Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Вопросы оформления сценария. Часть 3 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=4919)

Арктика 26.04.2014 18:43

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Вот такой способ форматирования использовал:

Цитата:

ИНТ./ИНТ. КОМНАТА НАСТИ, КАБИНЕТ МАЙОРА - ВЕЧЕР

Настя у себя в комнате лежит на кровати с ноутбуком.

Майор в своём кабинете сидит за рабочим столом.

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ МОНТАЖ:

Звонит телефон, Настя берёт трубку.
НАСТЯ
Да! Здравствуйте!
МАЙОР
В общем, дело довольно странное.
Запросил информацию по твоим
родственникам и на запросы мне
ответили. Но по твоей тёте ничего
нет, кроме регистрации при
рождении.
НАСТЯ
И что это значит?
МАЙОР
Я не знаю, ты мне скажи.
НАСТЯ
И что я должна сказать?


Кертис 26.04.2014 18:49

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Арктика (Сообщение 502519)
Сцена погони, с точки зрения драматургии представляющая единое целое, может разворачиваться на десятках локаций. А действие фильма, со всеми драматургическими прибамбасами, может легко разворачиваться в одной локации.

И мы прописываем все локации. Если это имеет значение. А если не имеет - выкидываем сцену.

Цитата:

Сообщение от Арктика (Сообщение 502525)
Вот такой способ форматирования использовал:

Все хорошо, просто не правильно. Нужно указывать где кого показывают. ПЕРЕХОД или как-то так. Иначе будет у вас одна сцена с Настей и з/к майора

Арктика 26.04.2014 19:08

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
А вот так будет правильно?

Цитата:

ИНТ./ИНТ. КОМНАТА НАСТИ, КАБИНЕТ МАЙОРА - ВЕЧЕР

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ МОНТАЖ:

Настя у себя в комнате лежит на кровати с ноутбуком.

Звонит телефон, Настя берёт трубку.
НАСТЯ
Да! Здравствуйте!
ПЕРЕХОД:

Майор в своём кабинете сидит за рабочим столом.
МАЙОР
В общем, дело довольно странное.
Запросил информацию по твоим
родственникам и на запросы мне
ответили. Но по твоей тёте ничего
нет, кроме регистрации при
рождении.
ПЕРЕХОД:
НАСТЯ
И что это значит?
ПЕРЕХОД:

Майор чешет репу.
МАЙОР
Я не знаю, ты мне скажи.
ПЕРЕХОД:
НАСТЯ
И что я должна сказать?


Кертис 26.04.2014 19:40

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Арктика (Сообщение 502531)
ПЕРЕХОД: НАСТЯ И что это значит?

Сцена не должна начинаться с диалога )
Но, на самом деле правильно это так как скажет продюсер. Или редактор.

Арктика 26.04.2014 19:51

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Короче, общеупотребительной практики нет.((

Элина 26.04.2014 20:06

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Есть общеупотребительная практика, но слова "переход" в ней нет. Есть вот такая запись, простая и понятная всем:

ИНТ. КОМНАТА НАСТИ - ВЕЧЕР

Настя лежит на кровати с ноутбуком. Звонит телефон, Настя берёт трубку.

НАСТЯ
Да! Здравствуйте!

ИНТ. КАБИНЕТ МАЙОРА - ВЕЧЕР

Майор сидит за рабочим столом.

МАЙОР
В общем, дело довольно странное.
Запросил информацию по твоим
родственникам и на запросы мне
ответили. Но по твоей тёте ничего
нет, кроме регистрации при
рождении.

НАСТЯ
(за кадром)
И что это значит?

Майор чешет репу.

МАЙОР
Я не знаю, ты мне скажи.

ИНТ. КОМНАТА НАСТИ - ВЕЧЕР

Настя встает с кровати и ходит по комнате.

НАСТЯ
И что я должна сказать?

МАЙОР
(за кадром)
...........................


Не, ну я понимаю, вам хочется пооригинальнее... Зря я наверно вам мешаю делать оригинально... :(

Да и вообще этот диалог надо как-то покороче. Хотя если это сериал, то можно оставить.

Кертис 26.04.2014 20:16

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 502543)
Есть общеупотребительная практика, но слова "переход" в ней нет. Есть вот такая запись, простая и понятная всем:

Вот, когда вам скажут, что в серии максимум 34 сцены, вы вспомните о слове ПЕРЕХОД и других хитростях )))

Элина 26.04.2014 20:25

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 502544)
Вот, когда вам скажут, что в серии максимум 34 сцены, вы вспомните о слове ПЕРЕХОД и других хитростях )))

Я шрифт уменьшу. ))

Можно и одной сценой оформить, я ж не спорю. Но я б вообще эту сцену выбросила. Эти три сцены. ))

Арктика 26.04.2014 20:36

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 502543)
Не, ну я понимаю, вам хочется пооригинальнее... Зря я наверно вам мешаю делать оригинально...

При чём тут оригинальность? Я просто хочу понять способ форматирования для конкретных ситуаций и закрыть вопрос раз и навсегда. Увы, здесь нет стандарта.

Я лично привык к языкам программирования, где всё чётко, ясно и структурировано. Я могу продумать и сам, только уверен, что в скором будущем какой-нибудь редактор не оценит эти усилия.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 502543)
Да и вообще этот диалог надо как-то покороче. Хотя если это сериал, то можно оставить.

Это ПМ и здесь нет лишних слов - каждая фраза работает на контекст.

Кертис 26.04.2014 20:37

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 502546)
Я шрифт уменьшу. ))

Они его вернут назад )

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 502546)
Можно и одной сценой оформить, я ж не спорю. Но я б вообще эту сцену выбросила. Эти три сцены. ))

Я бы все выбросил ) Но телефонный разговор это не очень интересно. Если с одной точки. А если показывать собеседников можно красиво сделать.

Арктика 26.04.2014 20:40

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 502544)
Вот, когда вам скажут, что в серии максимум 34 сцены, вы вспомните о слове ПЕРЕХОД и других хитростях )))

Кстати, структурно это тоже очень удобно, когда смотришь на дерево сцен и вся структура сценария как на ладони.

сэр Сергей 26.04.2014 20:41

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Арктика,
Цитата:

Сообщение от Арктика (Сообщение 502555)
При чём тут оригинальность? Я просто хочу понять способ форматирования для конкретных ситуаций и закрыть вопрос раз и навсегда. Увы, здесь нет стандарта.
Я лично привык к языкам программирования, где всё чётко, ясно и структурировано. Я могу продумать и сам, только уверен, что в скором будущем какой-нибудь редактор не оценит эти усилия.

Все четко. Повторяю - Если вам не важна по действию реакция собеселника уводите его за кадр.

Если важна, один раз пропишите локации, а, потом, далее параллельный монтаж.

Кертис 26.04.2014 20:43

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Арктика (Сообщение 502555)
При чём тут оригинальность? Я просто хочу понять способ форматирования для конкретных ситуаций и закрыть вопрос раз и навсегда. Увы, здесь нет стандарта.

Поэтому вопрос закрыть нельзя )

Цитата:

Сообщение от Арктика (Сообщение 502555)
Я могу продумать и сам, только уверен, что в скором будущем какой-нибудь редактор не оценит эти усилия.

Сферический редактор и американку может не оценить. Впрочем я писал об этом.

Элина 26.04.2014 20:44

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 502556)
Но телефонный разговор это не очень интересно. Если с одной точки. А если показывать собеседников можно красиво сделать.

Если собеседники при этом что-то делают такое, на что стоит смотреть, то телефонный разговор уместен. Вот допустим, Настя яд подсыпает тетушке в суп и говорит с майором. Можно одной сценой оформить, где майор за кадром, потому что майор ничего не делает, только за столом сидит.

Цитата:

Сообщение от Арктика (Сообщение 502555)
Это ПМ и здесь нет лишних слов - каждая фраза работает на контекст.

А. Тогда ладно.

Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 502560)
Сферический редактор

Я это представила. ))

Арктика 26.04.2014 20:52

Re: Вопросы оформления сценария. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 502562)
Можно одной сценой оформить, где майор за кадром, потому что майор ничего не делает, только за столом сидит.

Специально добавил кабинет майора (дополнительная локация, между прочим, единственная в хронометраже), который на фоне будет говорить о значительности возникших проблем: у внушительного майора не получилось найти, всё оказалось непросто

Без такого фона эффекта не достичь. Всё работает на контекст.


Текущее время: 01:03. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot