Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Курилка. Часть 175 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=7143)

сэр Сергей 15.12.2021 16:12

Re: Курилка. Часть 175
 
хочется,
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765048)
Из распространенных - SMASH CUT. Обычно используется в виде we SMASH TO. И можно продолжать.

А это к ЗТМ отношения не имеет и обычно в этом смысле не используется. Это РЕЗКАЯ или ВЗРЫВНАЯ СКЛЕЙКА она же JUMP CUT или JUMP TO...

А так-то непереводимый фольклор лос-анджелесских сценаристов :)

хочется 15.12.2021 16:30

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 765050)
Это ИЗ ЗТМ.

Вот и демонстрируешь потерю смысла при переводе. FADE UP не равен FADE IN. По буквам видно, что термины разные. :)


Я тебе еще страшную тайну открою: это сценарный переход, не надо пытаться найти его среди монтажных терминов.


Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 765050)
А FADE IN - В ЗТМ

FADE OUT.


Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 765051)
Это РЕЗКАЯ или ВЗРЫВНАЯ СКЛЕЙКА она же JUMP CUT или JUMP TO...

SMASH CUT и JUMP CUT совершенно разные переходы. Создающие совершенно разные картинки. Но оба резкие, как и еще некоторые.


И какой же переход должен означать термин РЕЗКИЙ?

Подорожник 15.12.2021 16:32

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 765042)
Подорожник,

Вот, таки, продаются. Но у нас их в основном берут индийки же для национальных праздников, а так-то они европейский стиль предпочитают...

Не, я б взяла такой, который по цене авто. Ну так, завернуться дома и почувствовать себя раджихой. :) Так-то зачем мне сари. Деньги на ветер.

Хильда 15.12.2021 16:43

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от Подорожник (Сообщение 765053)
Ну так, завернуться дома и почувствовать себя раджихой.

А побрякушки?

сэр Сергей 15.12.2021 16:44

Re: Курилка. Часть 175
 
хочется,
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765052)
FADE OUT

И?

Разновидностей много и что? Смысл один И, кстати это, таки ИЗ, а не В...


Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765052)
FADE UP не равен FADE IN.

Разумеется не равен. Потому что первый означает проявление кадра из темного поля (Затемнения), а второй угасание кадра в темное поле (Затемнение).

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765052)
не надо пытаться найти его среди монтажных терминов.

А зачем искать? Они на интерфейсе той же Премьеры (Ну и прочих, которые по круче), например, написаны, если прога не русифицирована.

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765052)
это сценарный переход

То есть... Текст на бумаге или на файле плавно угасает и исчезает или наоброт плавно появляется на чистом листе?

Судя по американской традиции это не совсем так. Это сценарист прописывает для того, чтобы было понятно как это визуально выглядит.

Подорожник 15.12.2021 16:46

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от Хильда (Сообщение 765054)
А побрякушки?

Вот. Ещё траты. Это уже второе авто. )

сэр Сергей 15.12.2021 16:48

Re: Курилка. Часть 175
 
хочется,
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765052)
И какой же переход должен означать термин РЕЗКИЙ?

Некомфортная склейка. Удар по глазам и сбой восприятия.

Таких склеек полно в триллерах когда, чтобы так сказать зрителю находящемуся в томительном ожидании и переживании за персонажа неожиданно "крикнуть "Гав!"

Т.е. монтаж в стык кадра несогласованного с предыдущим по комфортности

сэр Сергей 15.12.2021 16:52

Re: Курилка. Часть 175
 
Подорожник,
Цитата:

Сообщение от Подорожник (Сообщение 765053)
Так-то зачем мне сари. Деньги на ветер.

Оно и понятно... Ну, еще по религиозным соображениям...

Наши кришнаитки в них по городу ходили, танцевали и пели "Харе Кришна, харе Кришна, Кришна, Кришна харе, хере"

Но тогда сари не продавались. Они себе сами шили... А сейчас я ни одного живого кришнаита давненько не видел...

Подорожник 15.12.2021 16:54

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 765058)
Подорожник,
А сейчас я ни одного живого кришнаита давненько не видел...

Все в Штаты слиняли) Был такой способ "легкой" эмиграции.

хочется 15.12.2021 17:00

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 765055)
Разновидностей много и что? Смысл один

Смысл совершенно разный.



Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 765055)
И, кстати это, таки ИЗ, а не В...

В затемнение - FADE OUT.



Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 765055)
А зачем искать? Они на интерфейсе той же Премьеры (Ну и прочих, которые по круче), например, написаны, если прога не русифицирована.

Не написаны.

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 765057)
Таких склеек полно в триллерах когда, чтобы так сказать зрителю находящемуся в томительном ожидании и переживании за персонажа неожиданно "крикнуть "Гав!"

She smiles . Tom SHI'I'S . Can ' t help but feel something i" seriously W'"RONG as we SMASH TO:

INT . THE MOST 1::1:~:b~ING EPIC PARTY EVER - HIGHT


Томительные 10 секунд? :)


Смена локации. Никак не JUMP CUT. И не CUT TO, который можно представить, если написать РЕЗКО.

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 765057)
Некомфортная склейка. Удар по глазам и сбой восприятия.


Т.е. монтаж в стык кадра несогласованного с предыдущим по комфортности

Предлагаешь так писать в сценарии при переводе? :)

Кертис 15.12.2021 17:12

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765041)
Почему не видят? Ведь не комедии, которые только для местного рынка. Потому что это контент для забития эфира, который люди не смотрят?

Может быть потому, что на английском сериалы не выходили? )))

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765041)
Дабы не быть голословным - Эпидемия. Та еще драматургия, но на западе его все же посмотрели немного. Кому-то даже понравилось, в качестве разнообразия.

Эпидемия вышла очень в тему )

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765041)
Ты, например, хочешь. И ничего странного в этом нет

Я хочу, но я на кино-театре об этом не пишу ) И сам у себя не спрашиваю будет ли продолжение )))

Цитата:

Сообщение от адекватор (Сообщение 765046)
Почему за электротехникой едут в Беларусь.

Кто?

Цитата:

Сообщение от адекватор (Сообщение 765046)
открываешь китайскую сгоревшую розетку - контакты тонкие как у пивной банки фольга, и ничем не прижаты. Даже пластмассом корпуса - не всегда. Один раз вилку вставил, расхлебалось

Не берите китайский ноунейм. У меня 12 лет розетки и выключатели стоят, мейд ин чайна. И все им пофиг.
Естественно, если покупать розетку за пять окпеек, то хоть она китайская, хоть белорусская, хоть марсианская - долго не проживет.

хочется 15.12.2021 17:14

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 765061)
Может быть потому, что на английском сериалы не выходили? )))

Почему не выходили, если кому-то интересно их смотреть?



Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 765061)
Эпидемия вышла очень в тему )

Нетфликс не только ее купил.



Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 765061)
Я хочу, но я на кино-театре об этом не пишу ) И сам у себя не спрашиваю будет ли продолжение )))

Кто тебя знает. :) И ты однако не единственный, поучаствовавший в изготовлении этого говнеца.

Кертис 15.12.2021 17:39

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765060)
Предлагаешь так писать в сценарии при переводе?

В наших реалиях предлагаю никак не писать. Настучат по рукам с криками - не указывай оператору. Не указывай режиссеру ))
У нас режиссер решает что и как снимать. Ему пофиг на всякие JUMP CUT и FADE OUT он снимает как умеет. А режиссер монтажа монтирует как хочет. Пока сериалы режиссерские картинки в сценарии работать не будут, просто потому, что режиссер видит иначе.Ты пишешь, что темный тоннель, слышны шаги, в кадре появляются ноги в берцах и т.д. Правая нога наступает в лужу. Ну и т.д. На экране - вполне себе светлое полуподвальное помещение, из-за угла выходит главный герой с пистолетов руке. Останавливается. Долго смотрит куда-то вперед.
И так в каждой сцене. Или почти в каждой. А еще режиссер выкинет пару важных сцен, поскольку не успели снять ) Или, наоборот, придумает и снимке идиотскую сцену (а то и несколько). При этом нарушив логику повествования и породив кучу вопросов ответа на которые ждать не нужно.


Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765062)
Почему не выходили, если кому-то интересно их смотреть?

Потому что снимались для нашей аудитории. Почему в Америке не выходит масса европейских фильмов? Они не интересны американской аудитории. Американцы покупают не так уж много проектов и берут те, что более универсальны. Причем украинские проекты они не особо покупают. Не помню, покупали ли что-то кроме Нюхача. А я, как ни странно, работаю над украинскими проектами.

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765062)
Нетфликс не только ее купил.

Ну Эпидемия, вроде, была самой популярной. Популярней Мажора. Хотя я не особо слежу за этим.

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765062)
Кто тебя знает.

Я себя знаю.

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765062)
И ты однако не единственный, поучаствовавший в изготовлении этого говнеца

Остальные сценаристы и продюсеры туда даже не заглядывают. Их отзывы интересуют еще меньше чем меня )))
Люди с российскими IP тоже, наверное имеют отношение к нашим сериалам, раз интересуются? )))

хочется 15.12.2021 17:52

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 765063)
В наших реалиях предлагаю никак не писать.

Мы обсуждаем переводы сценариев.


Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 765063)
Потому что снимались для нашей аудитории.

Это применимо лишь к комедиям. А твои сериалы вообще скопированы с американских (или русских, копирующих американские).



Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 765063)
Почему в Америке не выходит масса европейских фильмов?

Потому что говно.


Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 765063)
Причем украинские проекты они не особо покупают.

Потому что говно.

Цитата:

Сообщение от Кертис (Сообщение 765063)
Люди с российскими IP тоже, наверное имеют отношение к нашим сериалам, раз интересуются? )))

На кинотеатре тусуются лишь создатели. Может есть несколько развлекающихся зрителей, не замечающих, что сайт мертвый.

Кертис 15.12.2021 18:12

Re: Курилка. Часть 175
 
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765064)
Мы обсуждаем переводы сценариев.

А переводы нужны для чего? Чтобы по ним учиться, так ведь? Жаль, но не получится.

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765064)
Это применимо лишь к комедиям.

Нет.

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765064)
А твои сериалы вообще скопированы с американских (или русских, копирующих американские).

Пруф . Единственный сериал имеющий отдаленно американские корни - Плут. С чего копировался ПЗВВ? Или Ловушка?
Копия это белорусский сериал Теоретики, например. Или «Красотка в ударе». Или "Настя, соберись!". А что же у меня копия? )

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765064)
Потому что говно.

Так большая часть американского кино тоже говно, какая разница? )

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765064)
Потому что говно.

Потому что рынок им не интересен. Они даже Россию еще толком осваивать не начали, а Украина им зачем?

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 765064)
На кинотеатре тусуются лишь создатели.

Очередное прозрение от Хочется, когда сказать нечего. Не совсем понятно что украинским создателям делать на российских ресурсах, но ладно. Зачем они хейтят свои проекты тоже не ясно. Ок. Мы же знаем, что хвалебные отзывы на серии хочется писал хочется ) Потому что сериалы - говно, а рейтинги накручены. А и рецензии куплены.


Текущее время: 22:22. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot