Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Расслабьтесь, вполне себе публикация. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
На десятки миллионов. Цитата:
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Добрый день
Извиняюсь, если вопрос уже был. Запутался, как это оформить. Персонажи в сцене поменялись телами. Актрисе, которая играла ранее Дашу, нужно изображать персонажа Петю. Если она говорит, мы пишем: ДАША ты кто? или ПЕТЯ (в теле Даши) Ты кто? Нужно ли в описании действия заранее написать, что персонажи в других телах, или сделать, чтобы из контекста было понятно? Благодарю за помощь |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Т.е. отдельно: ДАША ПЕТЯ ПЕТЯ В ТЕЛЕ ДАШИ ДАША В ТЕЛЕ ПЕТИ Имя может быть любое, хоть ДАШАНОНЕВАША. Главное, чтобы тот, кто читает, не запутался и все правильно понял. Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Насчёт "и так сойдёт" - вы уверены, что на съёмках ничего не перепутают, и вместо Пети в образе Даши не появится реальный Петя? Вот это будет круто потом смотреться на экране, автору скажут спасибо - потому что он чётко и ясно написал в сценарии "входит Петя", а ремарки никто не читал :happy: |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Крыс, я уверен только в том, что я достаточно понятно все написал, чтобы повторяться
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Ник Никита,
Цитата:
Цитата:
Хотел было ответить вам вариант с ремарками ДАША (в теле Пети) Но Зеленитель, предложил более простой и надежный вариант. Цитата:
Воть, кстати, да. Я бы вам посоветовал глянуть эпизод "Обмен телами" в фильме "Дневной дозор. Мел судьбы" ГГ - Антон Городецкий (Константин Хабенский) и подруга Гесера Ольга (Галина Тюнина) меняются телами. Очень показательный эпизод в смысле отыгрывания актерами задачи. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Немного поразмыслив, понял, что все не так однозначно (с).
Цитата:
Поэтому правильнее указать не персонажа, а именно актера, который нужен на площадке Т.е. Дашу. Так что или ПЕТЯ (в его теле ДАША) Или в одной строке ПЕТЯ (В ЕГО ТЕЛЕ ДАША). Тут указания разным людям. Одно второму режиссеру, чтобы он не запутался кого вызывать. Второе режиссеру и актерам, чтобы они понимали кого играть. Но проще спросить у редактора-режиссера-продюсера ) В любом случае, даже если вы напишите неправильно, вам скажут как лучше. Из-за таких вещей сценарий не отвергнут, главное везде писать одинаково. А не там одной строкой, там ремаркой, там так, а там эдак. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Кертис,
Цитата:
Буду смотреть английскиее, посмотрю как штаб-писатели пишут... |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
О каком сценарии речь - о литературном или о режиссёрском? Автор литературного сценария не обязан заморачиваться такими вещами, более того, когда он пишет сценарий, то не знает, какой актёр что будет играть. К тому же актёры могут меняться. Литературный сценарий пишется в основном для режиссёра, а уж тот должен всё чётко согласовать и всех предупредить, а ещё быть наготове ответить в последний момент на все вопросы. Иначе нафиг он надо? |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
И вызывными листами он, обычно, не занимается. Цитата:
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Сценарий, к примеру, фильма "Любовь-морковь" есть в сети. Там есть обмен телами. Почитать сценарий и сделать так же.
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Как бы я оформил такой сценарий. Очень просто - в описании действия, по ходу сюжета, доступно изложил, как персонажи меняются телами. Суть всей истории была бы прописана в синопсисе, так что заказчик бы явно понимал, о чём идёт речь. Вот если сценарий начинают читать, минуя этап хотя бы заявки, тогда да, могут и забуксовать, запутавшись в этих изменениях. Но такое вряд ли возможно. А так всем уже намного проще ориентироваться в сюжетных ходах. Поэтому я мог бы называть Петю и дальше Петей, хоть он уже в теле Даши (но ведь по сути-то он Петя, у него мышление и повадки Пети, и тд, и тп).
Он не настоящая Даша, и это важно. То, что он в душе продолжает оставаться самим собой, будет постоянно обыгрываться по ходу пьесы, в этом и фишка таких историй. Так что почему бы ему имя не оставить? Главное - не допускать путаницы в диалогах, когда героя вдруг называет настоящим именем тот, кто об обмене телами знать не может, обращается к нему в мужском роде и тп. За этим просто нужно следить в процессе. А мог бы называть и Дашей - так как играет его всё же актриса, и называть Петю остальные персонажи тоже будут Дашей. Вооот... А уже потом, когда герои возвращаются в свои прежние тела, в описании действия появляется строчка - "Теперь это снова Петя, каким он был раньше". И тут уже Петя - Петя, а Даша - Даша, путаница исключена. Оба варианта имеют право на жизнь, если синопсис и сценарий написаны просто и понятно. В этом случае вряд ли кто-то будет придираться к тому, как именно вы героя называете. Как-то так. Не вижу повода тут заморачиваться особо. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Агата, а сериал "Маргоша" даже называется по имени девушки, в которую превратился редактор-мужик. Скорее всего, и в сценарии его называли Марго, а не Гошей. Просто всем так удобнее. Но если бы и нет, что бы это изменило и кого запутало?.. На самом деле, тут всё упирается не в формальности, а в умение автора писать просто и доходчиво даже сложные вещи.
Путаница же обычно возникает, когда автор не уверен в том, что пишет, история не очень хорошо проработана, и его мысль начинает метаться причудливыми зигзагами. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Но, как мне кажется, пример, который я привела, даёт ответ на вопрос, который был задан выше. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Ищу ищу по сети ни черта не нашел...
Тексты фильмов это не сценарии, это просто запись диалогов... Но это не показатель... Как записано в сценарии черта с два понятно... Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Сцену обмена телами тоже не нашел на Ютьюбе...
Воть - сцена Антон в теле Ольги приходит к своей Тане |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Не совсем то, правда... Отыскал сценарий "Аватара" на английском... Там, ведь, тоже ГГ перемещается в тело аватара....
Там все дается через Описание действия Вот сцена первой тренировки Джека в теле аватара EXT.AVATARCOMPOUND-DAY1919 Jakeemerges,blinkinginthemorningsun.Hefindshimself intheAVATARCOMPOUND--alivingandtrainingarea. Nearby,acoupleofAVATARSareplayingone-on-oneinfront ofa(non-regulationheight)basketballnet.Othersgoabout theirdailyactivitiesaroundthecompound. Jakeflexeshislegs--JUMPS--andlandsalittle unsteadily,buthisexpressionisjoyful. HetakesafewstepsandbreaksintoaRUN.Peopleare callingtohim,somehwere,buthedoesn’thearthem--he’s21. running.RUNNING! HefindshimselfintheCOMPOUNDGARDEN,andstopsamid neatlytendedrowsofALIENPLANTS.Helooksdown,wiggling histoesinthewarmsoil.Theninhalesdeeply--revelling inthealiensmells--earth,plants,thenearbyforest.He looksathisbarefootprintinthesoilofanalienworld. GRACE(O.S.) HeyMarine! Jaketurnsatthefamiliarvoicetosee-- AstatuesqueFEMALEAVATARwalkingtowardhim.AVATARGRACE ismagnificent,withpantherthighs,flatmuscularstomach andfirmathlete’sbreasts.ShewearsshortsandaT-shirt. Inhumanyearsshewouldbeabout35. JAKE Grace? GRACE Wellwho’dyouexpect,numbnuts? Thinkfast! ShethrowshimapieceofPandoranfruit,whichhecatches. GRACE Mo***controlislookinggood. Jakebitesintothefruit,thejuicerunningdownhischin. NORM(O.S.) Hey,checkitout. JaketurnstoseeNORM’SAVATARposinglikeabodybuilder-- chestshot,backshot,bi’s. NORM Iamalivinggod. Ссылка на сценарий https://snegiri-studio.ru/pl/fileser...d57763e169.pdf |
Текущее время: 22:05. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot