Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Обновленный Софокл версии 2007 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=512)

Алексей Марысь 26.06.2009 12:20

да если ядро то же, то конечно, он не может быть хуже. (пока мне нравится 2003 своим старомодным дизайном) но скорее всего переду на 2007. тем более тот крек что на сайте(за него отдельное спасибо) после правок в регистре , 2007 работает без проблем.

но то что в них нет проверки правописания (русского)это конечно серьезный недостаток. проверять в писаре, это дорога в один конец. (обратно не импортировать) и только если скрипт окончательно закончен, что бывает очень, очень редко.

Силуэт 26.06.2009 14:21

Цитата:

проверять в писаре, это дорога в один конец. (обратно не импортировать)
а что мешает проверить в писаре и внести правки в софокл?

Алексей Марысь 29.06.2009 14:34

Если экспортировать в писарь, и оттуда через буфер обмена обратно в софокл, то разметка диалогов исчезнет. Все имена героев (произносящих реплики) будут выровнены по левому краю. Если через импорт то имена героев вообще исчезнут.(об этом вроде как писали уже)

Но есть способ. Если делать через Celtix , вся нужная разметка останется на месте.

Силуэт 29.06.2009 14:40

Цитата:

оттуда через буфер обмена обратно в софокл
я про буфер не говорил, я говорил про глаза и пальцы :) смотришь на ошибки в писаре и исправляешь их в софокле, потом снова экспорт...

Жак Девье 29.06.2009 15:11

Цитата:

смотришь на ошибки в писаре и исправляешь их в софокле, потом снова экспорт...
А можно установить на комп фоновую программу проверки орфографии spell checker (http://spell.com.ru/), предварительно установив словарь русского языка (http://aspell.net/win32/)... Орфография будет проверяться во время ввода слов. Это конечно не ворд. Но грамотность существенно улучшается...

Силуэт 29.06.2009 16:41

а вообще писателям проверять орфографию нужно в голове. и уж точно не стоит делать эту проблему главной в программном продукте

Кирилл Юдин 29.06.2009 17:47

Вообще не понимаю проблемы - Софокл хорош для работы над текстом и структурой в целом, а ошибки и опечатки можно исправить после экспорта в Ворд. Отправлять всё равно ведь в Ворде. Зачем обратно в Софокл текст перегонять? :doubt:
А небольшие кусочки, кстати, можно проиндексировать при вставке в Софокл, задав каждой строчке нужный формат в специальном окне (или прямо в окне редактора Софокла), и будет вся разметка, как прежде. Однако с большими кусками это слишком муторное занятие. Но я не вижу смысла этого делать в принципе.

Кирилл Юдин 09.07.2009 12:43

Как-то был вопрос про нумерацию сцен в Софокле:
http://www.screenwriter.ru/forum/index.php...opic=594&st=360

Была одна проблема, как эту нумерацию при экспорте сделать "вменяемой" - Софокл по-умолчанию делал кучу записей справа и слева, а так же вконце и начале каждой страницы: номера сцены и пометки о продолжении сцены на другую страницу. Всё это чистить вручную ужасно неудобно.
Поэтому в работе, лиячно я иногда использовал эту функцию, а потом при экспорте, отключал.

Но вот нашел способ настроить этот параметр. Теперь номера страниц появляются там, где нужно в экпортируемом файле - перед ИНТ. или НАТ. вначале строки. И больше ничего.

Вот как это делается:
1. Надо выйти в режим предварительного просмотра текста - кнопкавверху на панели инструмернтов в виде плисточка бумаги с лупой (Ctrl+P);
2. Затем нажать самую левую верхнюю кнопку - Edit Formst (Enter). Появится окно настроек экпорта файла;
3. Снять галочку в закладке "Production Formats".
Теперь при экспорте будут только номера сцен в начале строки перед ИНТ. или НАТ.

P.S. Правда при экспорте файла появляются какие-то окошки с просьбой подтвердить намерения и какими-то предупреждениями, но на них нужно тупо согласиться и продолжить. Если вернуться в режим редактирования, то окажется, что все сцены заблокированы. Это, наверное нужная функция о которой окошки и предупреждали. Но я не разобрался в их полезности и поэтому просто отключаю эту функцию: кнопка на панели - Production ->Production mode...
И всё. Три секунды делов.

Кирилл Юдин 09.07.2009 12:51

Вложений: 2
Для наглядности цепляю изображение окна настроек экспорта файла:

На одном изображении в закладке "General" я убрал лишние надписи, чтобы не пислись в экспортируемом тексте.
На другой то, очём я писал выше - закладка "Production Formats".

Красным помечено.

Кирилл Юдин 09.07.2009 12:59

Цитата:

Будем действовать по рецепту Кирилла Юдина... сто двадцать сцен нумеровать вручную
теперь можно автоматически ;)

Сквозной 30.12.2009 18:04

Re: обновленный Софокл версии 2007
 
Привет всем!

Товарищи, кто-нибудь может прикрепить сюда файл с Софоклом 2003 и рабочим кряком, или куда-нибудь на файлообменник выложить? Заранее благодарен.

screenwriter.ru 30.12.2009 21:43

Re: обновленный Софокл версии 2007
 
Цитата:

Сообщение от Сквозной (Сообщение 229544)
Товарищи, кто-нибудь может прикрепить сюда файл с Софоклом 2003 и рабочим кряком

Никто не может, потому что
Цитата:

Запрещена публикация сообщений, содержащих призывы к разжиганию любых видов розни, совершению противоправных действий и всего, что прямо или косвенно нарушает законы РФ.

Сквозной 04.01.2010 11:06

Re: обновленный Софокл версии 2007
 
Спасибо за разъяснение ;)

Драйвер 05.01.2010 12:13

Re: обновленный Софокл версии 2007
 
В версии 2007 для того, чтобы отображались страницы вместо времени, нужно перейти в View - Script View Layout и включить Page Layout. Чтобы вернуться к отображению времени, нажмите Compressed Layout.

Драйвер 21.01.2010 15:37

Re: обновленный Софокл версии 2007
 
Кстати, кто не знает, как в Софокле бороться с таким явлением, как замещение знаков. В Ворде деактивируем вкладку ЗАМ, а в Софокле? Хочется слово поправить - съедается. Приходится тупо сохранять, закрывать программу и открывать по новой.


Текущее время: 08:23. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot