Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Еще вопрос: когда говорят хором, это в описание действия писать?
Стук в дверь. Катя и Лена отвечают одновременно. Лена Да! Катя Да! |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Не единственная реплика, но не в ремарке ж писать?
Стук в дверь. Лена (одновременно с Катей) Да! Катя (одновременно с Леной) Да! |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
А почему бы не написать:
Катя и Лена (одновременно) Да! |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
А можно написать так?
ЗАЛ (хором) Да!!! Ведь такого персонажа, как Зал - нет. Или вот: Вася, Петя, Вова, Леша, Саша стоят у входа. Выходит Маша. МАША Кто пойдет меня провожать? ПАРНИ (одновременно) Мы! |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Можно. А если кто скажет, нельзя, бросьте в него камень.
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Благодарю.
А что по второму варианту? |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
Кто пойдет провожать меня? ВАСЯ, ПЕТЯ, ВОВА, САША (в один голос) Мы! |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
А если их там человек 20?:)
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Да пишите как угодно, главное чтобы понятно было. И стоит помнить, что некоторые программы, которые используются при подготовке фильма к производству, будут считать "КАТЯ и МАРИНА (вместе)" - не как два персонажа, а как нового одного.
Поэтому по возможности этого стоит избегать, но без фанатизма. Пишите так, чтобы было понятно, логично и без излишней громоздкости (чтобы было удобно читать и воспринимать текст - это самое важное). Остальное, если надо, подправят, как им удобно и без вас. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
:) Понятно. спасибо :drunk:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Прошу Мэтров прояснить тонкость в оформлении.
Если Герой вспоминает, но не изображение, а реплику (закадровый голос), то как это подать правильно? Тоже ВСТАВКОЙ? Или через МЕСТО И ВРЕМЯ? Но как тогда давать блок - "описание действия"? Заранее благодарен.:yes: |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
|
Помощь в сценарии
Добрый день! Хочу написать сценарий как можно более красочно, объясните, пожалуйста, мне несколько "фишек", которые я нашел в голливудских сценариях. И как эти англ. слова писать на русском.
1) CUT TO: всегда используется, что это. 2) FADE OUT 3) INSERT CUT 4) INTERSECTION 5) --здесь текст--, что означают эти двойные штришки. Я уверен, что есть ещё таких много, если знаете, поделитесь. |
Re: Помощь в сценарии
1) CUT TO - ПЕРЕХОД К (в русском формате не используется)
2) FADE OUT - ИЗ ЗТМ (забудьте, ни к чему) 3) INSERT CUT - ВСТАВКА 4) INTERSECTION - ??? М.б. обозначение, когда на экране сразу две локации. Пусть этим заморачиваются режиссер с монтажером. 5) --здесь текст--: - в русском формате не используется. Я прочитал пару десятков сценариев на английском и не помню такого. Могу предположить, чтоэто объясняющая техническая вставка, не имеющая отношения к истории. |
Re: Помощь в сценарии
Цитата:
Ну вроде: ================== Раздаётся грохот обрушивающейся кирпичной стены. Вася поворачивается на звук и замирает увидев как -- -- В квартиру Васи через пролом в стене въезжает танк. Танк поворачивает башню и опускает ствол, который теперь направлен прямо в лицо Васи -- -- У Васи выпадает изо рта сигарета. =============== Вроде так. Что-то такое встречал. То есть когда многоточие немного не в тему. |
сценарий
можно не использовать техническую часть на писания сценария
просто использовать свободный стиль ? |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
Грамматику подтянете, и ставьте "Писаря" на "Word". |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
|
Re: Помогите. Часть 5
Товарищи, а допустимо писать так:
"Пассажиры кричат водителю, чтобы он срочно остановил автобус." Или обязательно вводить конкретных пассажиров и оформлять реплики? |
Re: Помогите. Часть 5
Цитата:
Цитата:
Цитата:
"Пассажиры кричат водителю: "(Срочно) остановите автобус!" На мой вкус слово "срочно" можно выбросить. Лишнее. Или замените на "немедленно" Если страниц для формата не хватает, то можно сделать ПАССАЖИР №1, ПАССАЖИР №2, ПАССАЖИРКА №1 и т.д. В Голливудских сценариях видела до 5 героев, произносящих что-то одновременно. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Серебро, спасибо, у меня маленький коротыш, мне не принципиально.
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
Пассажиры кричат водителю:" Остановите автобус!" |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Так вообще можно? В смысле что Голос ГГ (ЗК), но ГГ до этого не представлен в описании действия.
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Элина, Голос математика - это такой герой? :doubt:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Нет. ГГ - математик. Как правильно оформить, если в самом начале слышен голос ГГ за кадром, но мы еще ГГ не видели в кадре? Нужно ГГ представить в описании действия?
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
Необозримое скопление б\у унитазов на гигантском поле. За кадром звучит голос Математика: МАТЕМАТИК (З/К) Да... Вот и наша жизнь вот так же... |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Элина, если не ошибаюсь, нужно писать имя героя вместо голоса, но представить самого героя можно и потом, когда он появится в кадре.
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Элина, если никто не ответил,отвечу я. Да, нужно сразу представлять героя и в ремарке написать ВАНЯ (ЗК) потом его реплику. Елси кричит кто-то из пассажиров - тоже оформлять в виде реплики, как положено. ПАССАЖИР Остановите автобус!
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Наверно так?
ЭКСТ. СВАЛКА УНИТАЗОВ. ДЕНЬ Необозримое скопление б\у унитазов на гигантском поле. За кадром звучит голос МАТЕМАТИКА (35). МАТЕМАТИК (З/К) Да... Вот и наша жизнь вот так же... |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
(З\К) Петрович, хорош филосовствовать! Давай разливай, нафиг. Выберем мы тебе унитаз. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Возможен ли такой вариант представления героя?
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Элина, мне кажется, в том сценарии вообще все слишком литературно. Так и не дочитала, поэтому не пишу комментарий. Но вот если у человека глаза блеклые - как покажет режиссер, что это от напряженной работы? Никак. Литературщина, не переведенная на язык кино. имхо.
Интересно читать, но актера будут искать - около сорока лет, невзрачной внешности. Все. Тоже имхо. Маленькое такое, но упертое. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Зачем писать "человек без определенного возраста" ?
Не проще ли ничего про возраст не писать? |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
В литературе это запросто - давать на откуп читателю фантазировать о возрасте персонажа. Но в сценарий - это своеобразный технический документ фильма. Вот зачем мы пишем "ИНТ" или "НАТ"? Чтобы при подготовке к производству было понятно, какое освещение необходимо для съёмки. Раньше в СССР писали литературные сценарии в виде киноповести. Предполагалось, что потом специалисты вместе с режиссёром все нюансы продумают и просчитают. Но сегодня ритм жизни иной. Он диктует новые правила записи, появилась "американка". Данный формат это же не просто мода такая. Это требование жизни. Ну, это я, чтобы понятнее было, для чего все эти заморочки вообще придумали. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
Всё равно ведь во время кастинга будут выбирать актёра примерно подходящего под возраст, а не по паспортным данным. Но, повторюсь, иногда это прямо требует редактура кинокомпаний. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
|
Текущее время: 02:41. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot