| 
 Карточек сцен там нет, но там есть инструмент позволяющий это делать. Можно прямо в окне навигации перемещать сцены, а в окне редакции видеть результат. Достаточно просто. Карточки там есть со статискткой под диалоги. Например если надо проследить све реплики одного персонажа или просмотреть статистику его диалогов с другими персонажами, или с конкретным (где, сколько и т.д.). Ещё какие-то есть, сейчас не вспомню. Точно знаю, что автосоставителей разных там нет. :pleased: Есть инструменты, позволяющие делать быстрый доступ к любым местам, вести статистику, и редактировать вне основного окна. | 
| 
 Подскажите пожалуйста, где скачать софокла. Спасибо. :pipe: | 
| 
 Пардон! но я не понял - приехал что называется с горы...или с бугра  :doubt:  А чем вас всех не удовлетворяет простой билло-гейтсовский word. Он неправильный формат сценария, что ли делает? | 
| 
 Цитата: 
 Софокл есть на официальном сайте. Триальная версия. www.sophocles.net Цитата: 
 В принципе, обойтись можно и "Вордом". Но всегда ведь хочется что-то усовершенствовать. :pleased: В специализированных программах есть много инструментов, "облегчающих жизнь" сценариста, сокращающих время на редактирование сценария, помогает при анализе структуры, сцен, диалогов. В них-то и дело. Но, в любом случае - пишет всё равно сценарист, и программы помагают, когда понимаешь, что тебе нужно. Тем, кто пишет не "от ремесла", а "от бога" - такие программы не нужны. :pipe: Мне - нужны, я не поэт, я - ремесленник. :pleased: | 
| 
 Спасибо за подсказку. А  вопросы по поводу, как писать и где писать неуместны, ибо я и так пишу в ворде.. :pipe: | 
| 
 Может кто подскажет. Нужно, одним словом, текст сценария перегнать в html, чтобы все корректно изображалось. Обыкновенными вордовсками способами не проходит - текст выходит корявый. Может есть какая специальная прога для этого дела? | 
| 
 Здравствуйте! Вопрос по программе Final Draft 7.1.3 У меня получилось скачать Final Draft 7.1.3, только удается пользоваться лишь DEMO версией (чтобы по полной - надо вводить код, которого я не знаю). Не могли бы вы ответить: где можно этот код найти; и еще: как перейти в программе на русский шрифт и как открыть на русском языке в Final Draft набранный в Word текст (на русском языке) ? Спасибо. С уважением, Евгений zhenchan@mail.ru | 
| 
 Цитата: 
 Цитата: 
 Цитата: 
 | 
| 
 Хех, успел поработать с final draft, celtix, софоклом и теперь с писарем. Впринципе, какой-то существенной разницы между ними нет. Final draft самая профессиональная программулина, удобнее всего писать именно в ней. Огромное количество опций, может указывать на ошибки в форматировании, и обладает большим количеством менее используемых опций, например, таких как чтение сценария компьютерным голосом. Софокл - я бы назвал самой надежной программой, с ней ни разу не возникало никаких проблем, создает сразу резервную компию, работать с ней просто и удобно. Единственный отличие от остальных программ, она указывает время. Celtix - тоже достаточно интересная прога, но у неё есть некоторые проблемы с оформлением, неочень удобно работать с ремарками. Было два сбоя при сохранении, помогли собственные резервные копии. Но в отличии от других программ, она бесплатная. Но самое интересное, что есть попробовать набрать один и тот же сценарий во всех этих программах с установками по умолчанию, объем получится разный. Если Final draft и софокл будут отличаться всего на несколько строк или абзац, то тот же сценарий, написанный в celtix будет уже на несколько абзацев больше, а в писаре на страницу или даже больше. | 
| 
 Взял себе новую "машину" с лицензионой вистой, и вордом 2007 года... теперь вешаюсь...  :doubt: | 
| 
 Что бы не начинать новую тему задам свой вопрос здесь. Я написал почти весь сценарий в Celtx, но когда дело дошло до экспортирования то возникли многочисленные проблемы. Скачал "Писарь", поставил, сделал автоформат, все работает. Вопрос собственно совсем не про то. =) Если я использую программу Писарь то как мне оформлять переносы тексты "ДАЛЬШЕ" и "СЛЕД."? Писарь вроде этого автоматом не делает. Расставлять знаки переноса вручную? Это не очень удобно т.к. если захочется потом что-то поменять в начале сценария то потом придется опять же вручную расставлять все по новой. Что делать? Как это делаете вы? И еще. На конкурс присылаются сценарии вместе с разметками переноса или без? Я немного запутался в этом плане. Спасибо =) | 
| 
 Цитата: 
 Они в общем - эти переносы, даром не нужны, только непосредственно при запуске проекта в производство - для актёров на площадке. Но поскольку такое явление как "сценарист на площадке" впору заносить в рос\Красную Книгу, то.. нужно делать, вероятно, сразу. Хотя лично я никогда не делаю. :no: | 
| 
 Спасибо, вы меня успокоили  :yes:  А то я уже заранее взгрустнул по поводу предстоящего форматирования. | 
| Текущее время: 23:03. Часовой пояс GMT +3. | 
©2006 - 2009, screenwriter.ru