Карточек сцен там нет, но там есть инструмент позволяющий это делать. Можно прямо в окне навигации перемещать сцены, а в окне редакции видеть результат. Достаточно просто.
Карточки там есть со статискткой под диалоги. Например если надо проследить све реплики одного персонажа или просмотреть статистику его диалогов с другими персонажами, или с конкретным (где, сколько и т.д.). Ещё какие-то есть, сейчас не вспомню. Точно знаю, что автосоставителей разных там нет. :pleased: Есть инструменты, позволяющие делать быстрый доступ к любым местам, вести статистику, и редактировать вне основного окна. |
Подскажите пожалуйста, где скачать софокла. Спасибо. :pipe:
|
Пардон! но я не понял - приехал что называется с горы...или с бугра :doubt:
А чем вас всех не удовлетворяет простой билло-гейтсовский word. Он неправильный формат сценария, что ли делает? |
Цитата:
Софокл есть на официальном сайте. Триальная версия. www.sophocles.net Цитата:
В принципе, обойтись можно и "Вордом". Но всегда ведь хочется что-то усовершенствовать. :pleased: В специализированных программах есть много инструментов, "облегчающих жизнь" сценариста, сокращающих время на редактирование сценария, помогает при анализе структуры, сцен, диалогов. В них-то и дело. Но, в любом случае - пишет всё равно сценарист, и программы помагают, когда понимаешь, что тебе нужно. Тем, кто пишет не "от ремесла", а "от бога" - такие программы не нужны. :pipe: Мне - нужны, я не поэт, я - ремесленник. :pleased: |
Спасибо за подсказку. А вопросы по поводу, как писать и где писать неуместны, ибо я и так пишу в ворде.. :pipe:
|
Может кто подскажет. Нужно, одним словом, текст сценария перегнать в html, чтобы все корректно изображалось. Обыкновенными вордовсками способами не проходит - текст выходит корявый. Может есть какая специальная прога для этого дела?
|
Здравствуйте!
Вопрос по программе Final Draft 7.1.3 У меня получилось скачать Final Draft 7.1.3, только удается пользоваться лишь DEMO версией (чтобы по полной - надо вводить код, которого я не знаю). Не могли бы вы ответить: где можно этот код найти; и еще: как перейти в программе на русский шрифт и как открыть на русском языке в Final Draft набранный в Word текст (на русском языке) ? Спасибо. С уважением, Евгений zhenchan@mail.ru |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Хех, успел поработать с final draft, celtix, софоклом и теперь с писарем. Впринципе, какой-то существенной разницы между ними нет.
Final draft самая профессиональная программулина, удобнее всего писать именно в ней. Огромное количество опций, может указывать на ошибки в форматировании, и обладает большим количеством менее используемых опций, например, таких как чтение сценария компьютерным голосом. Софокл - я бы назвал самой надежной программой, с ней ни разу не возникало никаких проблем, создает сразу резервную компию, работать с ней просто и удобно. Единственный отличие от остальных программ, она указывает время. Celtix - тоже достаточно интересная прога, но у неё есть некоторые проблемы с оформлением, неочень удобно работать с ремарками. Было два сбоя при сохранении, помогли собственные резервные копии. Но в отличии от других программ, она бесплатная. Но самое интересное, что есть попробовать набрать один и тот же сценарий во всех этих программах с установками по умолчанию, объем получится разный. Если Final draft и софокл будут отличаться всего на несколько строк или абзац, то тот же сценарий, написанный в celtix будет уже на несколько абзацев больше, а в писаре на страницу или даже больше. |
Взял себе новую "машину" с лицензионой вистой, и вордом 2007 года... теперь вешаюсь... :doubt:
|
Что бы не начинать новую тему задам свой вопрос здесь. Я написал почти весь сценарий в Celtx, но когда дело дошло до экспортирования то возникли многочисленные проблемы. Скачал "Писарь", поставил, сделал автоформат, все работает.
Вопрос собственно совсем не про то. =) Если я использую программу Писарь то как мне оформлять переносы тексты "ДАЛЬШЕ" и "СЛЕД."? Писарь вроде этого автоматом не делает. Расставлять знаки переноса вручную? Это не очень удобно т.к. если захочется потом что-то поменять в начале сценария то потом придется опять же вручную расставлять все по новой. Что делать? Как это делаете вы? И еще. На конкурс присылаются сценарии вместе с разметками переноса или без? Я немного запутался в этом плане. Спасибо =) |
Цитата:
Они в общем - эти переносы, даром не нужны, только непосредственно при запуске проекта в производство - для актёров на площадке. Но поскольку такое явление как "сценарист на площадке" впору заносить в рос\Красную Книгу, то.. нужно делать, вероятно, сразу. Хотя лично я никогда не делаю. :no: |
Спасибо, вы меня успокоили :yes:
А то я уже заранее взгрустнул по поводу предстоящего форматирования. |
Текущее время: 08:30. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot