Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Маленькие секреты большой профессии (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1170)

Люсяндра 05.03.2009 18:19

Цитата:

Сообщение от Веселый Разгильдяй@5.03.2009 - 18:12
Люсяндра

und ich auch :pleased:

Wenn keine Frage mehr gibt's, dann, Vater Rein wartet auf Sie! :friends:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 18:20

Люсяндра
es schon nicht die diskussion, teuerer kamerad Lusjandra. narisch offtop.
es ist der teufel weiss dass!
:fury:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 18:22

Цитата:

Сообщение от Люсяндра@5.03.2009 - 18:19
Wenn keine Frage mehr gibt's, dann, Vater Rein wartet auf Sie! :friends:
riesige danke!!! :friends:

Иванка 05.03.2009 18:23

ну вот, благодаря слову danke и рукопожатию практически все стало понятно :)

Люсяндра 05.03.2009 18:24

Цитата:

Сообщение от Веселый Разгильдяй@5.03.2009 - 18:20
es ist der teufel weiss dass!
:fury:

БОЛЬШЕ НЕ БУДУ :scary:

Нора 05.03.2009 18:27

Seulement les gens malappris disent dans la société, en utilisant les paroles étrangères

:tongue_ulcer:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 18:27

Люсяндра
да я не про ваши посты...хотя и про ваши тоже :pleased:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 18:31

Цитата:

Сообщение от Нора@5.03.2009 - 18:27
Seulement les gens malappris disent dans la société, en utilisant les paroles étrangères

:tongue_ulcer:

опаньки! это где это вы увидели общество? я беседовал только с коллегой Л. и по личному поводу.
а вы значицца воспитанная коллега Н. поэтому по хранцузски тут изъясняетесь? :lips:

Кандализа 05.03.2009 19:59

Иванка , забыла сказать вам спасибо за перевод статьи о лог-лайне :)
Хорошая статья. Всё по полочкам, все четко, понятно.
Даже я поняла :)

Иванка 05.03.2009 20:01

Кандализа

Пожалуйста :)
А что все по полочкам, то это не моя заслуга, а, непосредственно, автора статьи :yes:

Веселый Разгильдяй 05.03.2009 20:13

Цитата:

Сообщение от Кандализа@5.03.2009 - 19:59
Иванка , забыла сказать вам спасибо за перевод статьи о лог-лайне :)
Хорошая статья. Всё по полочкам, все четко, понятно.
Даже я поняла :)

(довольно потирая лапки)
hurrrraaa!
наконец-то я буду получать с форума тексты с качественными логлайнами!

адекватор 05.03.2009 22:04

[Веселый Разгильдяй
в последнее время в высокотехнологичных сферах киноиндуструдий мира появилось новое понятие лоНглайн. Что это такое? Как узнать...
А то вот так спросит заказчик - "а вышли ка мне брат Пушкин лоНглайн своего Евгеши Онегюшкина". А я и не знаю про лонглайн.
И чё вот тут как теперь быть.

адекватор 05.03.2009 22:16

логлайн - короткая строка.
О фильме одним предложением. Максимум двумя - тремя.
Происхождение: когда-то секретари, агенты. режиссёры и продюсеры записывали инфу о всех поступающих сценариях в журналы. Есстественно, записы были маскимально лаконичны и стенографичны.

где то сродни авторским "кодовым словам", ключевым фразам в блокноте и даже на манжетах рубашки, которыми записывается идея.

адекватор 05.03.2009 22:23

Логлайн "Терминатора".
"Чтобы спасти мир будущего, сегодня надо спасти маленького мальчика, и за этим из будущего к нам послан боевой суперпробот, внешне неотличимый от губернатора калифорнии".
"Робот из будущего в нашем времени защищает мальчика, будущего спасителя мира"

Афиген 05.03.2009 22:32

адекватор, да вы никак развязали! :happy:


Текущее время: 17:09. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot