я- в москве...
|
Джус, когда будете отсылать электронный вариант, поставьте и меня в список адресов. Мне подойдут без перевода на русский. Спасибо.
|
Поковырялся с программами.
Celtx хелпа нет, только видеоурок онлайн на английском. Возможности неплохие, все не освоил, но не понравилось что при старте и форматировании документа программа лезет в сеть. Возьмёт и Гоги передаст. Информацию :) Frameforge только для рисования сцен для режиссерского сценария. Пробовал старую версию, очень понравилась, но мало элементов для построения сцен, а на сайте почти всё для новой версии. |
Джус
Поднимаю эту тему, так как совершенно точно узнал, что в Америке НЕТ режиссерского сценария. Крайне интересно увидеть фрагмент из книги Рабигера, посвященный этому вопросу! Думаю, если Вы отсканируете всю книгу - это вообще будет колоссальным подарком, тк она считается одним из лучших учебников по профессии! Но пока, если не сложно - ждем этой странички со сценарием! Спасибо Димус Селтикса бояться не стоит :) Но проблема в том, что он не работает с русскими шрифтами. Вы можете скачать русскую версию (или заглянуть на форум программы), чтобы в этом убедиться. Поэтому пока (на уровне новой версии 1.0)- функциональность крайне ограничена. |
Цитата:
Цитата:
|
Димус
Попробуйте включить функцию type set (в русском варианте локализации - ТИПОГРАФ) - киррилица невидима! Попробуйте сделать в данном окне pdf файл - тот же результат:( На официальном сайте разработчики заявляют, что русский язык полноценно не поддерживается и это - "будущее программы". То есть - сам сценарий написать возможно, но работать с ним НЕЛЬЗЯ! celtx позиционируют себя как "все в одном" (тут и раскадровки, и заметки на полях, и график съемок, и карточки со сценами). В русском же варианте это "всё" превращается лишь в ОДНО нормально функционирующее окно. Все остальное - не работает. Поэтому, локализация на данном этапе - абсолютная фикция. |
Ну, неужели до сих пор не нашелся умелец, приучивший celtx 1 к кириллице?!!! Лично меня интересует опция "ТИПОГРАФ" (автоматическая расстановка "ПРОДОЛЖЕНИЕ" и "ДАЛЕЕ"), а вслед за ней и "сохранение в PDF" соответственно. Друзья, кто поборол этот глюк с кодировкой, не молчите!!!!
У меня есть один рецепт, как обойти проблему, но он настолько геморройный, что даже делиться не стану. |
Директо
Алиханов Цитата:
Зы. случаются редкие артефакты (съеден кусочек диалога, например), но я бы не назвал этот способ геморройным. |
А я тож 2 года в Келтексе писал. Теперь понял, что напрямую с Клерка писать гораздо проще)
|
Цитата:
Мне кажется, что Сeltx не поддерживает кириллицу в шрифте Courier. Сама редактура происходит в Courier new, а вот как дело доходит до автоформата, он пользуется обычным Courier'ом. И тут нужно либо как-то знакомить его с кириллическим курьером, либо менять его в типографе на прывычный нам всем Courier new. Но это, как говорится, ИМХО. Проблема может быть и в другом. P.S.: Для тех, кто не в курсе: Courier и Courier new шрифты разные, хоть и абсолютно похожи. |
Цитата:
|
Алиханов
Насколько я понимаю, данный глюк так никто и не поборол. Кстати, вышла 2ая версия celtx. Программа потихоньку переползает на коммерческие рельсы. При этом каких-то новых ударных функций мною не обнаружено. |
Цитата:
"Файл jar:file:///D:/Program Files/Celtx/chrome/calendar.jar!/content/calendar/calendar.xul не существует. Проверьте правильность написания адреса и попробуйте снова." :doubt: |
Цитата:
|
Алиханов
А как Вы этим "чудо-селтиксом" пользуетесь!? Вернее, как и зачем? Программа действительно крайне криво поддерживает русский. Когда я впервые полез изучать ее, то натолкнулся на многочисленные отрицательные отзывы россиян, связанные с работой в "типографе".А теперь вижу и официальные ответы создателей celtx, что "мы это победить не можем". Насколько я понял, дело в неком typeset, который является сторонней опцией и не поддерживает кириллицу в принципе. Ну или просто дело в том, что создатели в последнее время не особенно развивают свой продукт. Вы говорили, у Вас есть "рецепт" решения ? Было бы интересно послушать, каким бы хитрым он не оказался. Тем более, что в final draft - аналогичные глюки. |
Текущее время: 11:21. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot