Эгле, и мне можно?
|
Цитата:
Сейчас посмотрела 5 и 6 серию. В самом конце - надо угнать машину, хозяйка которой забирает ребенка из музыкальной школы. Угонщики обсуждают, как им обойтись с женщиной и мальчиком. Макс заявляет, что он с детьми не связывается. У меня вопрос (к сценаристу? к продюсеру? к режиссеру?): а где же их с Гвоздем компьютерная система, благодаря которой они без всяких проблем угнали столько машин (и кстати, не прибегая к похищению хозяев)? Хотя бы на словах как-то прозвучало, почему именно в этот раз они не смогут угнать машину этим методом. Я считаю, что эти моменты должен продумывать и прописывать сценарист. Ну хорошо, не может он буквально все предусмотреть, иногда глаз замыливается. Но где же редактора? В общем, получается такая картина: немножко косяков на стадии сценария, немножко добавляет режиссер, что-то от продюсера добавляют, что-то упрощают из-за нехватки средств и времени, а в результате... :cry: Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Яблоко и Ксения, вышлите мне свои мейлы? Куда мне отправлять...?
|
Эгле, спасибочки! :heart: Все получила. Пошла читать.
|
Ох, Клара... :blush: Надеюсь, что понравится больше чем фильм :confuse:
|
Цитата:
|
Эгле, ты была права: после просмотра фильма читаешь сценарий по-другому. Но вообще-то сам по себе сценарий понравился, и я догадываюсь, почему тебе он тоже понравился. Читается легко. Надо отдать должное автору, написано очень грамотно и слог хороший. Описания действия краткие, но при этом хорошо передают картинку. Используются хорошие метафоры, и к месту.
Но я обратила внимание на некоторые моменты, которые напрягли меня в фильме: например, обилие длинных монологов исповедального характера. Увы, из сценария они перекочевали в фильм. Но то что легко читается, не всегда так же легко слушается. :cry: Мне вообще-то больше нравится творчество татьяны Палей, чем не нравится. По крайней мере, она умеет показать красивые чувства на фоне красивых картинок. :pleased: |
Прочитала. К сожалению, мне этот сценарий показался нечестным по отношению к зрителям, в первую очередь. Видимо, это условие такого жанра. Набор неправдоподобных ситуаций и ожидаемых штампов. Жаль. Если это образец для подражания - то я не туда попала.
|
Ксения , вы правы.
Взять например мексиканские сериалы. Там стандартный набор шаблонов для жанра телеромана: Главный герой или юрист или архитектор, кто-то обязательно должен попасть в тюрьму, кто-то лишится богатства, кто-то потеряет память, а кто-то лишится ребенка, отчим изверг и т.д. Так и у нас сейчас что ждут от мелодрамы. Варианты: 1. Умирает один из героев, второй один воспитывает ребенка, а потом находится вторая половинка. 2. Героиню любят два мужика. Один плохой, второй хороший. Героиня в конце фильма обязательно остается с хорошим. 3. Служебный роман. Секретарша и босс. 4. Про современную Золушку и т.п. |
Цитата:
|
Нора, меня пугает другое. Дело не в том, что оригинальных сюжетов нет. Дело в том, что продюсеры их боятся (!) как огня.
Плоскую и серую, откровенно нудную мелодрамку (он, она, она... или он, он, она... или она, ребенок, он... и т.п.) продать гораздо проще, чем фильм с минимальной претензией на оригинальность - какой-нить мистический ромком или новогоднюю сказку. Вот такое у меня сложилось впечатление. |
Леена, если разобраться, то у нас у всех на одну тему сценарии. :happy:
Да, а чего ты молчишь? Где ссылочка? :pipe: |
Нора, я тебе ссылочку посылала. Говорят, к весне только покажут по телеку :(
От тебя посылочку получила, да все доехать до почты не могу. :( Сегодня даже в парикмахерскую не стала звонить - работаю. :pleased: |
Авраам , я вообще удивилась, когда у меня купили сценарий про любовь в Леспромхозе. :pleased:
Сейчас написала про Золушку. Две компании сразу изъявили желание приобрести. Но не сложилось, не договорились по цене. :pipe: Леена, все, вспомнила. Ссылку нашла, еще раз глянула. Я думала еще один сняли. :pipe: |
Текущее время: 07:38. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot