Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Сериалы переводят максимально близко к тексту. Потому что там закадровый и нет необходимости делать какие-то манипуляции с текстом. Ну, если бы это был кинотеатральный полный метр, в дубляже бы, скорее всего, все заменили.
Ну, дубляжный перевод иногда имеет мало общего с оригинальным текстом. Я бы не хотел смотреть прилизанный дубляж. |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Крыс,
Цитата:
Там, в одном эпизоде Легасов (доктор наук, профессор, действительный член АН, зам.директора курчатовского института) в сердцах, лихо махнул два стакана водки... Да и консультантом на сериале была жестокая украинская националистка - эмигрантка, которой в 86-м было 6 лет. Так, что... Все это мелочи... Воть, прапорщик, застреливший корову реально потрясает... такого исполнителя надо было, еще, поискать... Мало того, что форма на нем сидит, как на корове седло, так. еще по пластике, мелкой моторике, интонациям (даже оригиальным, английским) понятно, что человек близко к армии не подходил... Даже к своей родной... Не знаю, снимал ли эпизод лично Йохан Ренк... Но, он. хоть бы на аналогичную категорию собственных военнослужащих - ворент - офицеров бы посмотрел, хотя бы, для начала... |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Хильда,
Цитата:
Но, в представлении авторов сериала, это был бы не СССР... |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Отрывок из подкаста Крэйга Мазина
Питер: Да. Меня поразило, как парня, выросшего на мультике «Борис и Наташа», что они постоянно друг друга зовут «товарищами». Будто бы это пародия Советского Союза. Крэйг: Да, мне тоже казалось, что это пародия на СССР, вплоть до того, что я почти не включал это в своих первых черновиках. Но у меня были люди, которые выросли в СССР, в УССР и которые читали сценарий. Замечание заключалось в том, что «товарищ», по сути, это обращение к людям. Универсальное обращение. Ты не зовёшь людей только по фамилии. Если хочешь звучать официально, ты обратишься к ним по имени и по отчеству. И это тяжело понять. Питер: Совершенно иная вещь. Сказка про белого бычка. Крэйг: Сказка про белого бычка, как некоторые говорят. Я не хотел в это углубляться. Хоть это и самый точный и достоверный способ, но это будет звучать громоздко для англоговорящих. Но «comrade», или «товарищ», был общеупотребительным, люди постоянно пользовались им. И она время от времени делала пометки и говорила: «Нет, тут должен быть товарищ Щербина, не Щербина». И я начал добавлять это в обращение. |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Сергофан, Хильда,
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
С другой стороны, теперь все знают, что в оригинале была ересь. )))) |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Там есть и неофициальные озвучки - "алексфильм", "hdrezka"
"Алексфильм" перевел так: "Спасибо, Товарищ генеральный секретарь". Самое смешное, что в переводе "Алексфильма" актер озвучания пытается немного пародировать Горбачева. Hdrezka: "Спасибо, Товарищ, генеральный секретарь". Официальная озвучка от Amedia: "Спасибо Товарищ, генеральный секретарь". Сценарий Крейга Мазина: Thank you, General Secretary. |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Сергофан,
Цитата:
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
Но в сценарии Мазина нет "товарища" - просто "генеральный секретарь" Видимо, была еще какая-то "ревизия сценария" Интересно, когда сериал выдвинут на Эмми студия будет обязана выложить сценарий. Видимо, там все несоответствия подчистят. Интересно, насколько сильно он будет отличаться. |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Сергофан,
Цитата:
Это нормально и привычно. А, при съемках, вероятно, учли мнение главного консультанта и актер произнес - "Спасибо, товарищ Генеральный секретарь". Хотя... Возможна и иная версия - в тех же США, например, президенту бы сказали - "Спасибо, мистер президент", именно "мистер президент" из почтения к самой высокой должности. Возможно решили, что это высшее должностное лицо в СССР и вместо "господин" и должность, следует добавить "товарищ"... Но, понятно, все сказанное это только версии, не более. |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Сценарий Мазина
1 эпизод. 6 раз "товарищ" (в основном так обращались к Дятлову в первых сценах) и 1 раз "товарищи" 2 эпизод. 9-10 раз "Товарищ, Брюханов", "Товарищ, Щербина", "Товарищ Фомин" При этом в самом конце кремлевской сцены Щербина произносит "Forgive me, Comrade General Secretary" 3 эпизод. 9 "товарищ" + 3 товарищи" 4 эпизод 7 "товарищ" + 1 раз "товарищи" 5 эпизод 24 раза, но там был суд. Вот тут сложно сказать, наверное, в сериале чаще использовали слово "товарищ", чем в сценарии. |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Кстати, леди и джентльмены... Интервью, взятое Дмитрием Пучковым (Гоблином) у реального участника событий...
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Фредди Ромм,
Цитата:
Русский атом опасен!!! Покупайте реакторы фирмы Вестингауз - аот зачем :) |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
Мазин: "Есть одна сцена, которую мне хотелось бы вернуть обратно. Мы вырезали ее из-за ограничений хронометража. Во второй серии персонаж Эмили Уотсон приходит к партийному функционеру, который говорит ей, что никаких проблем нет. Но в следующем кадре мы видим, как на самом деле этот чиновник пытается уговорить по телефону партийное руководство, чтобы то отменило первомайскую демонстрацию в Минске из-за грязного воздуха. Они запрещают. Герой ничего не может поделать, и в результате сам должен идти на парад". |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Цитата:
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Тульский шахтер о сериале «Чернобыль»: "Мы ехали добровольно, а не под дулами автоматов"
https://pikabu.ru/s***y/tulskiy_shak...omatov_6779040 |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
Профессиональный разбор Чернобыля
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
сэр Сергей, Можно и в нескольких словах: сценарист говно, остальные крутые.
|
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
хочется,
Цитата:
Автор, кстати, преподает сценарное мастерство, он ВГИК закончил |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
сэр Сергей, Мне заняться нечем после 12 км по пляжу, и с уже полупустой бутылкой шампанского, после двух банок пива, так что ролик посмотрел, пусть и невнимательно.
Сценарий прекрасно проработан, но по части сторителлинга - говно. Как-то так его посыл звучит. Я несогласен, что он прекрасно проработан, сравнение с российским убожеством для меня не показатель, но дело не в этом. Главная задача сценариста именно сторителлинг. И тут Мазин облажался по полной. P.S. Выпускник ВГИКа = ноль + тупой, требуется доказывать вдвойне, что на что-то способен. Не знаю, что он преподает, но ближайшее место, в котором не преподают, а учат - LA, а он ведь не там. Но лично мне на него пофиг, вообще не в моем вкусе персонаж. С половиной из сказанного им в ролике я согласен. А с той половиной, с которой нет, можно поспорить. Мазин уровня повыше среднего голливудского, и сценарий этого говночернобыля с технической точки зрения тоже, но тут имеется очень серьезное отягчающее - бабла ему отвалили ну очень сильно выше среднего. Тот же Соркин за жалкий лям не успокаивается, пока чуть не каждый пиксель в буквах на косячность не проверит. А Мазин решил не напрягаться. Вердикт категоричный: сценарист говно. |
Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019
В чем проблема мнения этого блогера?
1. В самом начале он ясно дает понять, что ему неприятен этот сериал, так как это пропаганда и все такое. То есть он уже изначально настроен против. Ты либо разбирай достоинства и недостатки сериала, либо политику. Тем более когда-то разбираешь со сценарной стороны. 2. Он говорит, что в сериале 3 драматургических косяка, но ни одного не называет. Я правда не понимаю, что именно он хочет сформулировать. 3. Он почему-то говорит, что мини-сериал - это не так рисковано, как полноценный сериал. Любой проект рискован. Это просто разные модели. Вообще это не имеет большого отношения к разбору серила, но у мини-сериалов есть свои плюсы и минусы в плане производственной привлекательности. Плюс: есть возможность позвать топовых в своих категориях актеров. Модного режиссера (по сути режиссера-шоураннера), который снимет целостную картину. Минус: В "Чернобыле" собран настоящий дрим-каст. Лучшие британские актеры + швед Стеллан Скарсгард. Это стоит дорого. Мини-сериал все-равно будет довольно затратен. Как известно, чем больше серий, тем дешевле себестоимость каждой серии. Это не очень выгодно и в плане маркетинга. Многосезонные сериалы проще продвигать. Не так дорого обходится маркетинг, так как людям уже знаком продукт. В случае с мини-сериалом же приходится вкладываться в маркетинг и за 5 недель (в случае с "Чернобылем") его сжигать в эфире. Плюс: Не все проекты можно показать Например, раскрутить студийный Голливуд на фильм "Чернобыль" просто невозможно. Никто не даст 100 млн на фильм о советской истории. А мини-сериал (особенно 5-серийный) приближен к формату кино. Но на кабельных каналах есть место таким историям. 4. Я не хочу вдаваться в политические споры. Это уже давно обсудили. Могу сказать, что я являюсь официальным пострадавшим от аварии на Чаэс. Хотя родился уже после аварии. У меня есть удостоверение пострадавшего, хотя у меня нет никаких проблем со здоровьем. Я родился в зоне сильного радицонного загрязнения, но в раннем возрасте (2 года) переселен. Все детство я провел с клеймом "жертвы мирного атома". Не буду вдаваться в подробности, но это было крайне проблемное и неуютное детство. Безусловно, меня сформировал Чернобыль. Поэтому я считаю, что имею право на политическое мнение о сериале. Но я его высказывать не буду. Так мы все равно ни к чему не придем. Политическте споры - неблагодарные. |
Текущее время: 15:20. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot