Re: Курилка. Часть 77
Цитата:
Как пример, обитаю на рыболовном форуме, или поисковиков, не зарег-ых гостей наблюдаем, но у них ограниченный доступ в библиотэку например, но очень малое количество. Здесь же наоборот, 3 пользователя в теме, остальные 9 гости. Нет вопроса, почему не принято, это моя оценка. Чуть выше два моих поста, мне казалось, что предельно просто сказал :) п.с. вот, специально зашёл на форум, в одну из спящих тем: Количество пользователей, читающих эту тему: 1 1 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных как-то так. |
Re: Курилка. Часть 77
Олесь Бузина застрелен в Киеве? Кто из Киева, это правда?
http://www.segodnya.ua/criminal/oles...li-608491.html |
Re: Курилка. Часть 77
Сингл Молт, появилось подтверждение МВД Украины.
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 77
Тетя Ася, ясно, спасибо.
Окончательно скатываются в бездну. Бандеровский классический атентат, как высказался соратник олигарха Коломойского нардеп Борис Филатов о смерти депутата Калашникова. Пока скакали было забавно... Жаль человека, хороший был человек, умный, совестливый. Переживал за свою страну. |
Re: Курилка. Часть 77
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 77
Нет слов.
|
Re: Курилка. Часть 77
Сингл Молт,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 77
Падлюки...
|
Re: Курилка. Часть 77
автор,
Цитата:
Цитата:
Вопрос в том, это, таки, атентат или инсценировка под атентат, чтобы одним выстрелом двух зайцев и противников режима, и, потом, в рамках "восстановления правопорядка" радикалов по кичам рассажать, устроив "по недогляду" пару самострелов при задержании, как с Билым, оособо крупным радикальным деятелям... |
Re: Курилка. Часть 77
Упс. Виновные уже найдены.
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 77
Тетя Ася,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 77
Повторюсь. Сейчас актуально вот это. И ягодки еще впереди.
Миниатюрыhttp://forum.screenwriter.ru/attachm...1&d=1429028410 __________________ |
Re: Курилка. Часть 77
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 77
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 77
Цитата:
А вот иллюстрация: Цитата:
|
Текущее время: 18:33. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot