Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
Торчат роги, ухи и копыты предвзятости. Победа - это Сталин, репрессии - это Ежов. Да, Тетя Ася? Добрый царь ничего не знал про зверства Ежова. Что это тогда за царь? Цитата:
Правда, Вавилов и Мандельштам все же погибли в тюрьмах. И тысячи безымянных талантов сгинули там же молча и безвестно. |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
Кстати, чтобы создавать хорошее оружие рынок не обязателен, нужна угроза войны и образцы вооружений условного противника. К чему Ле Бурже, если самолеты и танки с пушками легко проверить в деле. Правда, самолёты и ракеты дорого стоят, вернее дороги мозги, их создающие, тогда на помощь приходит тирания - напугай главного конструктора, он тебе за месяц начертит новейший бомбардировщик, проверим его в деле. Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
У семьи отца по другому сложились отношения с режимом. Деда в 30 ые сослали в голые степи Казахстана, отняли всё имущество, мельницу. Выжил. Ушел на фронт, там вступил в партию - война все списала. Вернулся партийным, стал предом колхоза. Ессно, у его сына, моего папы, уже была подходящая родословная. Ты, Крыс, 0,0003% знаешь и понимаешь, что там и тогда было. И как. И вместо того, чтобы разобраться, что-то узнать и понять от сведущих, хамишь как дебила. |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
20 съезд КПСС осудил культ личности Сталина и репрессии. Точка. |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Так что что-то тут всё же явно, сильно не сходится, не? Империя зла, при которой твои же родственники - по партийной линии делали карьеры... Пропаганда, при который ты сам, добровольно работал в советских газетах! И так далее, и тому подобное. Вот у меня стойкое чувство, что и ненависть эта твоя - такая же фальшивая, как твои бездарные книжонки про "зелёный разум". И ненавидеть ты стал году этак в 93-м, когда ненавидеть стало выгодно и модно. Это чистое личное ощущение, но оно есть. |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
- Колебался вместе с линией партии. |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
Это официальная линия КПСС, её руководящего и направляющего органа ЦК КПСС и верховного органа руководства страны Съезда КПСС, которую я не могу городить, потому что я не жил тогда. А вы, Крыс, что-то имеете против генеральной линии партии? У вас особое мнение, идущее поперек генеральной линии партии и ставящее под сомнение Решения 20 Съезда КПСС? Вы публично высказываете сомнения в правильности решений Съезда? Вы сомневающийся отщепенец, тов.Крыс. Компетентные органы должны присмотреться внимательнее к вашим принципам и жизненной позиции. А пока просто поставить на вид. Выговор с занесением в личное дело будет, если тов. Крыс не осознает своей ошибки и продолжит сомневаться в руководящей и направляющей роли судьбоносного для страны великого 20 Съезда КПСС. Затем строгий выговор. Это при Хрушеве-Брежневе. При Сталине за критику решений съезда партии пуля в лоб и безымянная могила. |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Крыс, всё-таки отчмекай и заткнись. Чище будет жизнь..
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Крыс, в третьем классе Нина Фёдоровна трахнула указкой по башке Леню Асташова. За тупость его. Но тот хотя бы не хамил. Просто тупил как бык камолый. А ты ещё и грязное хамло. Тебя надо оглоблей.
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
А теперь на самом деле? - Вульгарный подкулачник оказался. Оборотень беспогонный... |
Re: Курилка. Часть 138
Я рыдаю...: http://antifashist.com/item/skaz-o-t...ogo-morya.html
А это просто достижения капитализма в самой демократической: http://rusvesna.su/news/1513529900 |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Крыс, дитя грязных неблагополучных трущоб. Таки не заткнулся.
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
Я не Иисус Христос, никогда ничего никому не прощаю. Где поймаю, там бить буду. Пока не извинишься. |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Ну а теперь раскрытые архивы. Тут как-то упоминали, мол вот раскрыли - теперь может сами убедиться и ужаснуться. Можем, чего же нет?
Цитата:
Дальше постранично: http://www.ymuhin.ru/node/762/zhertv...kikh-repressii |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
А вот при дерьмократах, когда всё продали с потрохами вместе с населением, реально превратилось в нищие трущобы. Так что закрой свой помойный рот, точно не тебе кидать такие "шпильки" мне. Это ты, утырок, и тебе подобные, за превращение в трущобы и ратовали - пока в сталицах очком торговали, пытаясь пристроиться в новых реалиях. И потом оно удивляется, за что его так не любят? А какое может быть отношение к такому гнилью?! По всему же выходит, что падаль ты и есть. Падалью и питаешься, такова твоя природа падальщика. И это уже не исправить. |
Re: Курилка. Часть 138
Вложений: 1
А знаете, кто эти уважаемые люди из Аризоны?
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
Однако пронесло Крыса по полной. Что же я такого написал, что подействовало на Крыса как слабительное. Надо запомнить рецепт. Однако Крысовы кучи зело зловонны, площадка оформачена, и находиться среди этой вони уже не комильфо. проветрится, может попозже и загляну на чистые страницы. Навалять Крысу по новой. Пока-пока. |
Re: Курилка. Часть 138
адекватор,
Цитата:
А теперь оказывается, ви, таки, голубых кровей :happy: Забавный твист :) Цитата:
Ваш же второй дед, с ваших же слов, тоже, крест неграмотный был? Или я что-то упустил? Или, ви, таки, не простых происхождений? |
Re: Курилка. Часть 138
Фантоцци,
Цитата:
З.Ы. К слову, тогда вообще, ни один человек в мире не знал как его строить. Потому что не строил, еще, никто. А откуда Мизес знал? Он, что имел опыт построения? Нэ бачу логыкы, синьор... Ой, нэ бачу :) Большевики не строили - не знали. Мизес не строил - но 100% знал, что его построить невозможно :) Людвиг фон Мизес - представитель австрийской школы экономики, один из отцов либерализма. Было бы странно, чтобы он написал о социализме непредвзято. Что касается научности книги Мизеса о социализме... Я подвергаю ее научность сомнению. Но то есть основания: Методология Мизеса ненаучна. Леди и джентльмены!!!! Судите сами - методология, предложенная Мизесом называется априоризм Метод априоризма - построение на базе каузального генетического метода своеобразных логических конструкций, которые не могут быть опровергнуты опытным путем. Это философский метод, оформленный Кантом. Но, экономика - не философия. Это, типо, наука. Следовательно, никакого априоризма в экономике быть не может. Выводы экономической науки (если это наука) должны верифицироваться математическими методами и опытным путем, то есть, философски выражаясь, апостериори, а не априори. Следовательно, Мизес работал ненаучным методом. А ненаучность методологии дает серьезные основания считать выводы Мизеса ненаучными. Или, в случае работы в экономических исследованиях философскими методами, не следует считать экономику наукой. Закономерно, в таком случае, сделать вывод, что экономика - разновидность мировоззрения, а не научная дисциплина. |
Re: Курилка. Часть 138
адекватор,
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 138
Кирилл Юдин,
Цитата:
Ну, это не наука, это вера. Я сказал - это неопровержимо, потому что невозможно проверить, значит, это истина!!! Так что, как вы верно заметили, раз Мизес сказал... Значит... Ну, вы понимаете :happy: |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
Я не читал всего Мизеса, но выдержка, приведенная Фантоци, сбылась на 100%. Так что вы можете называть этот метод как угодно. но это совершенно разумные, точные и верные логические выводы - что произойдёт исходя из анализа достоверно имеющихся бесспорных (аксиома) реалий. Как вам сказать. Когда человек видит, что гнилое дерево накренилось, он делает может быть не научный, но точный вывод - упадёть, епт. Рухнет. Непременно. |
Re: Курилка. Часть 138
адекватор,
Цитата:
Что вы чушь несете? Цитата:
Мизес сказал, что правящая элита предаст, а хоум-ниггер адекватор, прислуживая им, будет пописывать антисоветчину и злобную клевету на свой народ и страну в перестроечных газетенках? Это он сказал? Вы же, типо, ученый? Или неть, таки, не ученый? |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
Я вас спросил за шарлатанские труды Маркса, вы не ответили. Я вам напомнил, что Мизес точно описал последствия неминуемого краха социализма, вы начали вилять. Вы называете его труды ненаучными на основании путаных определений. И не знаете, что существует такой вид умственной деятельности, как аналитика. Аналитика в свою очередь подразделяется на медийную (для прессы и ТВ) , прикладную ( для использования точных прогнозов в развитии того же бизнеса) и научную. Научная аналитика также имеет свои подразделы. Таким образом, работа Мизеса - большая политэкономическая аналитика. |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
точно ложится на постсоциалистическое состояние России после 1991 года. Поэтому Мизес оказался точен, и где Маркс с коммунизмом. |
Re: Курилка. Часть 138
сэр Сергей, я за вас работу сделал.
В Наркомат внутренних дел, В пятый идеологический отдел Великой Инквизиции Заявление Настоящим ставлю в известность, что гр. Адекватор, будучи на форуме Сценарист.ру, в теме Курилка (ссылки прилагаются) неоднократно публично допускал антисоветские высказывания. А именно - устами героя своего произведения, пытаясь замаскироваться под его личину, требовал вернуть землю призраку помещика Придонского и вернуть ему лично часть территории СССР, поделенную на число граждан. Таким образом подразумевается роспуск колхозов. Также гр. Адекватор спрашивал "И где сегодня шарлатан Маркс с его коммунизмом"? На собрании Трудового коллектива сталинистов Курилки единогласно было принято решение - депортировать гр. Адекватора из нашего светлого сталинского настоящего в мрачное постсоциалистическое будущее 2000 и далее годов. Протокол собрания прилагается. Трудовой коллектив сталинистов надеется на скорейшее принятие мер. Подпись Тов. пэр Семёнуан Переезженский. |
Re: Курилка. Часть 138
Цитата:
|
Текущее время: 22:02. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot