Цитата:
|
Павел*Марушкин
Лука Тут муж смотрел сериал "капкан" Володарского, там какой-то криминальный тип общался со следователем. Фразу "Да у тебя пятнашка корячится" вспоминаем с мужем уже два дня и ржем - очень понравилось :happy: |
Цитата:
|
У меня беда с диалогами.
Персонажи говорят как я. :doubt: |
Когда я пишу диалоги, то представляю своих героев, словно смотрю кино. Только и успеваю записывать. :pleased:
Вуфер, тогда пиши сценарий о себе любимом. :pipe: |
Диалоги не должны быть пустыми, трепом ни о чем. Они должны раскрывать характер героя, глубину ситуации и работать на развитие сюжета.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Пусть персонажи говорят так, как сам говоришь. А ты говоришь классно. :yes: После того, как написал - пару дней написанное лежит и правишь. Если Профессор - чуть выправляешь, заменяя откровенные неудачные в данном случае слова синонимами. Например "Охрененная штука". Заменяешь на "Диковинная штука". Так же с другими персонажами. Ведь по сути все герои говорят языком автора, если вдумчиво почитать. Я сам помню, читал книги классиков, специально читал на такой предмет. И замечал, что "Саша одинаков" и по отношению к Маше, и по отношению к Дубровскому. Главное, чтобы была канва, на которую нанизаны диалоги. Этому сложно научится, нужно иметь интуитивный дар. А править - уже дело техническое. В общем, Вуфер, пиши так, как требуют от тебя твои герои. А когда они у тебя скажут всё (конец фильма), то тогда и приведёшь в соответствие форму и содержание; то бишь развитие сюжета к глубине содержания. :yes: |
эндрюс
спасибо. :friends: Как Вы думаете,если я раскидаю написание диалогов по знакомым, не станут ли мои персонажи более индивидуальными? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Очень редко бывает удачный дуэт соавторов. Да, есть такое при написании сериалов - набирают группу разных авторов и они пишут. Но они пишут, делая каждый свою работу: один создаёт сюжет, другой по этому сюжету диалоги, третий редактирует и приводит в соответствие всё написанное - своего рода режиссёр, имеющий цельное видение будущей оперы. А у вас свой проект, к которому нужно подходить с душой (очень важно). Потому что, если ты, Вуфер, не будешь сопереживать и волноваться за своих героев, то ничего путнего. :no: Начни. 1.Придумай идею, в основе которой лежит интрига (жанр неважен, жанр придумается сам). Любую идею. Можно взять за начало (завязку) любой мелкий бытовой случай. Например, Парень купил своей Девушке обручальное кольцо. КОклал его на стол в комнате, вышел. Ч/з 10 минут вернулся, кольца нет. И пускай фантазию. Что же с этим кольцом может быть, куда деться. :doubt: 2.Начни с короткого метра. Если оформлять в голливудском стандарте оформления, то 1 страница примерно = минуте экранного времени (если там не описания, а диалоги-действия). Такой стандарт вроде есть на сайте, там очень легко. 3.Подумай сразу же над фоном оформления. Что ты лучше всего знаешь. Допустим, рекламный бизнес. Тогда пусть у тебя Главный Герой (ГГ) будет иметь к нему отношение. Легче будет писать диалоги. За антогониста (Злодея) возьми прототип знакомого (можно и друга). Главное, как Злодей говорит, как ходит, одевается, вообще ведёт себя. ПОтому что Злодей обязательно дорлжен быть, иначе не на чём строить интригу. Есть мастера, которые прекрасно обходятся без данного Злодея, или Злодеи все, но Мастером нужно стать. И необязательно учится. Напишешь штуки 2-3 полнометражек и станешь сам, даже против своей воли. Короткий метр сможешь написать за день (а вот обдумывать идею можно и дольше), пусть он полежит хотя б пару дней, потом средактируешь, а потом дашь почитать кому-нить из знакомых. После этого средактируешь ещё и дашь уже почитать профи. А потом, после очередной редактуры можешь вывесить здесь, в конкурсе, и тебе будут писать читатели комменты. Вот тогда и проникнешься - что это такое, когда оценивают тебя самого. Читал я твои рецензии там )) Начните с малого, Вуфер, не надо бред на 100 страниц. А иначе не сможет и быть изначально. Писать нужно уметь больше, чем печь пирожки или даже собирать компы. :yes: |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Язык ярче, интересней, натуральней. Кроме того, по теме вообще... Ахринительно надоели низкопробные кальковые диалоги. Это как раз из разряда размышлений сценаристов, абстрактно думающих, что дворник говорит хуже интеллигента. "Братки" - примитивно жаргонны и пр. Отсюда получается не персонаж и не диалог, а стеретипная схема двух извилин записавшегося сценариста. Банально и халтурно. |
Цитата:
Мы нихрена не видим, кроме того, что тот, кто делал этот диалог, настока не владеет экспрессией разговора, что сделал наиболее примитивно - "показал" двух братьев, сказав "брат" - лобовым, неуместным и неестественным вводом бита инфы, при этом сломав саму логику общения (как взаимоотношений) двух братьев. |
Цитата:
Цитата:
|
эндрюс
Бубу имела в виду не слово "быт", а слово "бит" - частицу информации. (Про это есть в некоторых учебниках, например, у Митты. Но мы уже знаем, как ты к учебникам относишься :pleased:) |
Цитата:
Бубу обвиняет меня в том, что не хрена не видит в моём примере. Так пусть будет любезна (или нелюбезно, мне всё равно) озвучить на практике то, что по её мнению к "нихрена" не относится. Покажи, а колыхать воздух, рассуждая о теории, предоставим в другой ветке, где народу интересна теория. |
Цитата:
|
Захарыч , естественно, в определенной ситуации, профессор может крикнуть "охринительно!". :yes: Сценарист должен чувствовать, когда стоит "обогатить" речь профессора и добавить колорита. :pipe:
Но перенасыщать не стоит. Иначе получится эксцентрика. А ее пока у нас не любят. :no: |
Захарыч, полностью согласен с Норой. К тому же очень многое зависит от жанра. :yes: :yes: :yes:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Мда... Эндрюс, как все запущено... |
Цитата:
|
Лука :friends:
|
Цитата:
Бубу, я видел ваш пост. На "ничего" (читай, пустое место) и говорить не стоит ничего. |
Есть ли примеры успешной продажи сценария фильма, где все все диалоги написаны в стихах, и эти стихи не принадлежат перу Шекспира, Лопе де Вега и иже с ними?
|
Мы снимали короткометражный фильм, где все диалоги были в стихотворной форме (Ахматова, Цветаева, Есенин и современники).
Всё круто, интересно и замечательно, НО охватить подобным творением большую аудиторию просто невозможно, ведь стихи воспринимаются не так легко, как проза, передать с их помощью суть не так просто, да и вообще (если речь не альтернативе) люди смотрят кино, чтобы расслабиться, а не напрягаться, вслушиваясь в смысл рифмованого слога. Так что будущего у этого стиле нет, не потому, что народ такой черствый или стиль такой не благодарный, просто стоит учитывать особенности человеческого восприятия. |
Цитата:
|
Цитата:
Что могут снять в Голливуде, не смогут снять у нас... И если, скажем, "Ромео и Джульетту" по Шекспиру смотрят даже в русском или украинском корявом переводе, то сам факт наявности известных актеров, красивые наряды и эффекты - многое означает. Как я уже говорили, СТИХИ сложно воспринимаются на слух, и если мы заменяем диалоги стихами, тогда НЕОБХОДИМО картинку сделать ну настолько привлекательной и настолько понятной (слова=действие), чтобы зритель кайфовал от самого просмотра, воспринимая рифмованный слог как данность. А ведь это не так просто. И еще... далеко не каждый русский поэт может похвастаться таким легким слогом, как Шекспир. К примеру, известное всем нам стихотворение А.Ахматовой. Прочтите вслух и попросите первого попавшегося слушателя ответить на вопрос: «О чем стихотворение?» или «Что ты запомнил?» То змейкой, свернувшись клубком, У самого сердца колдует, То целые дни голубком На белом окошке воркует, То в инее ярком блеснет, Почудится в дреме левкоя... Но верно и тайно ведет От радости и от покоя. Умеет так сладко рыдать В молитве тоскующей скрипки, И страшно ее угадать В еще незнакомой улыбке. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Есть фильм "Про Федота-Стрельца..." (Мне он не понравился - целиком и не смотрел) Цитата:
Поэтов у нас очень много; есть и очень доступные стихи. Для кого писал Твардовский? Кончаловская? И у Есенина тоже понятный стих. Молчу, уж, про Пушкина. Свен, напишите как Ершов или Филатов или Лозинский - купят, наверное. Среди форумчан, вроде, таких мастеров нет. Тема "Лирика" тому подтверждение. А Ахматова - это, конечно, не для кино. |
Терпеть не могу стихи. А от кино в стихах меня просто тошнит.
|
Аризона Мы снимали короткометражный фильм, где все диалоги были в стихотворной форме (Ахматова, Цветаева, Есенин и современники).
вы путаете кино где актеры читают стихи/лирику в качестве некоего лирического опять же диалога с фильмом поставленным по пьесе, где сюжет изложен в стихотворной форме (не важно белый стих или рифмы). имхо: до тех пор пока будут делаться экранизации классических (в частности) пьес написанных в стихотворной форме - такое кино будет пользоваться спросом. Свен Цитата:
на мой взгляд вероятность продажи такого сценария при нынешней ситуации в русском кино равна нулю. увы. :bruise: |
Цитата:
|
Цитата:
http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/ros/6454/annot/ |
Цитата:
Хотя... "Слово..." мне тоже понравилось. Что ж... это лишний раз говорит о том, что на вкус, цвет и стих товарища нет. Это закономерно. |
Текущее время: 16:30. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot