Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Маленькие секреты большой профессии. Часть 3 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5940)

Хильда 31.08.2020 18:30

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747135)
Сиквенс - попытка открыть врата Мории. Кинематографически это одна сцена, но драматически она состоит из нескольких частей, так что это сиквенс.

Спасибо! Это эпизод по-русски.

http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1526

https://www.av***am.com/struktura_stzenariya/

https://snimifilm.com/almanakh/semki...taby-v-semkakh

хочется 31.08.2020 19:07

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Хильда, Да уж, какой только бредятины еще не осталось в России.

Я не настолько старый, чтобы застать время, когда слово эпизод не означало серию. :)


Это явный анахронизм. Сразу же цитата из темы:

45-70 эпизодов на одну серию?



Бредово ведь звучит. Сколько серий на одну серию... Про 45-70 сиквенсов на 45 минут я промолчу. :)

Хильда 31.08.2020 19:15

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747138)
Это явный анахронизм. Сразу же цитата из темы:
45-70 эпизодов на одну серию?
Бредово ведь звучит. Сколько серий на одну серию... Про 45-70 сиквенсов на 45 минут я промолчу.

Ну так вы почитайте, в этом же топике и ответили, что так не бывает. Не Сколько серий на одну серию... - это вы тут тоже явный бред сморозили, а что девушка путает сцену с эпизодом.

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747138)
Я не настолько старый, чтобы застать время, когда слово эпизод не означало серию.

Тогда вы еще не родились, потому что оно и сейчас не означает. По-русски. Даже фансабгруппы слава труду до такого маразма не додумались.

Что хочу сказать: вы если употребляете иностранный (то есть англоязычный) термин и не знаете русского перевода/эквивалента, - пишите его, пожалуйста, латиницей. Так и искать будет проще.

Сергей Титов 31.08.2020 19:17

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Хильда, по моему есть разные слова с разными значениями, а не русский или английский языки.
Даже синонимы по смыслу различны.

Как я предполагаю, секвенс, это как в тетрисе - собралось что-то в одно целое и зашло, оставив свободное место в сознании.
Кстати насчет сознания, - мы ведь можем удерживать в своем сознании не так много объектов. Поэтому вопрос - ответ и следующие вопрос и ответ, как-то лучше должно усваиваться.

Хильда 31.08.2020 19:20

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747138)
Да уж, какой только бредятины еще не осталось в России.

Кто же вам виноват, что вы вернулись в Россию, забыв (или не зная) профессиональный русский язык в своей области? Возвращайтесь в Штаты, там sequences понимают, я надеюсь.

Хильда 31.08.2020 19:21

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Сергей Титов (Сообщение 747140)
по моему есть разные слова с разными значениями, а не русский или английский языки.

Что-что?

Цитата:

Сообщение от Сергей Титов (Сообщение 747140)
Как я предполагаю, секвенс, это как в тетрисе - собралось что-то в одно целое и зашло, оставив свободное место в сознании.

Зачем вам что-то предполагать, когда в русском есть устоявшаяся терминология, которой более ста лет?

Сергей Титов 31.08.2020 19:24

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Хильда (Сообщение 747142)
Что-что?


Зачем вам что-то предполагать, когда в русском есть устоявшаяся терминология, которой более ста лет?

Чтобы понять, о чем говорит собеседник.
Он видит по своему, пытается объяснить понятнее, но иногда у кого-то есть свой хитрый план на который нет времени и поэтому нет желания никого слушать, а есть только желание заставить сделать великим за себя кого-то другого. Вот только он конечно станет, но вы-то тут при чем?

Хильда 31.08.2020 19:42

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Сергей Титов (Сообщение 747143)
Он видит по своему

Он не видит по-своему, а просто пользуется англоязычной терминологией. И на здоровье, но желательно писать термин латиницей, чтобы потом можно было найти поиском. И чтобы можно было спокойно найти русский термин, а не уточнять, что же он имел в виду.

Остальной ваш поток мысли не совсем понятен. Какой-то хитрый план, желание сделать великим, кто-то станет, при чем тут вы. Вы о чем?

Мухомор 31.08.2020 19:49

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747138)
Хильда, Да уж, какой только бредятины еще не осталось в России.
Я не настолько старый, чтобы застать время, когда слово эпизод не означало серию. :)
Это явный анахронизм. Сразу же цитата из темы:
45-70 эпизодов на одну серию?

Бредово ведь звучит. Сколько серий на одну серию... Про 45-70 сиквенсов на 45 минут я промолчу. :)

Вы почему такой дурачок?

Мухомор 31.08.2020 19:56

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Сергофан (Сообщение 747071)
Акт четвертый. От небольшой разрядки к All is Lost (не знаю как точнее назвать эту часть)

Сценарист? Мастер слова? Все пропало.

хочется 31.08.2020 19:57

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Хильда (Сообщение 747139)
Тогда вы еще не родились, потому что оно и сейчас не означает. По-русски. Даже фансабгруппы слава труду до такого маразма не додумались.

https://ask.ivi.ru/knowledge-bases/2...na-servise-ivi


На странице сериала размещены точные даты выхода того или иного эпизода.



Похоже кто-то застрял в далеком прошлом. :)


Цитата:

Что хочу сказать: вы если употребляете иностранный (то есть англоязычный) термин и не знаете русского перевода/эквивалента, - пишите его, пожалуйста, латиницей. Так и искать будет проще.
Нужно знать, а не искать. Если у человека есть фундаментальные знания скринрайтинга, то он прекрасно поймет слово сиквенс. На которое гугл выдает: Sequence (Последовательность).

Как и слово скринрайтинг. А если их нет, то пусть лучше молчит, неуч.



И, если что, мы сейчас на сайте screenwriter.ru, что нифига не русское слово. Как и слово форум. Как и компьютер.



Цитата:

Зачем вам что-то предполагать, когда в русском есть устоявшаяся терминология, которой более ста лет?
Русская сценарная школа давно мертва. Точнее влилась в американскую, вобравшую в себя все ценное европейское. Американская сейчас используется в России.


А в ней эпизодами называют серии. И это вообще-то правильно.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD...B7%D0%BE%D0%B4
Цитата:

Отдельное небольшое событие, происшествие.
Составная часть сюжета литературного произведения или кинофильма, имеющая самостоятельное повествовательное значение. Эпизод связан с основной темой сочинения, но закончен в себе и может быть выделен, как отдельный рассказ.
Краткое появление в фильме, мультфильме, какой-то сказке.
Очень большая часть фильма или мультфильма
http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1526


Цитата:

Сообщение от Афиген (Сообщение 129427)
Эпизод - это драматургически завершенная часть сценария (фильма)

К сиквенсам это не имеет отношения. Если какие-то жертвы ВГИКа так их называют - это ведь их проблемы.

Цитата:

Сообщение от Мухомор (Сообщение 747146)
Вы почему такой дурачок?

Может родился таким. Но хоть не дебил, неспособный аргументировать.

Мухомор 31.08.2020 20:02

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747148)
Может родился таким. Но хоть не дебил, неспособный аргументировать.

Приходит не пойми кто к русским и предъявляет им:
-Русские, вы чего? На хрена вы русские? На хрена вам это фуфло? Будьте нерусским! Офигенно же быть нерусскими!

Хильда 31.08.2020 20:23

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747148)
Похоже кто-то застрял в далеком прошлом.

Похоже, иви экономит на копирайтерах. )))

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747148)
Если у человека есть фундаментальные знания скринрайтинга, то он прекрасно поймет слово сиквенс. На которое гугл выдает: Sequence

Мое эмигрантское прошлое запрещает мне говорить "а послайсите мне вот того чизу", несмотря на фундаментальные знания. )))

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747148)
что нифига не русское слово

А при чем тут это?

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747148)
Русская сценарная школа давно мертва.

Византия давно мертва, а по римскому праву мы живем до сих пор.

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747148)
И это вообще-то правильно.

С какого испугу? Кстати, а вики-то, на которую вы дали ссылку, вы вообще читали?

Цитата:

Сообщение от хочется (Сообщение 747148)
Если какие-то жертвы ВГИКа так их называют - это ведь их проблемы.

А ВГИК тут при чем?

Сергей Титов 31.08.2020 20:32

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Хильда, говорят, что злые люди не способны к творчеству, - когда я вас читаю, то злюсь.
Насчет употребления иностранных слов и уместности их применения у Михалкова в Бесогоне есть интересный ролик "И смех и Греф", но в данном случае, терминология была уместна.

Что касается сценарного мастерства, то есть ведь и зеленый слоник, - тоже, наверное, кто-то сценарий писал, но почему-то оказалось, что американцы сделали такое видео, которое людям нравится.
Особенно эгоистичным людям.

Хильда 31.08.2020 20:44

Re: Маленькие секреты большой профессии. Часть 3
 
Цитата:

Сообщение от Сергей Титов (Сообщение 747151)
говорят, что злые люди не способны к творчеству, - когда я вас читаю, то злюсь.

И вы считаете, что в вашем творческом затыке виновата я? Сириусли?

Цитата:

Сообщение от Сергей Титов (Сообщение 747151)
Насчет употребления иностранных слов и уместности их применения

Какие нахрен "иностранные слова"? В русском полно заимствований, речь вовсе не об этом. Или вы "эпизод" считаете посконно русским словом?

Цитата:

Сообщение от Сергей Титов (Сообщение 747151)
Что касается сценарного мастерства, то есть ведь и зеленый слоник, - тоже, наверное, кто-то сценарий писал, но почему-то оказалось, что американцы сделали такое видео, которое людям нравится.
Особенно эгоистичным людям.

А сказать что хотели?


Текущее время: 00:24. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot