Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Нисс,
О чем вообще разговор? Вы предлагаете собственную теорию сюжета? Тогда было бы неплохо ознакомится с ней прежде чем что-то обсуждать. По ссылке - невразумительный ролик. |
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Валерий-М, Я так понял, что Нисс предлагает ПО, содержащее некие универсальные алгоритмы, позволяющие помочь автору создать драматическое произведение (сценарий) и объединяющее все широкоизвестные структурные схемы.
|
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Цитата:
|
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Валерий-М,
Цитата:
Цитата:
Прежде, я хочу понять что он имеет в виду под тем или иным понятием, какие опредления он дает этим понятиям, как он аргументирует свою точку зрения. З.Ы. Это, кстати, очень хорошо, что вы включились в нашу ученую беседу. Ибо, вы - специалитст по эвристике. А, это, по моему, бликая эвристике область. |
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Цитата:
Цитата:
Определить, на сколько его подход правомерен и плодотворен, пока невозможно. |
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Валерий-М,
Цитата:
|
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Цитата:
|
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Цитата:
Похоже, нам сначала нужно определение определения. Если подставить 1 в 2, то получится, что вы перепутали вид искусства и произведение. А если подставить 1 в 3, то вообще не ясно, что такое драматическая задача. Какие задачи у синтетического искусства с характерными признаками и языками ? Цитата:
|
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Цитата:
Развитие - процесс накопления и снятия противоречий. Произведение - описание развития. Персонаж - объект развития. Сила - субъект развития. Конфликт - момент столкновения в развитии Напряжение - противоречие с указанными участниками произведения Близость - внешнее побуждение персонажа, физическое расстояние между указанными участниками произведения Связь - внутреннее побуждение персонажа Действие(событие) - такое действие, в результате которого произошло обострение или снятие напряжения. |
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Цитата:
Иными словами - кины где? :) |
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Нисс,
Цитата:
Я даю определения с позиций Теории драмы. Это не мои личные определения. Вы, что очевидно, подходите с точки зрения другой дисциплины. Я же не утверждаю, что вы однозначно неправы. Я, лишь, хочу понять о чем вы, чтобы свести общеизвестные опредления с вашими. |
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Нисс, пожалуйста, не надо думать, что вы тут один д`Артаньян, а все остальніе дураки безграмотные.
Теория драмы формировалась веками. И, если, ее опредления вас не устраивают, то поясните почему и чем. И я, вероятно, с вами соглашусь. Потому что, я привык соглашаться с разумными доводами, с обоснованным мнением, если, не находится, аргументов против. Это нормально. Это корректно. Цитата:
Если вы, подчеркиваю, внимательно, читали то, что я писал выше, то вы могли узнать, что слово "драма" в русском языке многозначно. Точно так же, как скажем, слово "офицер" в английском :) |
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Цитата:
если никакой определённости нет - может, эта ваша Теория ненаучна ? Цитата:
|
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Цитата:
2) читаете определения выше 3) Расписываете структуру фильма и убеждаетесь, что она могла быть написана в этих терминах. |
Re: Диалектика сценарной структуры (+программа)
Цитата:
Или вы называете статьей те несколько абзацев, которые дали в первом своем посте? Тогда у вас превратное представление о предмете разговора. Вот у меня на столе лежит работа Мурашковских, которые предлагают свою теорию литературного сюжета. Она в три пальца толщиной. Определения понятий, разбор сюжетов различных произведений с демонстрацией возможностей предлагаемого подхода. Цитата:
А что дальше? Как вы моделируете "квант" сюжета? Как выглядит структурный разбор, например, сказки "О репке"? Как это все работает? Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 14:20. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot