)

Погонщик леммингов 12.01.2015 11:58

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 552437)
"начинающий сценарист" - понятие очень расплывчатое. Я знаю точно одно - написание сценария-экранизации не просто переклад буковок под принятый формат разметки. Это серьёзная работа, с которой даже опытные сценаристы редко справляются. Тут не только умение нужно, но и талант. У кого он есть - напишет и начинающий. У кого нет - хоть 30 лет стажа и все вузы профильные за спиной - не выйдет.

А пусть попробует. Ничего плохого в попытке не вижу. Да, начинающий будет стремиться сделать конфетку, а получится в лучшем случае оконная замазка. Мы-то с вами знаем: начинающий, сколь бы талантлив он ни был, должен пройти этап пляски на граблях. Это неизбежно. Так почему бы не взять для адаптации под сценарий книгу -- просто в качестве упражнения? Согласен, что это не должно быть ЕДИНСТВЕННЫМ упражнением. Но одним из упражнений -- почему бы и нет?

Эрри Х 12.01.2015 12:19

Re: Сценарий по книге
 
Мне кажется, что начинающий не сможет написать сценарий по книге. Это трудно. Но исключение - когда сценарист очень любит произведение, ну прям болен этим произведением, то может случится чудо.

Нарратор 12.01.2015 13:01

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Эрри Х (Сообщение 552540)
то может случится чудо.

Да. И оно даже иногда появляется на местном конкурсе объёмом в 150 страниц и припиской что это только первая часть первой части, а всего их будет шесть, он сейчас аккурат третье 150-страничие четвёртой части заканчивает и нельзя ли увеличить разрешённый для публикации объём хотя б до 500 страниц, а то книжка по которой он пишет больно толстая попалась.

При том, зачастую, такой чудотворец не приемлет никакой критики, и на все замечания сходу бросается ссылкой на книгу: там было вот так, я это в сценарий всё и передрал без изменений, вы и писателю будете предъявы кидать?

Агата 12.01.2015 13:11

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Винников Алексей (Сообщение 552513)
Если человек хочет, пусть делает сценарий из книги, тренируется. В целом, ничего сложного я не вижу, главное писать в формате и по правилам сценаристики.

Весьма дилетантский подход. :)
Нарратор и Юдин правы на 100%. Я всё это сказала страницей раньше, только чуть иначе выразила свои мысли.

Агата 12.01.2015 13:16

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Погонщик леммингов (Сообщение 552520)
Так почему бы не взять для адаптации под сценарий книгу -- просто в качестве упражнения? Согласен, что это не должно быть ЕДИНСТВЕННЫМ упражнением. Но одним из упражнений -- почему бы и нет?

Человек, не делающий даже зарядку по утрам, не выполнит сложнейший кульбит на перекладине.

Джанет 12.01.2015 13:29

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 552545)
Да. И оно даже иногда появляется на местном конкурсе объёмом в 150 страниц и припиской что это только первая часть первой части, а всего их будет шесть, он сейчас аккурат третье 150-страничие четвёртой части заканчивает и нельзя ли увеличить разрешённый для публикации объём хотя б до 500 страниц, а то книжка по которой он пишет больно толстая попалась.

При том, зачастую, такой чудотворец не приемлет никакой критики, и на все замечания сходу бросается ссылкой на книгу: там было вот так, я это в сценарий всё и передрал без изменений, вы и писателю будете предъявы кидать?

А на местном конкурсе такое тоже случалось?

Критика на самом деле вещь полезная, но не все ее принимают с ...
Вот например я не могу воспринять критику профана... а критику профессионала - с благодарностью...

Валерий-М 12.01.2015 13:34

Re: Сценарий по книге
 
Думаю, что написание сценария по книге - это самое лучшее упражнение для начинающего автора. Очень помогает понять специфику сценарного письма.
Конечно, что-то путное на выходе вряд ли получится. Но некоторые навыки приобретутся.
Сразу писать собственный сценарий гораздо труднее.

Эрри Х 12.01.2015 13:36

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 552545)
Да. И оно даже иногда появляется на местном конкурсе объёмом в 150 страниц и припиской что это только первая часть первой части, а всего их будет шесть, он сейчас аккурат третье 150-страничие четвёртой части заканчивает и нельзя ли увеличить разрешённый для публикации объём хотя б до 500 страниц, а то книжка по которой он пишет больно толстая попалась.

При том, зачастую, такой чудотворец не приемлет никакой критики, и на все замечания сходу бросается ссылкой на книгу: там было вот так, я это в сценарий всё и передрал без изменений, вы и писателю будете предъявы кидать?

Я против таких ссылок и доказываний своей правоты...
Помню в школьные годы очень любила "Мастера и Маргариту", но я бы не смогла... Но свою книгу бы я смогла в сценарный формат переделать.
Так в чем же разница, я совсем запуталась..

Нарратор 12.01.2015 13:38

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Джанет (Сообщение 552552)
А на местном конкурсе такое тоже случалось?

Особенно, когда фантастический эпос пытались переложить в сценарий.
А вообще попыток экранизаций было множество. И все по одному шаблону: главу прочёл - перевёл её в сценарный формат (реплики столбиком, текст кубиками), давай вторую главу перелаживать и так далее. В итоге сценарий разрастается до чудовищных размеров, а на конкурсе ограничение по страницам. Автор плакать, возмущаться, а после первых оценок - проклятья изрыгать и писателем загораживаться, как бойцом штрафбата на войне.

Цитата:

Сообщение от Джанет (Сообщение 552552)
Вот например я не могу воспринять критику профана... а критику профессионала - с благодарностью...

И такое было.
Понять бы только, кого автор считает профессионалом. Зачастую раздаются вопли:
- Ты предъяви сперва свои оскары, глобусы и пальмовые ветви, чтоб вякать на мой шедевр!

Эрри Х 12.01.2015 13:39

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Валерий-М (Сообщение 552555)
Думаю, что написание сценария по книге - это самое лучшее упражнение для начинающего автора. Очень помогает понять специфику сценарного письма.
Конечно, что-то путное на выходе вряд ли получится. Но некоторые навыки приобретутся.
Сразу писать собственный сценарий гораздо труднее.

А я так не думаю... Это сложно для начинающего и он может запутаться... если уж учиться начинающему, то у мастера сценарного дела и на его же сценариях, анализируя их.

сэр Сергей 12.01.2015 13:39

Re: Сценарий по книге
 
Адаптация - по сути, перевод с одного языка на другой. Как при всяком переводе, что-тотеряется, чем-то жертвуют сознательно, что-то сознательно меняют ради сохранения смыслов. Мнедумается, для этого необходимо в совершенстве владеть обоими языками. Но, можно ли сказать о начинающем авторе, что он в совершнстве владеет?

Нарратор 12.01.2015 13:44

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Эрри Х (Сообщение 552556)
Но свою книгу бы я смогла в сценарный формат переделать.

Самое смешное - что и такое было.:happy:
И по тому же принципу:

Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 552557)
главу прочёл - перевёл её в сценарный формат

Один добрый человек даже одновременно писал и книжку и сценарий. По главам.

Цитата:

Сообщение от Валерий-М (Сообщение 552555)
Думаю, что написание сценария по книге - это самое лучшее упражнение для начинающего автора.

А я думаю, что пустая трата жизни.
Не зря Пелевин почитал-почитал сценарные учебники, да и сказал: нет уж.

Цитата:

Сообщение от Валерий-М (Сообщение 552555)
Очень помогает понять специфику сценарного письма.

Для этого сперва надо прочитать десяток экранизированных книг, а потом посмотреть их экранное воплощение.
"Три мушкетёра" там, "Приключения Электроника", тот же "Престиж" Нолана. Только тогда начинаешь понимать эту специфику. Если автор, конечно, желает её понять вообще, а не считает, что сценарий по книге - это просто книжный текст взять и в такую прикольную форму переставить.

Эрри Х 12.01.2015 13:50

Re: Сценарий по книге
 
Книжку по главам читать и так писать, конечно, неправильно. Но книжку прочитать и вникнуть в суть, а потом написать сценарий согласно структуре сценария, не думая сколько глав там...

сэр Сергей 12.01.2015 13:51

Re: Сценарий по книге
 
Эрри Х,
Цитата:

Сообщение от Эрри Х (Сообщение 552556)
Так в чем же разница, я совсем запуталась..

Еще, присной памяти Михаил Ромм говорил о том, что есть авторы, обладающие кинематографическим мышлением, к такимон относил Пушкина и Толстого.

Булгпков, на мой взгляд, тоже относится к этой категории литераторов, у него, довольно четкие зрительные образы.

Сложнее, причем, неимоверно, адаптировать авторов без подобного мышления, "чистых", так сказать, литерторов - личностные переживания или философию, довольно непросто перенести на экран. Вот, как я говорил, при экранизации "Имени Розы" от философской составляющей романа отказались напрочь.
И, вот, Нарратор, замечательный, в этом смысле, пример привел
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 552516)
Интересно, а как начинающий поступил бы с переложением в сценарий романа "Престиж" Кристофера Приста?


Ого 12.01.2015 13:53

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 552562)
Еще, присной памяти Михаил Ромм говорил о том, что есть авторы, обладающие кинематографическим мышлением, к такимон относил Пушкина и Толстого.

Недавно передачу смотрел. Там сказали, что первым, кто начал писать в Голливудском стиле был Дюма. Возможно, потому его так охотно экранизируют.

Ого 12.01.2015 13:55

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 552560)
Не зря Пелевин почитал-почитал сценарные учебники, да и сказал: нет уж.

Так разные книги бывают. Некоторые вполне удобно переделываются в сценарий. Другие и не представляешь как.

Эрри Х 12.01.2015 14:04

Re: Сценарий по книге
 
Сергей, во всех произведениях есть четкие зрительные образы, но все-таки уже опытный сценарист напишет сценарий по книге.
Вот я задам общий вопрос, кто из вас бы мог написать сценарий по книге, только честно?

сэр Сергей 12.01.2015 14:05

Re: Сценарий по книге
 
Ого,
Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 552564)
Возможно, потому его так охотно экранизируют.

Мне думается, его экранизируют, потому что, это романы действия.

Эрри Х 12.01.2015 14:07

Re: Сценарий по книге
 
Про себя скажу честно - не смогу по чужой книге.

сэр Сергей 12.01.2015 14:08

Re: Сценарий по книге
 
Эрри Х,
Цитата:

Сообщение от Эрри Х (Сообщение 552569)
во всех произведениях есть четкие зрительные образы,

Да как вам сказать... Тут, вопрос. кинематографичны ли эти образы. Я же говорил о, например, описаниях внутренних, личностных переживаний.

Все это глубоко... Но, есть проблема - этого не видно.

Эрри Х 12.01.2015 14:09

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 552573)
Эрри Х,

Да как вам сказать... Тут, вопрос. кинематографичны ли эти образы. Я же говорил о, например, описаниях внутренних, личностных переживаний.

Все это глубоко... Но, есть проблема - этого не видно.

А вы не ответили на вопрос.

Нарратор 12.01.2015 14:10

Re: Сценарий по книге
 
Цитата:

Сообщение от Эрри Х (Сообщение 552561)
Но книжку прочитать и вникнуть в суть, а потом

...составить план, наметить повороты, определить какие персонажи лишние, каких лучше скрестить с другими, превратив троих в одного, какие события оставить, какие изменить, какие убрать, а какие ещё и самому додумать и ещё over 9000 нюансов, о которых начинающий и понятия скорее всего не имеет.
Чего далеко лазить. Возьмите первую главу "Гарри Поттер и Философский камень". Начинается она со знакомства с семейстом Дурслей - глава семьи владеет фирмой по продаже электродрелей, утром идёт на работу и видит вокруг себя мистическое оживление - совы летают, люди какие-то в старинных одёжах лазают, говорят о чём-то непонятном, в новостях передают о загадочных событиях, случившихся прошедшей ночью и упоминают фамилию Поттеров, что приводит Дурсля в холодный пот, ибо они его родичи, которых он знать не знает. Дурсль мчится домой, дома проводит военный совет с женой - следует описание этих Поттеров, и что Дурсли с ними не общаются. А ночью возле дома Дурслей появляются волшебники с годовалым ребёнком.

Зуб на отгрызание, начинающий по своей неопытности счёл бы всё это крайне важным, нужным и интригующим для фильма, немедленно втащя это в сценарий.
Опытный сценарист Кловз же выбросил 95% первой главы ко всем чертям, сразу начав фильм с явления волшебников возле дома Дурслей.

Цитата:

Сообщение от Ого (Сообщение 552564)
кто начал писать в Голливудском стиле был Дюма. Возможно, потому его так охотно экранизируют.

По книжке ДАртаньян в первый свой день сцепился в драке с опытным дуэлянтом, которого боялся весь Париж (уж не знаю, кто кому привет тут передал - Дюма Просперу Мериме или наоборот). В экранизациях я этого момента не припомню. А ведь какой лакомый кусманчик это был бы. В представлении начинающего сценариста.


Текущее время: 17:55. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot