Цитата:
Хотя бывают исключения типа ПРОЗРЕНИЯ, когда он вдруг осознает, после того, как кирпич ему упал на голову (это образно) - Что же я дурак такой, что же я делаю?!!! |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Да, фильм называется "Nicotina" :pipe:
|
Цитата:
|
Скай
Цитата:
попробую кое что объяснить. во-первых всех кому я рекомендовал макки, я предупреждал: не делайте из этой книги библию - у него есть завиральные идеи и смутные места. как в "повести временных лет" насчет варягов. :tongue_ulcer: во вторых. смутившие вас слова макки: "Вы не создаете действие на основе идеи, наоборот - выводите идею из действия." Пауль Чернов совершенно верно сказал про идею и действие. :friends: "действие на основе идеи". это когда вы ДЕКЛАРИРУЕТЕ идею. как правило в рядовых сериалах вы на главную СЮЖЕТНУЮ идею (главный сюжетный/сценарный ход) нанизываете как на шампур все остальное. это - достаточно механистический, конструктивистский и ремесленный подход. достаточно холодный и сугубо профессиональный! как правило все это неосознанно (или осознанно) превращается в морализаторство. очень характерно для сентиментальной мелодрамы. пример мелодрамы. СЮЖЕТНАЯ идея: добрый и умный брат ради того, чтобы спасти невинно осужденного брата от смертной казни и устроить ему побег, добровольно садится в ту же тюрьму ("побег из тюрьмы" - типичная криминальная мелодрама). вот на эту идею на протяжении уже 4 сезонов и нанизывается бесконечное действие. киньте мне такой достаточно примитивный самоигральный ход - и тут я же вам начну вязать узелки бесконечной истории! "выводите идею из действия". это - когда вы НЕ ДЕКЛАРИРУЕТЕ постоянно идею. а зритель сам делает ВЫВОДЫ. ваша идея спрятана внутри действия. вы ее НЕ навязываете зрителю. это характерно для высоких жанров. пример трагедии. СЮЖЕТНАЯ идея: лучше умереть стоя, чем жить на коленях. преступника принудительно засаживают в психушку и он, узнав, многие пациенты находятся в лечебнице по собственной воле, поднимает бунт ("пролетая над гнездом кукушки"). и вот вы с замиранием сердца следите за действием! за отношениями героев! а не за идеей (сюжетным/сценарным ходом)! в этом случае история действительно сама включает свою управляющую идею. вот в этом то и разница между ремеслом и искусством. и наконец. то о чем сказала Варя насчет Толстого. это не единичный пример. когда у вас есть действенный герой, рано или поздно он начинает жить своей жизнью. управлять автором. управлять идеей фильма через свои ДЕЙСТВИЯ. :tongue_ulcer: P.S. Нора! присоединяюсь к просьбе Кандализы. давайте обойдемся без ссылок на модных графоманов. CU |
Афиген
Цитата:
:friends: |
К сожалению, нет смайлика, выходящего на поклон. :happy:
|
Цитата:
|
Кузя, это имеется ввиду, что я тут Донцову процитировала. :happy:
Фи, сказали некоторые :happy: А почему я ее процитировала, потому что сама подобным образом частенько пишу. Порой не я руковожу персонажами, а они мной. :pipe: |
Кузя
Цитата:
Нора "Фи, сказали некоторые" я сказал не "фи". я прямо сказал что тексты донцовой - графомания. и ничто не переубедит меня в обратном. что же касается вашей реплики по поводу "руководства автора персонажами" то судя по текстам данного беллетриста, у самого автора и ее персонажей острый folie a deux. |
Цитата:
Цитата:
Что касается Донцовой, то она не графоманка, а ремесленник, она вместе с неграми штампует маскультлит только на ниве литературы. А графоман - это тот, кто трепетно относится к слову и смакует его. :pipe: Большинство из нас тоже ремесленники, которые штампуют очередную жвачку для народа, но только на сценарном поприще. :pipe: Так что не бросайтесь камнями, товарищи! :direc***: |
Нора
Цитата:
Цитата:
а таким как донцова и иже с ними бумагомаракам до ремесленника так же далеко как до киева....ну вы знаете как. :tongue_ulcer: |
Нора
Цитата:
А что, если есть жвачка для рта, жвачка для ушей, то почему бы не быть жвачке для глаз? А мозги, даже если они вдруг имеются - пусть отдыхают. Найдётся, чем паузы в голове заполнить. Той же....( я не смог ознакомится с её творчеством даже с трёх попыток, не хватило мозговых ресурсов), но тем не менее - она весьма многотиражная госпожа. Цитата:
|
Текущее время: 15:34. Часовой пояс GMT +3. |
|
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot