Выродочное устройство - это, можно сказать, реприза. А твою мать - полуругательство, которое можно услышать где угодно и от кого угодно. Затруднительная ситуация, твою мать...
|
блин, ну вот. теперь я опять в сомнениях.
слушайте братцы раз уж такое дело может кто скажет чего Есть притча. В одном городе сложилась засуха. Лето было в разгаре, и городской священник созвал всех утром в храм молиться о дожде. Пришёл весь город, и весь город смеялся над одним ребёнком. Ребёнок пришёл с зонтиком. И каждый смеялся и говорил: "Дурачок, зачем ты притащил зонтик? Потеряешь. Дождя не будет". Ребёнок сказал: "А я думал, что если вы помолитесь, дождь придёт". Что лучше: построить визуальный ряд или чтобы это был рассказ человека? Если это рассказ человека - то стоит ли переделывать обратный порядок слов, чтобы было как в стародавние времена - это же притча или все-таки стоит преформулировать на обычном бытовом языке??? |
Я знаю уже твой стиль, Ярослав, как ты пишешь. И в твоимх скриптах, конечно же, грубых слов нужно избегать, в целом. Сразу теряется та лиричность, каковой пропитано произведение. Помнишь, я не зря сравнил твоё чтиво с Гоголем. Хочешь и дальше иметь такое сравнение, старайся избегать грубостей. :blush:
Андрей Григорьевич, очень дельная мысль. :friends: Цитата:
|
Ярослав Косинов
Притчу лучше пересказать словами, во-первых она короткая, во-вторых при съемках не придется заморачиваться с этим городком и его жителями (тем более, что предполагается, что действие притчи происходило в "стародавние" времена, как я понимаю, а следовательно - костюмы и антураж). Язык должен быть современным, потому что сама притча по сути из числа современных в общем-то. Не может быть старинной притчи с таким сюжетом! Да и зонтики тогда не носили, во всяком случае дети. Кроме того, все это переделывание "на старый лад", чаще всего выглядит не очень хорошо. |
Цитата:
:happy: |
А кто-нибудь знает когда появился на земле первый зонтик? Неужто в библейские времена их не было? Хотя бы от солнца?
|
Цитата:
Бывают исключения, как, например, в моей полнометражке. Там тоже закадровый голос. Но там другое и ГГ чисто озвучивает свои мысли и отношение к увиденному греху с позиции общечеловеческих ценностей. И ничего зрителю не разжёвывает и не учит жить. Чисто даёт собственную оценку - зритель волен соглашаться, либо не соглашаться. |
Ярослав Косинов
http://www.rainempire.com/overall.php Цитата "Известно, что зонтик применялся в качестве щита от солнца в Древнем Египте и Вавилоне. С его использованием связан занимательный факт - он стал символом власти. В древности на Дальнем Востоке зонтиком мог пользоваться только член королевской семьи или высокопоставленные придворные. С Востока переходим в Древнюю Грецию, затем в Рим, где, в основном, ими пользовались женщины. Со времен античности до нынешнего столетия результаты взаимоотношений европейских женщин с солнцем были весьма плачевны. Солнце обжигало их прекрасную бледную кожу, делая ее красной или коричневой, способствовало появлению на лбу и на носу веснушек." "К дождю женщины относились намного безразличнее, чем к гигантскому светилу. В дождливую погоду они просто не выходили на улицу. В крайнем случае в дело шел зонтик от солнца. Так, в опубликованном в 1715 году "Frauenzimmerlexikon" сказано, что "парасол" (то есть зонт) - это прикрытие из клеенки, используемое как для защиты от солнечных ожогов, так-же иногда используется и в случае дождя". Под нынешним столетием имеется в виду конечно 20 век а не 21. Но вопрос не в том, когда зонт появился, а насколько он был популярен, где, когда и кем использовался. Недавно я работал над книгой, действие которой происходило в викторианской Англии. Так вот, даже в конце 19 века в дождливом Лондоне зонтики вовсе не мелькали на каждой улице. Для большей части населения это была ненужная роскошь. От дождя и солнца спасали шляпы (относительно конечно). |
так. спасибо всем за ценные факты. особенно Графу Д. ужос сколько всего интересного на свете :horror: значит притча действительно современная а не библейская. т.е. обратный порядок ну не катит точно. тогда может визуальный ряд в современных условиях спасет. но вопрос не будет ли это гротескно и аллегорично? и вообще может не использовать притчи? многие не любят. начнут злиться. но притча такая классная.мне она очень нравится и импонирует.
|
Цитата:
|
Цитата:
Знаешь, есть такая притча - собрались во время засухи люди в храме, чтобы помолиться о дожде. И только один из них - маленький мальчик пришел с зонтом. Все у него спрашивают, зачем зонт-то? А он удивляется - "вы разве не о дожде собирались молиться?!". |
вот я так и хотел. только этот чувак - священник. священники же могут говорить с обратным порядком слов. они же всегда ибо ибо староцерковный язык и все такое.разве нет?
|
Ярослав Косинов
Современный священник? Нет, они говорят точно также, как и все обычные люди, если речь не идет о цитировании старых церковных текстов. Кроме того, если священник пересказывает притчу мирянину, то в любом случае даже если притча из Библии, он расскажет ее на современном языке. Посмотрите на христианских сайтах, там никто не изъясняется "по старинке". |
1 - ТВОЮ МАТЬ!!! Заменяем на ТВОЮ МАМУ!!!
2 - ВЫРОДОЧНОЕ УСТРОЙСТВО заменяем на СОБАЧЬЕ НЕДОРАЗУМЕНИЕ (кто читал черновик в личке - тот поймет почему) Насчет священника, пожалуй, соглашусь с Графом Д |
Я бы заменил данные фразы именно так. Я читал и заменил бы именно так. А какие варианты будут ещё?
|
Текущее время: 14:00. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot