Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=2720)

Эдгар Бартенев 28.06.2010 02:33

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Телеплей (Сообщение 276493)
Вообще, если уж докапываться до сути, то почему надо учитывать американский шрифт и его разницу с нашим, но НЕ учитывать разницу языков, которая гораздо существеннее? Эти разницы как-то компенсируют друг друга. Мне кажется, это какое-то избыточное телодвижение — подбирать шрифт :)

Эта разница в сторону увеличения количества русских слов.
Компенсация была бы в том случае, если бы шрифт был даже мельче тамошнего Курьера.

Господа драматурги, я не о сутях, - я о частности.
Такой маленькой частности, как соответствие сценарных шрифтов. Всего лишь.

Эдгар Бартенев 28.06.2010 02:34

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Телеплей (Сообщение 276495)
Возможно, то, что на англ. занимает страницу, на русском займёт 75% страницы. Поэтому Courier New всё нормально решает (плюс, разница форматов листа).

Английский, извините, лаконичней. Наоборот.

Сашко 28.06.2010 02:36

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Как бы не понимаю, в чём проблема. Кто-то собирается унифицировать шрифт в России? Студии рассматривают сценарии и с тем шрифтом, что пишем - Курьер Нью. Более того, некоторые студии даже дают пример своего форматирования, с которым они работают. Так из-за чего сыр-бор?

Эдгар Бартенев 28.06.2010 02:41

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Сашко (Сообщение 276498)
Как бы не понимаю, в чём проблема. Кто-то собирается унифицировать шрифт в России? Студии рассматривают сценарии и с тем шрифтом, что пишем - Курьер Нью. Более того, некоторые студии даже дают пример своего форматирования, с которым они работают. Так из-за чего сыр-бор?

Никакого сыр-бора.
Российские студии рассматривают сценарии с любым шрифтом. В любой форме записи. Был бы сценарий.

Натан 28.06.2010 08:55

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Вложений: 2
Скачал этот шрифт, установил.

http://www.shriftik.ru/lang/rus/59

Где-то такой шрифт уже был, но всё-равно как-то непривычно выглядит. И сразу бросается в глаза, что что-то не то...

Нарратор 28.06.2010 10:40

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Эдгар Бартенев (Сообщение 276492)
Пиши в русской традиции, как если бы готовил публикацию для "Искусства кино".

А разве "Искусство кино" принимает сценарии для публикации только в русском формате кино-повести? А "американку" даже не рассматривает?
Вроде, никаких таких условий редакцией не выдвигалось.

Вячеслав Киреев 28.06.2010 11:35

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Эдгар Бартенев (Сообщение 276496)
Господа драматурги, я не о сутях, - я о частности. Такой маленькой частности, как соответствие сценарных шрифтов. Всего лишь.

Эдгар Бартенев, вы провели интересное исследование, за что вам огромное спасибо от лица всех тружеников пера. Однако на данный момент всё это выглядит рекламой нового шрифта ибо абсолютно бесполезно в привычной жизни драматурга-профессионала.

Прокатные метры тут почти никто не пишет, да и жестких требований к размеру там нет. Телемувики пишутся таким шрифтом и кеглем, каким студия скажет и ровно столько страниц, сколько она укажет.

Очень актуален вопрос количества страниц для сценариев сериалов. Но студии тут приспособились, каждая завела свой формат, с которым и работает.

Новый шрифт, конечно, интересен, но... может, вам в Майкрософт написать? Или втулить этот шрифт самостоятельно в русскую версию ОпенОфис?

Исследование, конечно, интересное, но звучит как новость о находке человеческих следов на Марсе. Вроде интересно, но на привычную жизнь никак не влияет.

Эдгар Бартенев 28.06.2010 13:30

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 276506)
Эдгар Бартенев, вы провели интересное исследование, за что вам огромное спасибо от лица всех тружеников пера. Однако на данный момент всё это выглядит рекламой нового шрифта ибо абсолютно бесполезно в привычной жизни драматурга-профессионала.

Прокатные метры тут почти никто не пишет, да и жестких требований к размеру там нет. Телемувики пишутся таким шрифтом и кеглем, каким студия скажет и ровно столько страниц, сколько она укажет.

Очень актуален вопрос количества страниц для сценариев сериалов. Но студии тут приспособились, каждая завела свой формат, с которым и работает.

Новый шрифт, конечно, интересен, но... может, вам в Майкрософт написать? Или втулить этот шрифт самостоятельно в русскую версию ОпенОфис?

Исследование, конечно, интересное, но звучит как новость о находке человеческих следов на Марсе. Вроде интересно, но на привычную жизнь никак не влияет.

Вы тысячу раз правы, что не влияет на привычную жизнь драматурга.
Считаете мое сообщение абсолютно бесполезным, - снесите его в технический какой-нибудь раздел или раздел казусов.

Кирилл Юдин 28.06.2010 13:35

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Эдгар Бартенев (Сообщение 276492)
Можно было вообще не перенимать "американского формата" и филдов не читать. Сохранять традицию русской литературной записи.

Передёргивать тоже не надо.
Цитата:

Сообщение от Эдгар Бартенев (Сообщение 276492)
Если заимствовать "формат записи", то заимствовать и помнить об этом.

И включая компьютер, сначала помолиться и воздать хвалу Файнал-Драфту.
Цитата:

Сообщение от Телеплей (Сообщение 276493)
Мне кажется, это какое-то избыточное телодвижение — подбирать шрифт

Вот именно. Тем более, что уже давно и многими у нас используется Courier New. И это уже деловая традиция. Изобретать велосипед - дело неблагодарное, если не сказать - глупое.

Эдгар Бартенев 28.06.2010 13:41

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Натан (Сообщение 276502)
Скачал этот шрифт, установил.

Где-то такой шрифт уже был, но всё-равно как-то непривычно выглядит. И сразу бросается в глаза, что что-то не то...

Это в Ворде так выглядит.
Дело привычки и личных предпочтений.

Эдгар Бартенев 28.06.2010 13:52

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 276522)
уже давно и многими у нас используется Courier New. И это уже деловая традиция.

В FD, кстати, предусмотрены французские, испанские и т.д. стандарты.
Французский сценарий записывается шрифтом Arial, если не ошибаюсь.
"Русская сценарная страничка" в Courier New выглядит самой разреженной, - и если FD соберется имплантировать русский стандарт, то, скорее всего, шрифт будет именно Courier New.:)

Эдгар Бартенев 28.06.2010 14:00

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 276505)
А разве "Искусство кино" принимает сценарии для публикации только в русском формате кино-повести? А "американку" даже не рассматривает?
Вроде, никаких таких условий редакцией не выдвигалось.

Наверное, рассматривает и публикует с какими-то адаптациями. Хотя все еще привычно обнаруживать в русских киножурналах киноповести или записи по фильму.

Эдгар Бартенев 28.06.2010 14:33

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Страничка из "Диких штучек" (оригинал и перевод) в Final Draft:
Оригинал, перевод в КурьереКирилллица и перевод в КурьереНью.

http://tefteli-films.ucoz.com/_fr/0/s8138255.jpghttp://tefteli-films.ucoz.com/_fr/0/s8968304.jpg
http://tefteli-films.ucoz.com/_fr/0/7431758.png

Эдгар Бартенев 28.06.2010 15:46

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
"Французский" стандарт в Final Draft, если кому интересно (у французов принято записывать сценарий шрифтом Arial):
http://tefteli-films.ucoz.com/_fr/0/s2056022.jpg

Натан 28.06.2010 15:55

Re: Правильный кириллический шрифт для записи сценария в «американском» формате
 
Цитата:

Сообщение от Эдгар Бартенев (Сообщение 276543)
"Французский" стандарт

Это же Ариал! Ариал - это даже не моноширинный шрифт.

Странно, но я понимаю, что тут написано. Значит, это не французский язык... :)


Текущее время: 03:13. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot