Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Вопросы оформления сценария (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=58)

Иванка 24.12.2007 16:46

Цитата:

Иванке отдельно.
Ник С,
Благодарю. Не сомневаюсь, что она уже рядом :pleased:

Настя 24.12.2007 16:58

Розенко
под титры ничего писать не надо... на это дизайнер есть
:cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
сама с таким сталкивалась :missyou: эх, не понять никому тонкую творческую, и такую ранимую( с патетикой) натуру сценариста :happy: :happy: :happy: :happy: :happy:
Цитата:

Блядь, ты уволен!
:shot: :shot: :shot: ужасти :hit:

Розенко 24.12.2007 18:17

Но, если мой прокол в том, что я даю Титр с названием, то попрошу уточнить еще одно: если я уберу титр с названием, то что - проблем больше нет?

Мне сейчас этот титр уже кажется излишним. Даже не кажется. Точно. Ведь на титульной странице по-любому будет название. То-есть, никого, кто видел первую страницу, название уже не интересует. И не заинтригует.

Теперь я это вижу. Но зачем шар переносить в кабинет редактора я та и не понял.
Лишь для того, чтобы вместо Голоса сразу указать Редактора?

Уточню вопрос. есть ли в том, что я писал выше - режиссерские штуки - кроме Титра и т.п.?
Ведь я нигде не говорю о кадрах и т.п.

Розенко 24.12.2007 18:31

Мне, НИК С, история кажется интересной.
Революции в ней как таковой нет. Ведь она уже кончилась к тому времени.
Но она есть.
Герою, увольненному журналисту попадает в руки видиоматериал. На нем эпизод из периода революции. В этом эпизоде есть Нечто, что кажется герою настоящей Бомбой.
События развиваются так, что Герою начинает казаться буд-то бы за ним организована слежка и т.д. и т.п.
Конечно некая попытка осмыслить Революцию будет, но вообще то фильм не о ней.
-------------
Да и сценарий никто в Россию продавать не собирается. Я его по украински вообще-то пишу. Хотя ГГ у меня и многие другие - разговаривают по русски.
Я вообще не представляю кому его можна будет продать. Если я его напишу, всегда будет вариант - перевести. Но тема такая, что русской компании было бы некорректно снимать.
Пока меня это мало волнует.
У меня там вокруг второй поворотной точки еще вопрос будет. Но я позже спршу

Настя 24.12.2007 18:33

Розенко
Титр уберёте- уже хорошо...
Цитата:

До самого горизонта все покрыто белым снегом.
Синее небо, белый снег и только внизу небольшая, почти сказочная деревенька - с церковью, избами, амбарами и колодцами тоже щедро усыпанная белым, искрящимся на солнце, снегом.
Очень красиво, но если время года не принципиально, то лучше не расписывай время года... :pipe:

Розенко 24.12.2007 19:04

Да это зимняя история, Насть.
Все будет происходить в январе 2005 года. Между Рождеством и Старым Новым Годом.
Но даже без этого. Мне нужен этот шар. И в нем должна быть зима, а не осень. Или что там еще бывает.
И в шаре этом: "До самого горизонта все покрыто белым снегом.
Синее небо, белый снег и только внизу небольшая, почти сказочная деревенька - с церковью, избами, амбарами и колодцами тоже щедро усыпанная белым, искрящимся на солнце, снегом."

Ведь это Вы, Настя, знаете, что мы в шаре. Но читатель то этого еще не знает. Он еще ждет стереотипно ждет Александра Невского как - Зимы/Тевтонцев/Ледового побоища и т.п.

И вот мы ему даем для начала - зиму.

Ведь в этом и есть весь прикол, как мне казалось.
Кстати и тевтонцы, и свое ледовое побоище там тоже будут
Но также там будут вертепы, колядки, ангелы, черти, застолья, песни, пляски.
Это же Украина ))))

Ник С 24.12.2007 19:05

Цитата:

Я вообще не представляю кому его можна будет продать.
Цитата:

Пока меня это мало волнует.
Не понимаю. Не продать - значит и не увидеть никогда на экранах. Тут что-то не нормальное. Без ообид. Подумайте. Если есть хорошая история - может стоит её перенести в приемлемые для продажи обстоятельства? Сразу. Не дожидаясь перетонита...

Настя 24.12.2007 19:09

Розенко
Это красотища... Вся беда в том, что я тоже так первые сценарии писала
:missyou: отучили... Главное драматургия и поворотные точки :cry:
а вообще, очень здорово и весной кто-то обязательно возьмёт! самый спрос на такие сценарии, новогодние!

Розенко 24.12.2007 19:11

Нику С

У меня эта история наиболее сюжетно проработана. Я вижу в ней МакГафина, саспенс, повторяющиеся элементы и т.п. И она мне интересна.

Ник С 24.12.2007 19:19

Цитата:

И она мне интересна.
Это, конечно, очень важно. Удачи.

Розенко 24.12.2007 19:22

Насте и Нику - спасибо

Граф Д 24.12.2007 21:46

Розенко
Да нет, шар конечно не обязательно переносить. Я говорил об оформлении.
Сначала идет.
НАТ. ЗИМНЯЯ ДЕРЕВНЯ. ДЕНЬ
Деревня, снег... и т.д. (Небо в качестве места действия не указываем)
РЕДАКТОР
(за кадром)
Невский ты меня достал.
ИНТ. КОМНАТА. ДЕНЬ
Шар со снежинками (как он кстати называется интересно, я знаю только что там воздуха нет внутри), в котором вьюга бушует над миниатюрной деревней. Сотрудники переглядываются, глядя на дверь редактора, за которой слышны голоса. И т.д.
(Ньюзрум - это комната новостей? Лучше не злоупотреблять специальным сленгом в сценарии, ибо продюсер и проч могут его не знать)
Но! В любом случае в первой сцене должно быть написано не КРИК, а РЕДАКТОР
Даже если редактор не появится в фильме вообще до последней сцены.
Потому что в сценарии для читающего не должно быть никаких загадок - кто кричит! Сценарий это рабочий материал, продюсер (режиссер, редактор) должен сразу представлять кто участвует в первой сцене, никаких загадок ему предлагать не надо. (Да, это немного обескураживает по началу, но таковы правила игры).
И если герои ругаются за кадром, то следует отметить это как мне кажется ремаркой.

Настя 24.12.2007 21:59

Граф*Д
:friends: пасиб... мне тоже пригодится :pipe:

Вячеслав Киреев 25.12.2007 03:32

Цитата:

Но читатель то этого еще не знает. Он еще ждет стереотипно ждет Александра Невского как - Зимы/Тевтонцев/Ледового побоища и т.п.
Ледовое побоище в конце апреля было. Это так, на всякий случай.

Розенко 25.12.2007 11:36

Пасиб )))


Текущее время: 01:38. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot