Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
тристан,
Цитата:
Право, вы же ... Я, даже, удивился... "Американка" - профессиональный жаргонизм, означающий все тот же, хорошо вам известный Голливудский формат, он же "голливудка" :) |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
тристан, не верите? :) Воть вам Александр Молчанов, рассказывающий про Голливудский формат, использующий жаргонизм "американка"
https://snob.ru/profile/29671/print/98563?v=1460796406 |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
тристан, Цитирую Молчанова:
Теперь о нюансах. Американская запись, или «американка», — твердый, неизменный, устоявшийся формат. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
тристан, Воть вам, еще, про "американку" :) Найдите 10 отличий от того, что тут написано про Голливудский формат...http://blog.treefilmproductions.com/.../scenarii.html
Вы, совершенно напрасно испугались этого жаргонизма :) Право, все про формат вы и так знаете - 100% |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Всё о формате так же здесь, не отходя от кассы http://www.screenwriter.ru/info/format/ Там же подробное пособие с примерами. В писарь или кит-сценарист уже забита вся разметка, вручную ничего делать не надо, окромя как собственно писать. А международный формат - это какой?..
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Добрый день, уважаемые форумчане. Возник вот какой вопрос, простой вроде бы, но хотелось бы уточнить у профессионалов. Сразу извиняюсь, если он уже где рассматривался.
Так вот. Вид через оптический прицел (бинокль и т.д.). Зритель видит то, что видит в нем герой. Так вот будет ли его речь оформляться, как за кадром? И подойдет ли здесь оформление в виде: С ТЗ ГЕРОЯ. Заранее благодарен. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Пристав Алекс,
Цитата:
Поэтому, Вид через оптический прицел: далее описание того, что видит герой в оптический прибор. Далее, в зависимости от того, как вы видите сцену. Если вам принципиально, чтобы голос звучал за кадром, комментируя вид через прибор, оформите реплику, как закадровую. Но, лично я думаю, что это не принципиально, потому что режиссер может решить сцену не совсем так, как видите ее вы. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
З.К. - это когда рассказчик отсутствует в месте действия, которое показывается в данный момент на экране. Цитата:
В данном же случае, из контекста совершенно понятно, что, коль уж мы видим глазами героя, то и его голос мы можем лишь слышать, а не видеть его самого. Он не вышел из кадра, не стоит позади камеры и мы не знали о его присутствии в данном месте пока он не заговорил, не говорит из соседней комнаты и его голос не доносится из-за закрытой двери. Непонимания откуда исходит реплика в данном случае не произойдёт. Поэтому лишние условные обозначения будут лишь мешать сбивать ритм при чтении, отвлекать на себя, снижая вовлечённость в историю. Именно по этой причине, скорее не стоит ничего дополнительно указывать. В общем, это право автора. И если он описывает всё понятно и так, что картинка легко представляется на экране, то в принципе неважно, как он этого добивается. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Благодарю Вас за развернутые ответы.
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Турбополис,
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Я даже не догадываюсь что такое "онлайн сценарии".
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 4
Турбополис,
Цитата:
З.Ы. Кстати, сколько я знаю, американы делают его по-своему... Или, все-таки, не его? |
Текущее время: 01:34. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot