Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Курилка. Часть 93 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=5813)

владик 09.12.2015 23:08

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 601879)
Кто про что, а владик, все про сиськи.

А шо ж вы хотите, по мне хошь хохлушка, хошь русская - лишь бы сиськи были.

Тетя Ася 09.12.2015 23:09

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от Погонщик леммингов (Сообщение 601886)
Веселый? Иногда да. Особенно "нацюцюрник" (презерватив).

Это что. Я вот никак не могу забыть шоковый комплимент от поляка: "пани яко бляда, яко урода".
Это мне потом уже перевели ( пани такая бледная, такая красивая), ну а звучит -то как!!!

Кирилл Юдин 09.12.2015 23:15

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 601863)
Какое отношение ДСС имеет к фашистам?!!!

Самое прямое. Прочитайте ещё раз, что такое фашизм, потом прочитайте хотя бы начало "Майн кампф" и сравните с той идеологией, которую проповедуют эти молодцы.
Повторю: фашизм очень приглядно выглядит, если эту идеологию не называть фашизмом, а как-нибудь иначе. Например "Сорок сороков - русская бесконечность!" Дьявол кроется в мелочах. Печально, что это мало кто видит и готов поддаться на красивые слова и рассуждения этих мракобесов.


Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 601863)
Мне думается, что данное видео приведено вами и приаязанно к надуманным обвинениям в фашизме из-за вашей антирелигиозности. И антиправославности в частности.

Полная ерунда. Единственно что справедливо - меня не вводят в транс православные заклинания, и при одном их упоминании, я не теряю рассудок и не готов идти за "гипнотизёром", как крысы за дудочкой одного сказочного персонажа. Поэтому и могу оценивать услышанное с трезвым разумом.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 601872)
В русском меня приводит в восторг "рубля", всегда на кассе спрашиваю, поискать ли мне два рубля, или три рубля.

Особенно, если делать ударение на первый слог. :)

сэр Сергей 09.12.2015 23:17

Re: Курилка. Часть 93
 
Тетя Ася,
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 601891)
Я вот никак не могу забыть шоковый комплимент от поляка: "пани яко бляда, яко урода".

Да это суперкомплимет!!! Это я вам, как поляк говорю. Бледность кожи была свойственна шляхтянкам, аристократкам.

То есть, человек вас признал аристократически красивой, красивой, как шляхтянка :)

А за звучание... Przepraszam, pani :)

Элина 09.12.2015 23:28

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 601892)
Особенно, если делать ударение на первый слог. :)

Зачем на первый. Нет, я на такое не могу пойти, ударение должно быть именно на бля.

Русских слов много чуднЫх, это в детстве очень замечаешь, когда пробуешь их на вкус. Д-вор, ш-кол-а, кров-ать. Фор-ум. ))

Кирилл Юдин 09.12.2015 23:28

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 601888)
Это дети, детвора.

А куда нормальные "диты" подевались?
Или:
чоловик - муж,
но человек - людына
Или:
носок - шакрпэтка
пуговица - гудзык
фотография - свитлына (ну глупость же, если словобразование даже учитывать, а не только звучание)
Зато - фотографировать, почему-то - фотографуваты! МЛять, а куда свитлына делась? Ну коль уж самостийное слово решили использовать.
И так во всём!

Ну реально какая-то дикая деревенщина с выпендрёжем прослеживается. Ну ничего не могу поделать - именно так звучит, и личная неприязнь тут ни при чём.

Тетя Ася 09.12.2015 23:30

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 601893)
Да это суперкомплимет!!! Это я вам, как поляк говорю. Бледность кожи была свойственна шляхтянкам, аристократкам.

Да. От хохлушки в это же время ( лет 15-20 назад) это звучало совсем по-другому, вовсе не так поэтично: Ты шо такая худая да бледная? Москалька? Сразу видно.

Уже не худая, но по прежнему бледная. Не знаю, сойду ли теперь за гарну украинку.

Тетя Ася 09.12.2015 23:35

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 601895)
Ну реально какая-то дикая деревенщина с выпендрёжем прослеживается.

Зато как поют!


Кирилл Юдин 09.12.2015 23:41

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 601897)
Зато как поют!

А вот тут не поспоришь. У хохлов действительно есть много хороших песен, не только смешных.

Элина 09.12.2015 23:44

Re: Курилка. Часть 93
 
Так вот оно что, свитлыны, значит фотки. Я на ФБ первый раз когда зашла с этого айпишника, оно мне открыло страницу на украинском, я чуть не испугалась. Куча каких-то непонятных слов. Теперь буду знать. )

Нюша 09.12.2015 23:46

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 601869)
Фото - левое.

фух... :) Но тогда, интересно откуда могло взяться это фото? Шествие какое то или праздник православный? Впрочем уже не важно. остается другой момент: как мне кажется очень важный - просят об отставке у гражданина другой страны - признали хозяина выходит((( ну и потом - а как же тогда их теория о том, что они якобы сами захотели свергнуть януковича, и якобы сами привели к власти яйценюка. Такие же противоречия, как и в приведенных вами примерах со словами:
Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 601895)
МЛять, а куда свитлына делась? Ну коль уж самостийное слово решили использовать.

и самое ужасное - что они даже не видят этих противоречий - не сопоставляют с событиями - не хотят видеть факты! Наверное, всё таки - дело в языке)))(((:cry:

сэр Сергей 09.12.2015 23:52

Re: Курилка. Часть 93
 
Кирилл Юдин,

Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 601895)
А куда нормальные "диты" подевались?

Не употребляются, практически. Потому что, как и дитвора - уж, очень, на русский похоже...

Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин (Сообщение 601895)
фотография - свитлына (ну глупость же, если словобразование даже учитывать, а не только звучание)
Зато - фотографировать, почему-то - фотографуваты! МЛять, а куда свитлына делась? Ну коль уж самостийное слово решили использовать.
И так во всём!

Да-да. Конструирование новояза идет полным ходом.

Аэродром, аэропорт - лэтовыще

Кладбище - цвынтар

ВУЗ, ВУЗы - выщи

Быстрее, скорее - мэрщий

Водитель, шофер - кэрманыч (от кэрмо - руль)

Но они не оригинальны - та же технология была использована в Югославии. Так был скоструирован хорватский язык и боснийский язык.

Лидер босняков-потурченцев Алия Изетбегович на переговорах с сербами картинно потребовал переводчика на боснийский язык и с совершенно серьезным видом слушал перевод с сербского на сербский...

Тетя Ася 09.12.2015 23:53

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 601894)
Русских слов много чуднЫх, это в детстве очень замечаешь, когда пробуешь их на вкус. Д-вор, ш-кол-а, кров-ать. Фор-ум. ))

Чего-то в пример совсем обычные слова приведены. Я думала, что они и в украинском также звучат.

Кирилл Юдин 10.12.2015 00:02

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от Нюша (Сообщение 601900)
Но тогда, интересно откуда могло взяться это фото? Шествие какое то или праздник православный?

Если честно - не намного лучше ошибочной версии. Так на нынешней Украине принято почитать мёртвых. Это все на колени плюхнулись, типа в память о погибших на майдане кажется. Или в АТО - не столь важно. Важно это поклонение мёртвым. Ведь стоять на коленях перед мертвецом - это не дань памяти, это что-то сатанинское или африканское вуду какое-то.
Впервые я подобное увидел, когда из АТО катафалки ехали - вдоль пути по обочине дороги высыпали местные жители и вот так стояли на коленях, пока машины проезжали село. Отвратительное зрелище. Адом пахнет.

Элина 10.12.2015 00:06

Re: Курилка. Часть 93
 
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 601902)
Чего-то в пример совсем обычные слова приведены. Я думала, что они и в украинском также звучат.

На украинском двор - двир, школа так и будет, и кровать наверно тоже. Что-то я забывать стала соловьину. Кляти москали! ))))

Кстати, о детях. Почему-то думала, что дитлахы - это детишки. А дети - диты. Пишут же на переходах "обэрэжно, диты", никогда не видела "обэрэжно, дитлахы".


Текущее время: 12:03. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot