Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Киноведение (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Голливудский размер (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=3)

компилятор 12.09.2006 14:15

Цитата:

никто не пытался читать голливудские сценарии в оригинале?
регулярно это делаю. А какой вопрос?

Вячеслав Киреев 13.09.2006 14:12

Раскопал парочку голливудских сценариев на русском языке.
Фильмы с участием Рассела Кроу:
1. Доказательство жизни.
2. Гладиатор.

Драйвер 13.09.2006 15:00

Да уж, я думал, и вправду переводы. Хе-хе.
А вопрос в том, что сценарии порой не совпадают с тем, что мы видим на экране. Это видимо наши переводчики стараются либо приукрасить, либо упростить.
К примеру ("Тупой и еще тупее"):

ЛЛОЙД
Я не мог не обратить внимание на акцент.Вы из Джерси?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА(без эмоций)
Австрия.

ЛЛОЙД
Австрия? Вы шутите.
(изображает австралийский акцент)
Ну, парни, клево. Что Вы скажете насчет того,чтобы собраться попозже и бросить несколько креветок в барбекю?

Этого фрагмента в русских переводах (натыкался на два) нет.
Просто так, прикольно.
А если честно, хотел похвастаться знанием английского... :happy:

компилятор 20.09.2006 20:30

вот интересная статейка: http://www.mn.ru/issue.php?2006-9-32 хотя и старенькая.

Борис Гуц 12.10.2006 13:40

Сценарии надо читать в оригинале. Потому учите английский. В голливудских сценариях масса интересных вещей, коих в фильме нет.
Последнее из прочитанного - "От заката до рассвета" и "Умница Уилл Хантинг". Занимательно чтиво. А по сценариям Кевина Смитта ("Догма", "Клерки") можно учить разговорные английский и американский юмор (игру слов, неологизмы и т.п.) РЕКОМЕНДУЮ
...
А еще очень хочу посмотреть французский фильм "Квартира" (?).
Недавно ремейк сняли в США - "Одержимость" с Д.Хартнетом и Д.Крюгер.
ИМХО - добротный сценарий.

Кирилл Юдин 12.10.2006 14:37

Цитата:

Потому учите английский.
Так ото ж. Учу, учу. Тяжелое это занятие, но так хоцца.

Лала 12.10.2006 18:18

Голивудский стандарт (формат) это конечно круто, но единственный плюс этого формата - это то, что страница - 1 минута экранного времени. Сейчас наши киностудии пытаются заставить всех писать в этом формате, но если б кто знал, как до плевания противно их читать в этом формате, особенно когда это 5 или 6 сценарий в день. Удавить хочется тех, кто это придумал!!!)))))
А насчет содержания, то тут ж все равно какой формат, содержание все равно главнее. Не думаю, что американцы уж очень сильно гениальнее нас, они просто не принебригают правилами жанра и законами драматургии, поэтому делают все профессионально....

Кирилл Юдин 13.10.2006 10:00

Цитата:

но единственный плюс этого формата - это то, что страница - 1 минута экранного времени.
Лала, Вы погорячились. Много Вы читали сценариев в этом пресловутом формате? Тот формат, который используется на этом сайте практически ничем от того не отличается. Я читаю и анализирую работы присланные на конкурс уже почти два года, постоянно. И могу со всей ответственностью заявить: этот формат - очень полезная штука. И 1 стр=1 минуте - вовсе не самое главное.

Когда привыкаешь к формату, то очень легко ориентироваться в тексте, искать нужные места и многое другое, чего невозможно добиться, если каждый пишет (оформляет работу) так, как ему заблагорассудится.
Но это можно понять, когда читаешь и отбираешь сценарии постоянно, а не от случая к случаю, ради развлечения.

Кирилл Юдин 13.10.2006 11:43

Лала, у меня скрипты блокируются, не могу связаться с Вами. Вот мой e-mail: yudik71(собачка)yandex.ru

Лала 13.10.2006 19:09

Да, согласна, я погорячилась. Формат несомненно нужен. Без этого никак нельзя. Просто нужно привыкнуть.... Спасибо за адрес.


Текущее время: 03:58. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot