Re: Поступил во ВГИК
Авраам, супер! Присоединяюсь к поздравлениям, желаю успехов!
Надеюсь, что, хоть и заочное, у Вас будет достаточно возможностей зарядиться от мастеров, выжать их, как лимоны. Ведь это самое ценное. Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Авраам, учиться - это счастье! Поздравляю!:thumbsup:
|
Re: Поступил во ВГИК
Спасибо, девушки дорогие!
Цитата:
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Поздравляю, Авраам!! Я в вас не сомневалась, вы умница.
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Вгик не Бзик. Поступил - учися.
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Не раньше, чем стану старым, толстым и заслуженным. :) |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Помню, как действительно талантливые кинооператоры(абитуриенты). которые на самые что ни на есть высокие былы сдавали творческие экзамены. проваливались на этих русс.язах. режиссеры так же... Чего греха таить и сценаристы не могли иногда сочинение на хорошую оценку написать. В итоге поступали в вуз не те, кто хоть чего-то стоил, а те, кто хорошо помнил школьную программу и мог написать более или менее приличное сочинение... Все накопленные балы таяли как снег под грузом двоек за сочинение) |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Поздравляю!
До поступления во ВГИК я успел поучиться в четырех ВУЗах и бросить их, не закончив. Во ВГИКе я, без высокопарных слов, получил то... для чего родился. Мне повезло. Я успел застать "старорежимную" преподавательскую гвардию. И что интересно, дочитывали они курс, я сдавал экзамен итоговый, а они, спустя короткое время уходили в иной мир. Так произошло с моим мастером, преподавателями: зарубежной литературы, истории отечественного кино, философии. Я за ними по пятам ходил, приставал с вопросами... Помню Бахмутского повез домой после экзаменов. В институт он больше не вернулся. У Фигуровского Николая Николаевича я буквально поселился дома и был последним его студентом... Даст Вам Бог и ВГИК по желанию Вашему! |
Re: Поступил во ВГИК
БариХан, спасибо большое!
Я тоже учивался раньше, но недоучивался. Надеюсь, что теперь нашел свое пристанище. |
Re: Поступил во ВГИК
Авраам,
Теперь Вы еще там целый гарем женщин себе соберете, дорогой)) Завидую. Глядя на Вас, захотелось снова стать студентом. |
Re: Поступил во ВГИК
Поздравляю!
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Авраам, поздравляю от души.
Между прочим. Когда учишься во ВГИКе, достаточно сказать: "Я - студент ВГИКа", - и тебе обеспечено как минимум уважение. Но фраза "Я закончил ВГИК" такого безусловного уважения уже не вызывает. Объясняется это тем, что студент ВГИКа всегда в перспективе - гений. А после того, как институт закончен, каждый из себя представляет ровно то, что из себя представляет. ))) Так что желаю Вам уважения других, но в первую очередь - САМОуважения. ))) |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Самоуважение и прочая гениальность штука хорошая, но это для заслуженных-простуженных. А мне бы ремесла... |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Обычно первокурсник считае, что он - гений. И только к пятому курсу понимает, что он такое на самом деле. Наш мастер О.А. Агишев любил повторять, что собирается делать из нас не гениев, а ремесленников. Чтоб, когда нас разбудили посреди ночи, мы могли быстренько переписать сцену, которая сейчас как раз снимается. |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Авраам,
Сначала присматриваемся, потом пристраиваемся. Главное, не суетимся)) |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Авраам,
Чего-то мне вспомнилось, как мы с Вами женщин делили на форуме четыре года назад)) Где они, те неуемные дьяволицы-чаровницы? Наверное, сидят сейчас в окружении малолетних детей и о постылых теперь виртуальных романах не думают)) |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Вау! Дорогой Авраам, мои поздравления! Искренне и от всей души! :drunk:
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Вот и женщины нарисовались)) Стоит только о них заговорить.. Пусть и старички, а мы о них помним))
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Про экзамены расскажете? Поподробнее? :blush: |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Экзамены в четыре тура. Первый тур - заочный. Подаешь работы, их оценивают по системе зачет/незачет. Второй тур - что-то типа сочинения, но с творческими условиями. Приходишь в аудиторию, садишься на шесть часов, тебе дают несколько тем на выбор, а ты должен написать историю на 3 странички. Третий тур - задание по просмотренному фильму. Показывают кино, потом просят переписать определенную сцену по-своему и, отталкиваясь от этого, придумать альтернативное развитие истории. Тоже в аудитории, четыре часа (плюс время на просмотр фильма). Четвертый тур - собеседование. Мастера задают всякие каверзные вопросы типа "кто написал сценарий к "Молоху"" и смотрят на ужас в глазах абитуриента. Но это не сколько экзамен на знание каких-то вещей, сколько знакомство с целью понять, куда вообще человек идет и зачем. Потом, для тех, кто по возрасту не успел сдать ЕГЭ, еще дополнительные общеобразовательные экзамены - русский язык и литература. А если ЕГЭ есть и/или законченное высшее есть, то тогда только четыре тура. В этом году было так, но всегда ли так - не знаю. |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Вот про это поподробнее. Какие еще вопросы? А вы как отвечали? Вы на все ответили? Если можно, конечно.:) |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Re: Поступил во ВГИК
Спасибо. Интересно.
|
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
Меня спросил мастер, как правильно пишется "будешь?" или "будишь?" Я ответил: не знаю. - А учиться будешь? - Буду! Мастер тщательно прописал 10 (десять) в экзаменационной ведомости и отпустил меня с Богом. Высший балл и всего два вопроса. А я тогда так и не понял, кто кого "приколол". |
Re: Поступил во ВГИК
БариХан, а кто мастер?
Вообще-то, это анекдот такой был. ) - Ты свою жену по утрам будИшь?.. - Буду... |
Re: Поступил во ВГИК
Цитата:
|
Текущее время: 17:24. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot