Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Обновленный Софокл версии 2007 (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=512)

НИХИЛЪ 30.07.2007 13:23

Final Draft все же удобнее. Очень большой минус всех этих програмулек - отсутсвие русифицированных версий. Оно и понятно - страна пиратства.
Еще есть Move magic screenwriter - то же ничего такая. А вообще - кто как привык, так и пишет. Кирилл, а вы почем софокл покупали?

Директо 31.07.2007 02:05

НИХИЛЪ
Скажите, а чем final draft....удобнее!?
Вы пробовали в нем писать сценарий на русском?
Даже если заменить шрифты, что не всякому под силу (удалять из папки windows и тп) - то русский шрифт постоянно будет стираться(!) на экране. Чтобы вновь его увидеть - надо скроллить страницу туда-сюда КАЖДЫЙ РАЗ.

А клавиатурные сокращения? например "D" - ввод диалога. И на русский это НИКАК не переведешь! То есть - чтобы ввести диалог - надо
а) переключиться на английскую раскладку
б) нажать "D"
в) переключиться на русскую раскладку
УУУУ-жас!
Я не говорю про то, что в Final Draft нельзя использовать НИ ОДИН из фирменных "бонусов" программы. Ни тебе ввода имен из базы, ни тезауруса, ни орфографии - ничего.
Разве не прав?

например ещё так поступаю (чего в Ворде не сделать). Пишу Акт1, АКт2,Акт3. Затем под актами записываю названия сцен, чтобы передавали самую общую суть, что я тут должен написать. А потом создаю блоки мест действий, а вот сами действия и диалоги пока не пишу - делаю лишь пометки в вышеупомянутом месте для заметок (вроде поэпизодника получается).
Таким образом можно не теряя структуры писать не подряд сцены и диалоги, а те, которые именно сейчас лучше в голове видятся.
При этом ни заметки ни нумерация сцен, ни Акты на странице для печати не отображаются.



Забавно, что именно подобной организации труда посвящен целый раздел ХЕЛП от Софокла. В очередной раз, браво Кирилл!

Директо 31.07.2007 02:25

Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин@30.07.2007 - 12:03
Пишешь что-то, возникает идея, необходимо её зафиксировать, а в это время диалог хорошо вырисовывается, что делать? Вот тут же не отвлекаясь ставишь "флажок" в нужном месте текста и всё, что сюда хотел вписать, изменить пишешь в отдельном окошке быстренько наборасывая суть. Затем снова продолжаешь писать, что писал. Даже если сильно увлёкся и забыл что хотел изменить или добавить в конкретном месте - открываешь прогу - что тут за флажечек стоит? - бац, и вспоминаешь , что за пометки делал.
А этот флажок и записи - Вы делаете через bookmarks или paragraph notes?
Как это выглядит и называется?

Кстати. Как несколько цитат вставлять на форуме в одно сообщение? Система с окном "цитирования" пока непрозрачна для меня.

Кирилл Юдин 31.07.2007 09:30

Цитата:

Кирилл, а вы почем софокл покупали?
НИХИЛЪ, а Вы Final Draft? :pleased:
Цитата:

Очень большой минус всех этих програмулек - отсутсвие русифицированных версий.
По большому счёту русификация и не нужна для Софокла. Там всё настраивается и вписываются названия на русском. А пяток слов на английском (Action, Dialogue, Scene, Act, Cue) - согласитесь, легко выучить. А больше и не надо.
Цитата:

Забавно, что именно подобной организации труда посвящен целый раздел ХЕЛП от Софокла.
Люблю интуитивоно понятные прграммы :pleased:

Цитата:

А этот флажок и записи - Вы делаете через bookmarks или paragraph notes?
Флажок bookmarks, но он просто место размечает. А записи делаю в окошке слева notes (там же есть окошко Synopsis), метка автоматически получается. Метка ставится в названии сцены, а флажком можно конкретно к слову в любом месте привязаться. Но это в 2003. В 2007 - там, как яуспел посмотреть, есть дополнительные функции, по умолчанию внизу текста достраиваются. Из них мне единственное чего не хватает в 2003, так это удобное место для хранения описаний характеров. Остальное - лишнее ИМХО.
Насколько я смог понять, после бета тестирования они намерены предложить три варианта Софокла. Самый маленький и дешевый пакет будет именно для сценаристов. Думаю это будет самое то - ничего лишнего, и всё недостающее в 2003. Но бета - сильно наворочена. :doubt:

Кирилл Юдин 31.07.2007 09:37

Цитата:

Кстати. Как несколько цитат вставлять на форуме в одно сообщение? Система с окном "цитирования" пока непрозрачна для меня.
Варианты:
1) Выделяете нужный для цитирования фрагмент и нажимаете выше смайликов "НАЖМИТЕ СЮДА".
2) Копируете текст. Выделяете прямо в окне набора текста, над которым есть кнопочки. Надо нажать кнопочку "квадратик со строчками" (Цитата[Q]). Спереди и сзади выделенного текста появятся теги [quote] и такая же, но с такой вот палочкой / после квадратной скобки.
Вторым способом можно вставлять цитаты в цитаты.
Единственное чего не будет, это надписи над цитатой, кого именно цитиуем и даты сообщения.

Директо 31.07.2007 12:42

Цитата:

Насколько я смог понять, после бета тестирования они намерены предложить три варианта Софокла. Самый маленький и дешевый пакет будет именно для сценаристов. Думаю это будет самое то - ничего лишнего, и всё недостающее в 2003. Но бета - сильно наворочена.
Самый маленький пакет - гораздо проще 2003 версии. Что-то вроде чистого текстового процессора.
Средний пакет - professional edition - вот то, что нужно. Там будут все эти панельки с актами, подактами, закладочки про характеры и тп.
Насчет notes - я так понял, что можно вписывать в окно внизу. Жаль, что нельзя организовать такое же окно слева, да и "Синопсис" пока отсутствует.

Спасибо за помощь с цитатами.
"Нажмите сюда" не замечал раньше, жал на "цитата" :happy:

Кирилл Юдин 31.07.2007 13:59

Цитата:

Самый маленький пакет - гораздо проще 2003 версии.
Куда же проще-то? :doubt: Проще, это уже законно-бесплатный "Писарь".
Цитата:

Насчет notes - я так понял, что можно вписывать в окно внизу. Жаль, что нельзя организовать такое же окно слева, да и "Синопсис" пока отсутствует.
А разве в 2007-м нет слева таких окошек, как "notes". Жаль уже прибил его. Но по-моему было там что-то, кроме ветви сценария. Может его активизировать надо какой-то кнопкой. В 2003-ем окошко с синопсисим и записями убирается: там на кнопочке нарисован листок бумаги проткунутый кнопочкой, типа "закрепить". Должно быть что-то такое в 2007-м.
А, насчёт "Синопсиса" я бы не растраивлся - по-сути, просто дублирует "notes". типа двыа окошка для пометок. Я "Синопсисом" не пользуюсь. Вот если бы его можно было из тектового файла экспорировать и всегда перед глазами иметь, да с полосой прокрутки - то да, это было бы полезно и удобно, а так он так же привязывается к сцене, как и notes. Не особо и нужен. ИМХО.

Директо 31.07.2007 17:44

Кирилл*Юдин
Нашел. В том же окне, что и notes. Просто несколько непривычно,что само окно расположено (открывается) внизу, а не слева.
Зато удобно, что теперь все заметки можно распечатать. А также - создать свою панельку с инструментами, кнопочками и тп. Тогда можно убрать ВСЕ ненужные кнопки и программа приобретает весьма лаконичный вид.

А маленький пакет - действительно - не более функционален, чем "Писарь".

Трубников 21.08.2007 16:20

Уважаемые господа!

Подскажите, пожалуйста, полному профану, можно ли в Софокле работать с форматом сценария телепередач? (два столбца -в одном звуковой ряд, в другом визуальный)
Если да-то где об этом почитать...

Надия 17.09.2007 02:53

А мне, подскажите, пожалуйста, что значит файл типа "RAR"

Скачала конкурсный сценарий для прочтения, но он уменя сохранился в таком виде, и я его не могу открыть.

Руслан Смородинов 17.09.2007 06:01

Надия
*.rar - это файл архива, его надо распаковать, иначе читать его нельзя.

Вся информация здесь:

http://www.rarlab.com

Надия 18.09.2007 01:48

Руслан*Смородинов, спасибо :) Только по-аглицки я читать не умею.

Как же мне его распаковать? :doubt:

Вячеслав Киреев 18.09.2007 01:55

Надия, установите вот этот АРХИВАТОР на русском языке. После установки щелкните на файле со сценарием ПРАВОЙ кнопкой мыши и выберите в контекстном меню "распаковать".

Надия 18.09.2007 02:36

Вячеслав*Киреев, спасибо! :) :friends: Получилось!

Пойду читать, хотя уже спать пора :yes: Начну, а завтра дочитаю :)

Режик 19.09.2007 01:46

Очень удобная есть функция в Софокле импорт и форматирование сценария из текстового формата.
Единственная проблема: не могу найти горячих клавиш для формата...Например: когда
надо имя героя вбить, то нажимаешь ТАБ и он форматирует как имя-ВАСЯ.
Но если уже все отформатировано, чтоб обозвать всех поименно приходится выделять ВАСЯ, залазить в Параграф тайп и там выбирать Cue.
Кто знает горячие клавиши?

Кирилл Юдин 19.09.2007 09:36

Цитата:

Кто знает горячие клавиши?
На верхней панели жмёшь "Help" затем "Quick Reference". Получаешь такой вот документ. К сожалению я очень плохо перевожу с английского, но при желании сможешь сам это сделать (тем более, что всё и не нужно). Можно и путём проб найти нужные комбинации, главное - есть их список:

Enter New paragraph
Tab New character cue / transition out paragraph

For scene headers, type int. or ext. on a blank line (no need for caps-lock).
For dialogue, press Tab, type the speaker's name, then press Enter to start writing dialogue.
For parentheticals within dialogue, there's no need to press Tab or Enter -- just type an opening parenthesis, followed by the text of the parenthetical, followed by a closing parenthesis.
For transitions out (such as CUT TO:), press Tab twice.
To change the type of an existing paragraph, make a selection in the "drop-down box" at the top of the screen, or right-click on the paragraph and select "Convert to".

Ctrl+I / Ctrl+E New scene header (INT. / EXT.)
Ctrl+A New act header
Ctrl+Q New sequence header

Delete Delete character beneath cursor
Backspace Delete character to the left of the cursor

When the cursor is at the start of a paragraph, Backspace joins the paragraph to the one above it.
When the cursor is at the end of a paragraph, Delete joins the paragraph to the one beneath it.

Ctrl+F3 Title Page
F7 Spell Check
F8 Thesaurus
Shift+Enter Force line break (rarely needed)

Ctrl+Z Undo last action
Ctrl+Y Redo undone action

The Undo and Redo commands are frequently overlooked yet very useful.

Selecting Text

To select a range of text, hold down the shift key while manipulating the cursor keys, or click and drag with the mouse.

Ctrl+B Make selection bold
Ctrl+U Underline selection

Ctrl+X Cut - Remove selection from script and s***e in clipboard.
Ctrl+C Copy - S***e copy of selection in clipboard.
Ctrl+V Paste - Insert clipboard contents into script.

When text is selected, press Delete to delete the entire selection.
To unselect text, press Esc or any of the cursor keys, or click anywhere within the edit window.
Selected text can be relocated by clicking on the selection and holding down the mouse button, then dragging the selection to its new location.


Navigation

F2 Add / remove bookmark
Ctrl+F2 Next bookmark
Shift+F2 Previous bookmark
F4 Character list (For bookmarking characters)
F5 Dyad list (For bookmarking dyads)
F6 Scene list (For bookmarking scenes)

Ctrl+Page Up Previous scene
Ctrl+Page Dn Next scene
Ctrl+Home Go to start of script
Ctrl+End Go to end of script

Ctrl+F Find
Ctrl+H Replace
Ctrl+G Goto


File Commands

Ctrl+N New script
Ctrl+O Open script from disk
Ctrl+S Save script to disk
Ctrl+M E-mail script (requires MAPI)
Ctrl+P Print / Preview script

Кирилл Юдин 19.09.2007 09:54

Вообще, самого главного там не оказалось :doubt:
Попробуй сочетания Ctrl и цифр 1, 2, 3, - там будет строка формаироваться как имя персонажа, диалог, описание действия и т.п.

Режик 19.09.2007 17:04

О, Супер. Спасибо.

Кирилл Юдин 19.09.2007 17:26

Всегда рад поделиться, чем могу. :pipe:

Режик 19.10.2007 17:11

Софокл отмечает только персонажи, которые имеют слова. ИМЕНА ПЕРСОНАЖЕЙ без слов он игнорирует.
Можно ли в Софокле выделить персонажи в сценах, которые не говорят, но в сцене заявлены?

Кирилл Юдин 22.10.2007 10:03

Цитата:

Можно ли в Софокле выделить персонажи в сценах, которые не говорят, но в сцене заявлены?
А зачем? Что с ними делать?
Софокл выделяет то, что может пригодиться в работе например над диалогами и т.п. А персонажи, которые просто стоят в сторонке зачем выделять? :doubt:

Режик 22.10.2007 11:06

Я уже нашел.
Я люблю Софокл!!!!Очень все здОрово сделано. Нажимаешь Скедьюл, заходишь в любую сцену. Там можно(нужно) отмечать все, что происходит в сцене.Актеры, которые не говорят, массовка, реквизит и тд.

Режик 06.11.2007 15:28

Кто-то смог активировать софокл Бета через официальный сайт?
Отослал им кучу писем - все без ответа.

Ангелума 06.11.2007 18:16

Цитата:

Кто-то смог активировать софокл Бета через официальный сайт?
Отослал им кучу писем - все без ответа.
А, что он у вас тормозит? У меня работает и все в порядке.

Кирилл Юдин 07.11.2007 11:29

Говорят, есть проблема с сохранением файлов в бета версии. А у Вас, Ангелума, файл получается сохранить, чтобы импортировать в Ворд? А то ведь софокловский файл не разошлёшь - остаётся только самому любоваться на экране монитора.
С этой проблемой ещё не сталкивались?

Режик 07.11.2007 12:04

Кто-то смог зарегистрировать бету 2007 на сайте?

Ангелума 07.11.2007 12:11

Цитата:

С этой проблемой ещё не сталкивались?
Сталкивался. Решаю ее топорным способом - копированием и новым форматированием в Писаре. IMHO функция экспорта включается при покупке лицензии. Во всяком случае, так бывает в других программах по обработке материала.

Захарыч 13.11.2007 07:23

Я тут в выходные немного попереводил хелп Софокла-2003, получилось 7 страниц основных функций. Сам попробовал работать с ним - классно! Очень удобно, особенно с закладками, пометками и мыслями "по ходу", которые можно быстро фиксировать. Великолепная статистика по персонажам, местам действия, диалогам, многословию и т. д. Правда, что с ней делать - это пока вопрос: очень трудно перекинуть мостик от алгебре к гармонии. Но как сигнализация тревоги - сойдет.
В общем, если кому нужно краткое пособие по Софоклу-2003 - шлите запрос в личку. Непременно скину.

Захарыч 13.11.2007 12:03

Цитата:

софокловский файл не разошлёшь - остаётся только самому любоваться на экране монитора. С этой проблемой ещё не сталкивались?
Еще как столкнулся, Кирилл! Пока в экспорте-импорте ничего лучше буфера обмена не нашел. С последующим, естественно, форматированием. Никакие типы файлов корректному импорту на поддаются - в Софокле они предстают с мешаниной форматов и исчезают вааще имена героев. Экспорт тоже лучше через буфер с последующим Писарем. Кирилл, другой способ не знаете?
:doubt:

Ангелума 13.11.2007 12:12

Цитата:

Экспорт тоже лучше через буфер с последующим Писарем. Кирилл, другой способ не знаете?
Кирилл сам ищет другой способ. :happy:

Спасибо, Захарыч за
Цитата:

краткое пособие по Софоклу-2003

Захарыч 13.11.2007 12:19

Ангелума, был рад помочь :friends:

Кирилл Юдин 13.11.2007 16:45

Я не ищу другой способ. Я сохраняю в формате rtf. или txt. В первом случае просто открываю вордом и жму "Писаревский" автоформат. В ТХТ-эшном файле ворд почему-то не хочет корректно открывать; зависает и т.п.. Поэтому в этом случае, я его тупо весь целиком копирую Ctrl+A и вставляю в ворд , и потом снова жму автоформат.
Если речь идёт о таком форматировании, то иного и не нужно - и в оплаченной версии то же самое (в Вордовкском не сохраняет). А если под "форматированием в Писаре" имеется в виду, что каждую строчку надо форматировать (отдельно имя героя, описание действия, место и т.д.), то это канешна ужас. Тогда лучше сразу в Ворде с установленным Писарем работать.

Захарыч 14.11.2007 09:01

Да, Кирилл, я примерно так и понял: этот момент не объехать. Но ведь Вы говорите про экспорт, а меня больше интересует импорт. И здесь действительно самое простое - через буфер, а дальше ручками. Вопрос в другом: почему в Софокле-2003 нет никаких намеков на автоформат - ведь это же элементарно! Более того, заменив в установках ext. int. на НАТ. и ИНТ. я ровным счетом ничего не добился: программа в гробу видала эту замену, автоматом ставить формат описания места и действия не хочет, зато в статистике уже отказывается учитывать эти описания. У Вас с этим как?

Кирилл Юдин 14.11.2007 09:45

Цитата:

Вопрос в другом: почему в Софокле-2003 нет никаких намеков на автоформат - ведь это же элементарно!
Я думаю потому, что Софокл для того, чтобы в нём писали. Скорее всего, создатели не представляют, зачем надо писать в другой неудобной программе, а потом просто переводить в софокловский. У них ведь как - собрался писать - купил специализированную программу и пиши. Это у нас каждый думает, как бы так, что бы не так. :) На самом деле, если есть возможность писать в Софокле, то зачем же писать вне его? Это может быть только если сначала писал, а потом раздобыл Софокл и решил в нём редактировать. Но это же наши специфические проблемы. Причем, разовые.

Цитата:

Более того, заменив в установках ext. int. на НАТ. и ИНТ. я ровным счетом ничего не добился: программа в гробу видала эту замену, автоматом ставить формат описания места и действия не хочет, зато в статистике уже отказывается учитывать эти описания. У Вас с этим как?
У меня с точностью до наоборот - то есть всё замечательно работает и заменяется. Что-то у Вас немного неправильно. Попробуйте проверить настройку (замену). Надо чтобы были заглавные буквы и точка. При таком же наборе (причём важна только точка в конце, а не формат самих букв), форматирование автоматически происходит после того, как я ставлю точку: Н А Т (точка) - срабатывает форматирование, далее дописываю место действия. Причём время я отделяю дефисом. В таком случае, время стоит забить единственный раз (по одному разу: - день; - вечер; - утро; - ночь) и тогда, как только в блоке места действия ставлю дефис, Софокл тут же предлагает подставить время (по первой букве ориентируется и можно просто жать "Enter").

Гаутама 14.11.2007 09:53

удалил пост

Захарыч 14.11.2007 10:28

Цитата:

Попробуйте проверить настройку (замену). Надо чтобы были заглавные буквы и точка. При таком же наборе (причём важна только точка в конце, а не формат самих букв), форматирование автоматически происходит после того, как я ставлю точку: Н А Т (точка) - срабатывает форматирование
Да это понятно, Кирилл, я немного о другом: чтобы после переноса сценария из буфера в Софокл программа хотя бы автоматом форматировала все НАТ. и ИНТ. как описания действия. Автозамена! А то, о чем ВЫ пишите, у меня - таки да - работает вполне. :doubt:

Кирилл Юдин 14.11.2007 11:10

Ну, тады ой.
Вывод один - надо сразу писать в Софокле. Из него проще вытащить текст в нужном формате, чем вставить в него.

При импорте в Софокл из буфера можно ещё вставить всё как есть (не пользуясь не совсем удобным окошком предварительного форматирования), а зетем для форматирования использовать горячие клавиши - ускоряет процесс немного. Наверное Вы сейчас скажете - "да это понятно, я таки и делаю..." :) тада мне добавить и нечего.
Меня в принципе всё устраивает, ещё нравится функция настройки цвета шрифта блоков и фона - легко искать нужное место и не устают глаза, как при обычном белом фоне с чёрным текстом.

Захарыч 14.11.2007 11:26

Спасибо, Кирилл! Отрицательный результат - тоже результат. :friends: С цветом я уже работаю - лепота!
Но вот ДЛЯ ВСЕХ попутный вопрос, и довольно тяжелый: хочу по Софоклу прогнать какой-нибудь авторитетный сценарий ("Белое солнце...", "Гараж", "Статский советник", "12" и т. п. - извините, если этот ряд Вам покажется некорректным, не о том речь), с помощью программы проанализировать его структуру и, естественно, сравнить со своими работами. Как Вы думаете, есть смысл? А если да - где в Инете взять такие сценарии?!!! Везде облом, ВГИК-2000 по-моему давно параличом разбит, по крайней мере, "классика" там не открывается вообще!
Извините, за напряг, но если есть инфа - поделитесь, пожалуйста!

Клара 14.11.2007 12:14

Захарыч, у меня есть рязановские "Вокзал для двоих" и "Ирония Судьбы".
Сэр Сергей делился когда-то "Зеркалом для героя", у него есть. Это из нашей классики. А вообще в сети есть много иностранных экранизированных сценариев, здесь в какой-то ветке есть ссылки.

Захарыч 14.11.2007 14:27

Клара, спасибо! :kiss: Бог с ней, с "Иронией" (считаю, что сценарий, пардон, полная фигня, по второй серии вообще провальный, фильм обессмертили актеры и режиссер; может, я и не прав), а вот "Вокзал" скиньте, пожалуйста, в личку!!! Адрес высылаю!

(P.S. А буржуйские сценарии - они ж все на аглицком, а я им владею на "пьяно-портовом" уровне) :scary:


Текущее время: 05:21. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot