Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Конкурс сценариев (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=5)
-   -   О сценарном формате (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=344)

Клара 18.04.2007 22:56

Цитата:

Да, но лишняя "вода"
А напиши так, чтобы это не было водой, и чтобы редактор и не заметил, как прочитал "лишние" 5-10 страниц сценария.
Между прочим, бывает, что и относительно короткий сценарий (90-100) страниц читаешь еле-еле, в несколько заходов, просто по своей дурацкой привычке дочитывать до конца (как досматривать до конца некоторые наши дурацкие фильмы) - просто как бы даешь автору шанс, а вдруг он в самом конце выдаст что-то эдакое. Хотя ни разу еще мои такие надежды не оправдались. :happy: Поэтому все больше в последнее время начатых и недочитанных сценариев :missyou: на нашем любимом конкурсе. И я начинаю понимать редакторов с их пресловутыми первыми 10-ю страницами.
Но опять же повторюсь: есть сценарии 120 и больше страниц, которые прочитываешь на одном дыхании, и есть короткие, на которые не хочется тратить время.

Денис 18.04.2007 23:13

Клара, такие сценарии - просто хорошие сценарии. Таких мало. :pleased: И многим из нас еще надо научиться такие писать. :pipe:

Вячеслав Киреев 18.04.2007 23:16

Цитата:

Кстати, давно зрел вопрос: почему такие строгие требования к размеру сценария?
Я не понял - у кого? На конкурсе все достаточно демократично - от 40 до 150 страниц.

Цитата:

Ведь известно, что далеко не весь отснятый материал в итоге попадает в фильм. Часто только на этапе монтажа становится понятно, какие сцены лишние, и без каких реплик героев вполне можно обойтись. Почему бы не писать сценарий с некоторым "заделом"?
А еще известно, что Параграф 78 снимался как один фильм, и на этапе монтажа, они типа поняли, что материала хватит на 2 фильма - вот и наваяли.
А вообще, все не так однозначно.
Цитата:

я начинаю понимать редакторов с их пресловутыми первыми 10-ю страницами.
Кларатут все просто. Когда прочитаешь 10 сценариев - редактора не поймешь, а вот когда прочитаешь 100 сценариев от первой до последней страницы, тогда и научишься определять, что тебя ждет на 11й странице. И уверяю Вас, ошибки не будет.

Клара 18.04.2007 23:53

Цитата:

Я не понял - у кого? На конкурсе все достаточно демократично - от 40 до 150 страниц.
Здесь на форуме один товарищ как-то вопиял, что его сценарий не принимают на конкурс. Кажется, он со 180 стр. уменьшил до 150, но и в таком виде не принимали.
Цитата:

А еще известно, что Параграф 78 снимался как один фильм, и на этапе монтажа, они типа поняли, что материала хватит на 2 фильма - вот и наваяли.
Да уж, наваяли... Я рыдала.
Не понимаю, чего Френсис Коппола теряется? Мог бы из своего четырехчасового "Апокалипсис сегодня" сериал забабахать. Или изобразить всякие сиквелы и триквелы.

Нора 19.04.2007 00:55

Клара, у нас с Белым сценарий "Садовника" получился на 168 страниц. Его взяли. Значит, там был неплохой материал. Сейчас же пришлось его резать до 90 страниц. Жаль выкидывать целые сцены, но в итоге сценарий не стал хуже или лучше (по моему мнению). Он остался на прежнем уровне. Ушел колоритный второй план, но это все компенсировалось динамикой.
Я вполне с тобой согласна, что режиссер должен был сам решать, что оставить, а что удалить. Хотя ему как раз дали читать первый вариант сценария. Мне теперь интересно его мнение, когда он увидит сокращенный вариант. Вдруг я вырезаа не то? :doubt:

Вячеслав Киреев 19.04.2007 01:07

Цитата:

Здесь на форуме один товарищ как-то вопиял
Один товарищ. Вроде был еще один. Итого 2 товарища. Что им мешает назвать свой сценарий многосерийным фильмом и опубликоваться в разделе сериалов? Ничего. Только их собственное убеждение, что они написали сценарий именно полнометражного фильма. ИМХО это просто упрямство.

Цитата:

но и в таком виде не принимали.
Значит не были соблюдены какие-то требования к сценарию.

Кирилл Юдин 19.04.2007 09:49

Цитата:

С точки зрения теории кинодраматургии, и описание действия, и реакция персонажа относятся к ремарке.
Это вообще ерунда какая-то. Единственное в чём эти понятия могут совпадать, так эжто в том, что это явно не ДИАЛОГИ.
Ремарка - это ПРИМЕЧАНИЕ, со всеми вытекающими последствиями. И то, что какая-то киностудия решила, что это описание действия - всего лишь принятое ими допущение. Ну захотелось им так.
Если уж вырабатывать общую терминологию, то лучше вырабатывать её на основе языка, а не в виде сводки возможных (пусть и не всегда правильных) вариантов использования слова.
Цитата:

Вот Вы и сами приводите доказательство в пользу того, что не стоит слишком строго искоренять "реакцию героя".
Ничего искоренять не надо. Надо умело использовать тот инструментарий, который имеется. Можно долго спорить что нужно, а что не нужно, но самое главное правило сценариста: БЕСПОЩАДНО ВЫБРАСЫВАТЬ ВСЁ, ЧТО ТОЛЬКО МОЖНО УБРАТЬ ИЗ СЦЕНАРИЯ БЕЗ УЩЕРБА ДЛЯ ПОНИМАНИЯ СУТИ ПРОИСХОДЯЩЕГО В РАССКАЗЫВАЕМОЙ ИСТОРИИ.

Насчёт лекции Михалкова:
Ну должен же мэтр на чём-то деньги зарабатывать. :happy: Смешно, когда сценаристу навязывается режиссёрский формат сценария. А речь там именно о нём. В данном случае могу толкьо выразить своё твёрдое убеждение: если сценарист будет писать типа так:"в котором каждый кадр был разбит на пять граф: пластика, режим, костюм, главный эффект, возможные ошибки.", то он очень долго будет ждать постановки своего сценария. Практически всегда.
Ребята, мы говорим о литературном сценарии и его формате. Если Вам до лампочки купят его или нет, поставят или нет - пишите, как хотите. Если нет - пишите так, чтобы его было легко и увлекательно читать, а значит - без лишних указаний режиссёру и актёрам, а так же понимая, какой блок для чего служит, дабы беглый взгляд продюсера не "спотыкался" на разных ненужностях, а то и просто глупостях.

Кирилл Юдин 19.04.2007 10:03

Цитата:

Продолжайте занудничать и цепляться на ровном месте. Удачи Вам на этом поприще!
Мариена, Вы воистину женщина во всём. :yes: Я занудствую указывая авторам на явные ошибки формата. Вы утверждаете, что это не важно для понимания сути истории.
Однако Вы очень подробно указываете авторам на грамматические ошибки, не занудствуя, конечно. :pleased: Они, наверное сильно влияют, на понимание всё той же сути истолрии. :doubt:

Лично моё мнение: и формат, и грамматика, и стилистика - всё важно в равной степени. Просто у разных людей что-то получается лучше, а что-то хуже. Но всё это равнозначные недостатки (или достоинства), на которые надо обращать внимание, если есть желание помочь автору сделать работу удобочитаемой(!), а значит, повысить шанс на постановку (драматургические достоинства самой истории здесь не рассматриваются).
Но всё это не должно снижать оценку по критериям, установленным на нашем конкурсе. Мы оцениваем - драматургию.

Настя 19.04.2007 10:50

Цитата:

Лично моё мнение: и формат, и грамматика, и стилистика - всё важно в равной степени.
Цитата:

Мы оцениваем - драматургию.
:kiss:
Я свои первые сценарии писала в том формате, который выставила "Огонёк", только там ещё и хронометраж был... Кирилл дал ссылку на этот сайт, за что отдельное спасибо Кирюше :kiss: . Честно скажу, трудно пришлось осваивая формат который выставлен здесь, ну да ничего... А сказать хотела вот что: формат, который выставлен здесь, на "Сценаристе" режиссёры считают правильным, но читают в любом формате, и особых требований нет... Пока нет... Во всяком случае о формате можно спросить, прежде чем отсылать сценарий, я так и делаю. Но в нескольких кинокомпаниях мне писали: формат не важен, важно содержание...

Нат Бермуд 19.04.2007 12:23

Цитата:

Сообщение от Ишмейкин Александр@18.04.2007 - 16:55
Если есть на форуме человек, продавший сценарий с грамматическими ошибками и без соблюдения формата, покажите, «приведите меня к нему, я хочу видеть этого человека».
Грамматические ошибки вызывают дискомфорт. Что же до остального, подъезжайте, коль "хочется видеть". :happy:

Фикус 19.04.2007 16:01

Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка. Снова старуха белены объелась. Уж не хочет она изучать сценодраму. Не желает править свои скрипты. Говорит, не для неё формат прописан. У неё теперь другое виденье, свой подход к сценарному делу».
Отвечает золотая рыбка: «Изложи конкретнее просьбу. В диалогах ценится краткость».
Тут взмолился старик, упав на колени: «Смилуйся, государыня рыбка. Нету сладу со старою бабой. Хочет быть в жюри самой главной. Чтобы шли бояре и смерды с поклоном. Подавали сценарий смиренно и просили поставить оценку».
Ничего не ответила рыбка, лишь взмахнула хвостом онемевши.

Лала 19.04.2007 16:56

читаю, и голова пухнет... ребят вы о чем спорите? :doubt:

Лала 19.04.2007 17:04

Цитата:

Сообщение от Ишмейкин Александр@18.04.2007 - 20:27
Лека, спасибо за ссылку, но там нет нужной информации.
А так хочется понять, почему Скип Пресс* и примкнувшие к нему Митта, Сегер, Червинский пишут о формате, а студенты ГУУ учат его целых восемь академических часов, если он, этот формат, не важен. Какая-то антимония получается.

кто сказал, что фармат не нужен? хотела б я посмотреть на того автора, кто надеятся пристроить свой неотформатированный сценарий и на того несчастного редактора, которому придется это читать. Другое дело, что именно вы подразумеваете под правильным форматом? может быть не так важно сколько миллиметров в отступе от края, потому что многие студии допускают свободное исполнение американского формата...
но формат - это еще и стиль написания, и может быть имелось ввиду как раз это?
"Лоск слетел с него, обнажив подлую и низкую натуру".
интересно как то можно показать в кадре?
"В внутри её творилось то, что обычно твориться в внутри мертвой, гниющей кошки. Черви. Куча копошащихся червей. Черви плюс запах гниющей плоти".
а в кадре как по мнению такого автора зритель должен понять, что в ее душе копашится куча гниющих червей, а не тараканов, к примеру?
"Золотые локоны рассыпаны по кашемировым плечам..."
ну с золотыми локонами понятно - возьмут парик рыжего цвета, а вот с кашемировыми плечами то как?
бред, аж дурно!!!!! :rage:
кто-то там утверждал, что такие сценарии берут и ставят. Ребята, не обольщайтесь, если по счастливой случайности или по знакомству(что скорее всего) у автора взяли сценарий с такими репликами, это значит только то, что кто-то другой, не автор привел это безобразие в порядок... и не рассчитывайте, что вашим сценарием будет то же самое... :confuse:

Лека 19.04.2007 17:08

Цитата:

Цитата
С точки зрения теории кинодраматургии, и описание действия, и реакция персонажа относятся к ремарке.


Это вообще ерунда какая-то.
:happy: Да? Вы так считаете? При случае непременно сообщу преподавателю, пусть внесет корректировки в свои лекции! :happy:
Не понимаю Вашей агрессии :doubt: (слова "ерунда", "глупости" не корректно употреблять в общении с коллегами :nono: ). Умейте уважать чужое мнение! Тем более, что никто не критикует ваш формат. Он действительно замечательный. :yes: Я лично только против крайностей. Если автор считает важным описать реакцию героя (смахивая слезу), зачем ему мешать в этом? Я уверена, ни один продюсер, режиссер или актер "не споткнется" об это. В крайнем случае не примет к сведению. А, возможно, еще и спасибо скажет.
Не очень понимаю, почему нам тут же довесили любовь к грамматическим ошибкам :doubt: ? Я где-то говорила : "Пишите с ошибками?"

Лека 19.04.2007 17:19

Цитата:

Насчёт лекции Михалкова:
Ну должен же мэтр на чём-то деньги зарабатывать.
Ну, Вы уж простите его (Михалкова), что предварительно не согласовал содержание с Вами...

Клара 19.04.2007 17:21

Цитата:

если сценарист будет писать типа так:"в котором каждый кадр был разбит на пять граф: пластика, режим, костюм, главный эффект, возможные ошибки.",
Кирилл*, ну зачем же так буквально? :happy: Во всем нужно знать меру: из любого опыта брать самое ценное, остальное - в сад.
Цитата:

Лично моё мнение: и формат, и грамматика, и стилистика - всё важно в равной степени. Просто у разных людей что-то получается лучше, а что-то хуже.
:friends:

Мариена Ранель 19.04.2007 17:44

Цитата:

Сообщение от Кирилл Юдин@19.04.2007 - 09:03
[b] Мариена, Вы воистину женщина во всём. :yes:
Придется Вам с этим смириться. :confuse: :yes:

Цитата:

Вы утверждаете, что это не важно для понимания сути истории.
Мне кажется, Вы не совсем правильно меня поняли. Я не призывала к тому, что не надо соблюдать формат, писать сценарии как вдумается и не указывать на явные ошибки. Но должна быть некая градация:
1. то, что нужно соблюдать: блоки, понятное и четкое описание действия, термины, флзш-бэки, появление персонажей и т.п.
2. то, что предоставлено на усмотрение автора. Так, автор вправе выбирать свой стиль изложения. Количество ремарок также нигде не оговорено – следовательно, на усмотрение автора. Художественность, образность в умеренных количествах также не запрещается. И я считаю, несправедливо пинать автора за эти вещи.

Для меня неважно, как автор излагает историю, главное, чтобы ее было легко читать. Если автор умеет излагать художественно, образно, и вместе с тем хорошо рисуется в воображении картинка, не вижу в этом греха. Если умеет излагать кратко, четко и понятно - тоже хорошо. В конечном счете, важна сама история, а не то, как она оформлена.

И не следует забывать, что форматирование – это вещь не первой важности в сценарии. А то, глядя на некоторые обсуждения на конкурсе, на помешательство некоторых «ридеров» на этом формировании, возникает чувство, что качество сценария = качество формата. Не надо слепо преклоняться формату. Это все-таки вещь рекомендательная. И иногда за одержимостью форматированием можно не разглядеть истории. Этого нельзя допускать.
Вот, основное, что я хотела сказать.

компилятор 19.04.2007 17:56

Цитата:

интересно как то можно показать в кадре?
лала, все просто. Специально для тебя показываю (вернее расказываю):

Цитата:

Лоск слетел с него, обнажив подлую и низкую натуру
В кадре: трусы с красиво вышитой маркой - брендом LOSK. Внезапно трусы слетают со владельца и обнажают.... соответсвенно "подлую и низкую" "натуру".

Цитата:

В внутри её творилось то, что обычно твориться в внутри мертвой, гниющей кошки. Черви. Куча копошащихся червей. Черви плюс запах гниющей плоти
В кадре: гниющее тело кошки. Внутри брюха ползают черви. Героиня (смотрит на кошку): "Прямо как у меня внутри..."
При просмотре фрагмента рядом сидящий зритель громко рыгает (как это часто происходит в кинотеатре) попкорном и колой. Смесь колы с попкорном дают запах гниющей плоти.

Цитата:

Золотые локоны рассыпаны по кашемировым плечам...
Ну тут просто. В кадре: Плечо в кашемировом пиджаке. На него спадают рыжие локоны. Камера отъезжает: Стоит мужчина в пиджаке из кашемира, на голове рыжий парик, ниже пояса "подлая натура", обнаженная приспущенными трусами LOSK. Мужчина задумчиво смотрит на мертвую кошку на земле. Рядом стоит девушка с неоднозначными переживаниями на лице. Девушка: "Ну я и говорю у меня внутри полный..."

ЗТМ.


:happy: :happy:

Кирилл Юдин 19.04.2007 18:35

Цитата:

слова "ерунда", "глупости" не корректно употреблять в общении с коллегами
Согласен. Вырвалось. Но это действительно какая-то глупость (простите ещё раз, не со зла, просто как факт). Может к каком-то контексте это выглядит нормально, но в данном случае... :doubt: Ещё раз повторю: ремарка - это примечание. Зачем свои правила употребления слов изобретать?
Не может сценарий состоять исключительно из диалогов и примечений к ним.
Цитата:

Тем более, что никто не критикует ваш формат.
да он , собственно, и не мой. :pleased:
Цитата:

Я уверена, ни один продюсер, режиссер или актер "не споткнется" об это. В крайнем случае не примет к сведению. А, возможно, еще и спасибо скажет.
Вы заблуждаетесь. Свои суждения Вы строите основываясь на лекциях Вашего преподавателя. Понимаю. Но свои - я строю основываясь на опыте большого(!) количества знаменитых практиков и немного на своём. При всём уважении к Вашему преподавателю: опыт многих людей кино из разных стран - это уже серьёзная статистика в противовес одному, пусть и не плохому специалисту.
Цитата:

Не очень понимаю, почему нам тут же довесили любовь к грамматическим ошибкам
Это я адресовал не Вам, а Мариене, как пример, аналогию.
Мариена*Ранель Полностью согласен. Я и не утверждал иного. Просто шум тут из ничего. Ну кто-то там слишком въедливо расписал в комментариях незначительные ошибки форматирования. Ну и что? Это не происходит поголовно, чтобы так реагировать.

Объяснюсь: формат - это не отступы и шрифт (это действительно не столь важно). Это разбивка на блоки. Важно понимать, для чего(!) служит каждый блок, как он оформляется (выглядит в тексте) и стараться их не путать. Ну не будем же мы писать диалоги вместо "места действия". Почему другие блоки мы тут решили под себя подстраивать? :doubt:

Нат Бермуд 19.04.2007 18:52

Цитата:

Сообщение от Лала@19.04.2007 - 16:04

Другое дело, что именно вы подразумеваете под правильным форматом? может быть не так важно сколько миллиметров в отступе от края, потому что многие студии допускают свободное исполнение американского формата...
но формат - это еще и стиль написания, и может быть имелось ввиду как раз это?

Лично у меня к насаждаемому на сайте формату отношение позитивное. Читать - удобно, понимать суть - тем более.Более того, излагая именно таким способом, демонстрируешь элементарное знание технологий написания. Но,насколько я понимаю, основной предмет спора - зацикливание на формате. "+" "-" влево-вправо - расстрел. Действительно, с этим перебо-ор...
Кстати, формат и стиль вовсе не синонимы. :pipe:

Дарья Лецко 19.04.2007 19:32

Лала:
кто-то там утверждал, что такие сценарии берут и ставят.

Увы, Лала. Увы. Утверждаю.
Одна из приведенных цитат - из сценария для "ТриТэ".
Другая - фильм уже в производстве. Надо будет подсказать совет Компилятора по визуализации.
Кстати! Спасибо, Компилятор!!! Отличные режиссерские решения. В пику редакторам. :) Вообще, настоящую творческую личность не смутишь ничем. :)
А вот когда по сути сказать нечего - начинается расставление запятых и наезды а-ля "как это показать в кадре?"

Я ж не против грамотной подачи, я только "за". Поэтому формат привествую. В разумной степени.
Я вообще за уважительное отношение к своей и к чужой работе.

Нат Бермуд:
"Но,насколько я понимаю, основной предмет спора - зацикливание на формате. "+" "-" влево-вправо - расстрел. Действительно, с этим перебо-ор..."

Вот и я говорю - перебор.

Кстати, я еще не встречала ни одного автора, чей сценарий бы купили только из-за того, что он ИДЕАЛЬНО ОТФОРМАТИРОВАН.
Не за это покупают.
А вот продавцов неформата - грузите бочками.
Если к Нату не желаете - подъезжайте сюда, кому интересно, буду показывать за деньги. :)

Прощу прощения за последующую лекцию, я уверена, что все "присутсвующие" это знают, но тем не менее:
Вообще, несколько лет назад этой дискуссии даже не могло бы возникнуть как таковой. В советской традиции было принято писать сценарии в прекрасно-литературной форме, т.е. практически ничем сценарий не отличался от рассказа. Допускалось и прошедшее время, метафоры и пр. Все, что душа пожелает. И ничего, жили как-то, и редакторы не жаловались, и фильмы хорошие снимались.
Да и до сих пор в сценарных журналах продолжают печатать достаточно литературные вещи, и ВГИКовцы дипломы защищают, все - без фанатизма относительно ремарок.

Еще раз повторяю, я - за формат, но не за поклонение оному.

Нора 19.04.2007 20:46

Я за минимум.
То есть талант сценариста заключается в том, чтобы показать накал страстей лишь штрихом действия и диалога, в крайнем случае, ремаркой.
А все остальное пусть придумывает режиссер и актеры.
Кто-то тут на сайте сказал хорошую вещь: Что режиссер - не дурак, он сам знает как снимать. :pleased:

Лала 19.04.2007 21:20

Цитата:

Сообщение от Нат Бермуд@19.04.2007 - 17:52
Кстати, формат и стиль вовсе не синонимы. :pipe:
а описывать историю с точки зрения действия, и непременно в настоящем времени, это стиль или формат? :happy:

Мариена Ранель 19.04.2007 22:34

Цитата:

Сообщение от Лала+19.04.2007 - 20:20--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Лала @ 19.04.2007 - 20:20)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-Нат Бермуд@19.04.2007 - 17:52
Кстати, формат и стиль вовсе не синонимы. :pipe:
а описывать историю с точки зрения действия, и непременно в настоящем времени, это стиль или формат? :happy: [/b][/quote]
Формат. Стиль – это характерное авторское изложение. Своего рода, авторский почерк.

Лека 19.04.2007 23:01

Цитата:

Цитата
С точки зрения теории кинодраматургии, и описание действия, и реакция персонажа относятся к ремарке.


Это вообще ерунда какая-то.
Цитата:

Цитата
слова "ерунда", "глупости" не корректно употреблять в общении с коллегами

Согласен. Вырвалось. Но это действительно какая-то глупость (простите ещё раз, не со зла, просто как факт).
Со зла бы простила :yes: А так давайте разбираться. Вы называете "какой-то ерундой" что? Варианты ответов:
а) теорию кинодраматургии
б) утверждение, что описания действия и реакции персонажа это ремарки

Зачем свои правила употребления слов изобретать?
О профессиональных терминах не слышали?

Цитата:

Вы заблуждаетесь. Свои суждения Вы строите основываясь на лекциях Вашего преподавателя.
Жаль, конечно, Вас разочаровывать, но не только на лекциях. :confuse:
Нет единого формата, принятого во всех кинокомпаниях. Вы будете с этим спорить? Никто не ограничивает авторов в описании реакции персонажей. Не согласны? Давайте говорить аргументировано - назовите компанию, где запрещают описывать реакцию героев (заметьте, использую ваши термины).

Цитата:

При всём уважении к Вашему преподавателю: опыт многих людей кино из разных стран - это уже серьёзная статистика в противовес одному, пусть и не плохому специалисту.
Иными словами, плевать Вы хотели на мнение наших родных профессионалов. "Не плохой специалист" - мне чудится, или это гордыня :doubt:? Этот, как Вы говорите, не плохой специалист (на самом деле, конечно, не один) делал и делает российское кино. Причем, кино с большой буквы. А Вы? Вы, наверное, тоже можете похвастаться фильмами-легендами, которые все понят и бесконечно цитируют, и призами с международных фестивалей? Боже мой, неужели под псевдонимом Кирилл Юдин скрывается сам Скип Пресс :scary: ?
"Опыт многих людей из разных стран". Вы это серьезно? В Голливуде у сценария совершенно другой статус. Если в сценарии написано: "Она сказала, покрутив пальцем у виска", значит, актриса будет говорить и крутить пальцем у виска. А у нас? Сначала режиссер "увидит по-другому", потом продюсер внесет свои пять копеек, потом прокатчики порежут. Я, конечно, говорю о кино, а не о телесериалах.

Мариена Ранель :friends:
Substance over form! Приоритет содержания над формой! Этот принцип уважают даже в международных стандартах финансовой отчетности :happy:

компилятор 20.04.2007 09:42

Цитата:

Нет единого формата, принятого во всех кинокомпаниях.
В России нет, но он нужен. До тех пор пока не будет - будет разброд.
Цитата:

В Голливуде у сценария совершенно другой статус.
Именно, что другой, а статус сценария как вы понимаете предопределяет статус сценариста. Итого, единый формат индустрии в том числе играет на более значимый статус автора.

Лека 20.04.2007 10:09

Компилятор,
Цитата:

В России нет, но он нужен.
Нужен, конечно. Но разумный. Заметьте, нигде не ограничивают автора в описании "рекций персонажа".
Вот цитата из голливудского сценария к фильму "Красотка":

EDWARD
(a murmur)
Left pocket.

От туда же:
STUCKEY
(losing patience)
This is a "no brainer". There's
no risk for you. No one has ever
lost money backing Mr. Harris.

Из к/ф "Привидение":
SAM
(eyeing her curiously)
For what?


И кто там ссылался на международный опыт и статистику? :happy:
И что же противные голливудские сценаристы не оставили возможности Ричарду Гиру и Патрику Суейзи сыграть реакцию героя, как им это видится?

В заключение - формат нужен. Об этом не спорим.
Камень преткновения - жесткость, с которой авторов ограничивают в описании реакций персонажа. Любите своих авторов, и не мешайте им творить!

компилятор 20.04.2007 10:21

Лека, вы приводите примеры из сценариев далеко не новичков. Любой newbe без четкого следования формата сценарного там обречен на то, что его не дочитают. Там все просто, если у тебя за спиной несколько хитов или твое имя известно - пиши как хочешь, но если ты новичок - блюди букву формата.

Формат для новичка - это как аксиома для того, чтобы просто прочитали хотя бы.

Цитата:

Камень преткновения - жесткость, с которой авторов ограничивают в описании реакций персонажа.
А кто ограничивает-то???

Лека 20.04.2007 10:27

Компилятор,
еще раз. Где вы видите нарушение формата в приведенных мной примерах?

Цитата:

Формат для новичка - это как аксиома для того, чтобы просто прочитали хотя бы.
Ответ:
Цитата:

В заключение - формат нужен. Об этом не спорим.
Цитата:

А кто ограничивает-то???
В этой теме об этом написано несколько раз.

компилятор 20.04.2007 10:44

Цитата:

В этой теме об этом написано несколько раз.
Ну, ладно условимся считать меня дебилом. :pipe:

Лека 20.04.2007 11:04

Компилятор,

ну, что Вы. Давайте, лучше считать меня лентяйкой :friends:. Чесслово, просто лень перепечатывать...

Кирилл Юдин 20.04.2007 11:27

Цитата:

Вы называете "какой-то ерундой" что?
Конечно же:
Цитата:

б) утверждение, что описания действия и реакции персонажа это ремарки
Цитата:

О профессиональных терминах не слышали?
Вот я-то как раз за то, чтобы профессиональные термины употребляли правильно, а не в соответствии с "профдиалектом" того или иного мастера/студии. Я знаю, что и описание действия и реакции называют РЕМАРКАМИ и пишут в ремарках всё это, но это неправильное употребление термина, который, в сотый раз повторяю, изначально обозначает ПРИМЕЧАНИЕ, ПОМЕТКУ, КРАТКОЕ ПОЯСНЕНИЕ АВТОРА.
Цитата:

Нет единого формата, принятого во всех кинокомпаниях. Вы будете с этим спорить?
Вы снова говорите о "РАЗМЕРАХ ШРИФТА", а не о сути формата, его основной задаче. С точки зрения задачи формата, можно сказать, что он у всех примерно одинаков.
Цитата:

Никто не ограничивает авторов в описании реакции персонажей.
Я не утверждал обратного, но никто не ограничивает в принципе авторво вообще ни в чём. Вопрос в другом: какой сценарий имеет больше шансов быть прочитанным и поставленным. Тут ответ очевиден: который написан по внятным общепринятым правилам, где легко найти нужное место и его удобно читать. Эту задачу и выполняет ФОРМАТ в самом главном его смысле. Потому что ФОРМАТ придумали не из собственной прихоти, а анализируя многолетний опыт специалистов. Это система сравнимая по значению с изобретением конвейера (в хорошем смысле слова).
Цитата:

Этот, как Вы говорите, не плохой специалист (на самом деле, конечно, не один) делал и делает российское кино. Причем, кино с большой буквы.
Я не знаю о ком Вы говорите. Я не знаю что он делает. Я обсуждаю конкретную фразу, которую, процитировали Вы. в одном Вы правы - для меня не существует безгрешного божества на Земле. Я слишком часто слышал глупости из уст знаменитых и уважаемых людей, чтобы раболепно внимать каждому их слову не подвергая никакому сомнению. Это не значит, что я их не уважаю, просто я немного уважаю себя и умею думать и анализировать. пусть миллионы твердят, что "Чёрный квадрат" Малевича - шедевр, я никогда не поставлю его рядом со "Стеной Саломона" Верещагина - я умею смотреть своими глазами.
Цитата:

А Вы? Вы, наверное, тоже можете похвастаться фильмами-легендами, которые все понят и бесконечно цитируют, и призами с международных фестивалей? Боже мой, неужели под псевдонимом Кирилл Юдин скрывается сам Скип Пресс
А может обойдёмся без перехода на личности? Мы обсуждаем не творчество отдельных людей, а воспрос грамотного использования формата. В этой связи, если тот же Червинский и Митта не авторитет, то есть ещё один чудак - Ричард Уолтер или Линда Сегер.
Цитата:

В Голливуде у сценария совершенно другой статус. Если в сценарии написано: "Она сказала, покрутив пальцем у виска", значит, актриса будет говорить и крутить пальцем у виска. А у нас? Сначала режиссер "увидит по-другому", потом продюсер внесет свои пять копеек, потом прокатчики порежут. Я, конечно, говорю о кино, а не о телесериалах.
Читайте вышеупомянутых авторов. е я сказал: "голливудские актёры первым делом вычеркивают из сценария все ремарки".
Цитата:

Камень преткновения - жесткость, с которой авторов ограничивают в описании реакций персонажа.
Да где Вы видели, что бы тут кого-то совсем уж замучали из-за несоблюдения "жесткого" формата? Это Вы с Мариеной сделали из мухи слона. Не обижайтесь, но эта проблема на самом деле надумана. Ну кого-то загнобили из-за формата? А Вас послушать, так пиши как хочется.
Цитата:

В заключение - формат нужен. Об этом не спорим.
Выходит, что Вы спорите. :doubt: Совершенно очевидно, что чем лучше сценарист владеет форматом, тем больше шансов у него быть прочитанным и поставленным. Зачем же отрицать, что излишества, мешающие чтению, или явное непонимание формата, которое покажет непрофессилнализм автора, уменьшают шанс на постановку сценария? :doubt: А раз это факт, то лучше не тратить энергию на оправдание ошибок, а научиться их не делать - не так уж это сложно.
Что за медвежья услуга? :doubt:
Цитата:

Цитата
А кто ограничивает-то???

В этой теме об этом написано несколько раз.
А я так и не нашел, кто занижает оценку авторам за формат.

Фикус 20.04.2007 11:43

Прошлой ночью был проведен спиритический сеанс с вызовом духа Марка Аврелия.

Выдержка из отчета.
Вопрос: Допустимо ли сценаристу пренебрегать правилами форматирования сценария.

Дух Марка Аврелия: Допустимо, если сценарист освоил формат в совершенстве и нарушает осознано. Ибо «…искусство устанавливает законы чаще всего для того, чтобы сделать значимым их нарушение…»

(Ремарка секретаря: позже выяснилось, что дух Марка Аврелия процитировал Ю.Лотмана)

Вопрос: Важен ли сценарный формат для сценариев, отобранных в Постоянный Фонд.

Дух Марка Аврелия: Не важен до тех пор пока они не востребованы, потому что написаны с … (дальше неразборчиво)

После некоторой паузы дух добавил: Пройдет и это.

Вопрос: Может ли человек, пишущий с на…

Не дав закончить вопрос, дух раздраженно ответил: Без комментариев.

ЗТМ

Лека 20.04.2007 12:10

Кирилл Юдин,
Цитата:

Читайте вышеупомянутых авторов. е я сказал: "голливудские актёры первым делом вычеркивают из сценария все ремарки".
А Вы почитайте цитаты из реальных сценариев. Я не поленилась и вставила их специально для Вас.

Цитата:

В этой связи, если тот же Червинский и Митта не авторитет, то есть ещё один чудак - Ричард Уолтер или Линда Сегер.
Вы имеете в виду «КАК ХОРОШИЙ СЦЕНАРИЙ СДЕЛАТЬ ВЕЛИКИМ» Линды Сегер? Ну и где, например, там сказано:
Цитата:

"голливудские актёры первым делом вычеркивают из сценария все ремарки".
?
Там нет ни слова о необходимости избегать прописывания реакций персонажа.

Цитата:

я умею смотреть своими глазами.
Остальные-то, конечно, не умеют :happy: .

Цитата:

Вот я-то как раз за то, чтобы профессиональные термины употребляли правильно, а не в соответствии с "профдиалектом" того или иного мастера/студии.
Плакала от смеха :happy: . Вы даже трогательны в своем зазнайстве.

Никто не будет выбрасывать в мусорку приличный сценарий только из-за того, что автор там дал детальное описание реакции героя. Цепляться к этому глупо (коли Вы предпочитаете общаться такими категориями).

Все, больше с Вами не дискутирую. Вы защищаете свои заблуждения голословно и бездоказательно. Мне это не интересно :no: .

компилятор 20.04.2007 12:34

Цитата:

Никто не будет выбрасывать в мусорку приличный сценарий только из-за того, что автор там дал детальное описание реакции героя.
Приличный не станут. Но, чтобы понять что он приличный его надо сначала прочитать. Формат для этого и служит частично, чтобы можно было прочитать сценарий.

Кирилл Юдин 20.04.2007 13:01

Цитата:

Вы защищаете свои заблуждения голословно и бездоказательно
Какие именно заблуждения? Что ремарка - это примечание?
Цитата:

Никто не будет выбрасывать в мусорку приличный сценарий только из-за того, что автор там дал детальное описание реакции героя
Я разве с этим спорил? :doubt:
Цитата:

А Вы почитайте цитаты из реальных сценариев. Я не поленилась и вставила их специально для Вас.
Вы бы ещё на китайском цитаты вставили. :happy: Кроме того, Вам на это уже ответили.
Цитата:

Ну и где, например, там сказано:
Цитата
"голливудские актёры первым делом вычеркивают из сценария все ремарки".
Я не утверждал, что это написано у Линды.
Цитата:

Там нет ни слова о необходимости избегать прописывания реакций персонажа
И в моих постах этого тоже нет. Я вообще о реакциях персонажа речи не вёл.
Я утверждал лишь что:
1) Надо понимать для чего служит каждый блок сценарного формата и грамотно этим пользоваться;
2) Ремарка - это примечание, (но сегодня каждый называет этим словом то, что хочет).
3) Считаю, что авторам можно и желательно указывать на ошибки формата на данном конкурсе, но не снижать за это оценку;
4) Правильное использование сценарного формата (в самом широком смысле) повышает шансы на постановку (с такими сценариями удобнее работать).

С чем из этого Вы не согласны" О чём Вы спорите? :doubt:

Всё остальное - побочные элементы спора.
Цитата:

Плакала от смеха . Вы даже трогательны в своем зазнайстве.
В чём заключается моё зазнайство? Что я не повторяю, как попугай (не примите на свой счёт), чужие заблуждения? Пусть лучше так.

Лека 20.04.2007 13:05

Компилятор,
Цитата:

Но, чтобы понять что он приличный его надо сначала прочитать. Формат для этого и служит частично, чтобы можно было прочитать сценарий.
Ответ:
Цитата:

Цитата
В заключение - формат нужен. Об этом не спорим.
Мыло мочало, начинай сначала :happy: !

Лека 20.04.2007 13:36

Кирилл Юдин,

ну, не могу удержаться. :happy:
Цитата:

я не повторяю, как попугай (не примите на свой счёт), чужие заблуждения? Пусть лучше так
Ответ:
Цитата:

В этой связи, если тот же Червинский и Митта не авторитет, то есть ещё один чудак - Ричард Уолтер или Линда Сегер.
Цитата:

Вы бы ещё на китайском цитаты вставили. Кроме того, Вам на это уже ответили.
Да, мне ответили. И я тоже ответила. Или Вы читаете выборочно?
Там в скобочках автором написаны реакции персонажей (типа, "глядя на нее с любопытством"). Можно, я не буду дальше переводить? Знаете, есть такие программки, которые сделают Вам перевод, если Вы сами не владеете английским. Кстати, в данном контексте очень мило звучит Ваша ссылка на международный опыт. И кто из нас повторяет чужие заблуждения?

Приведенные мною сценарии написаны в голливудском формате. Он Вам тоже не нравится :doubt: ?

И раз уж мы не спорим.... Просто подумайте, может быть, не стоит критиковать авторов за ремарки, относящиеся к реакции героя. Так пишут во всем мире :yes: .

компилятор 20.04.2007 13:58

Цитата:

Мыло мочало, начинай сначала !
расскажи мне сказку про белого бычка. :happy:

Кирилл Юдин 20.04.2007 14:32

Лека, ну чего же Вы снова в одну корзинку всё складываете? Первая цитата относится к моему замечанию по определению ремарки. Для этого достаточно в словарь заглянуть, чтобы понять, что Вам что-то не так пояснили, или Вы не так поняли.
А во второй - был ответ на Ваше высказывание о том, как работают в Голливуде. Ни Вы, ни я там не были, поэтому я пользуюсь информацией из доступных источников. На чём основано Ваше заявление Вы не указали. Думаю, что на предположениях таких же, как мы с Вами, не работавших там.
Цитата:

Да, мне ответили. И я тоже ответила. Или Вы читаете выборочно?
Нет, я читаю внимательно:
Вам ответили:
Цитата:

Лека, вы приводите примеры из сценариев далеко не новичков. Любой newbe без четкого следования формата сценарного там обречен на то, что его не дочитают. Там все просто, если у тебя за спиной несколько хитов или твое имя известно - пиши как хочешь, но если ты новичок - блюди букву формата.
На это Вы не ответили ровным счётом ничего. Кроме того, я не говорил, что ремарки писать не надо никогда. Я Утверждал, что их нужно писать только в тех исключительных случаях, когда без них теряется основной замысел. Я даже перечислял примеры ремарок, которые надо стараться избегать. Типа: "почесав за ухом", "пауза", "грустно" и т.п. И конечно же нужно смотреть в каком контексте они используются.
В приведённом Вами примере, кстати, они вполне уместны. Но Вы, очевидно, очень мало читали работы на Конкурсе, где ремарки лепят где надо и где не надо. Так вот, не надо выдавать злоупотребление ремарками, как особую проработку сцены автором - это иной случай.
Цитата:

Приведенные мною сценарии написаны в голливудском формате. Он Вам тоже не нравится
Что называется, приехали. :happy: Мне-то как раз, всё нравится. :happy:
Цитата:

Просто подумайте, может быть, не стоит критиковать авторов за ремарки, относящиеся к реакции героя. Так пишут во всем мире
Ну, ведь всё зависит от ремарок.
ну, и немножко, по обмену опытом :pipe: :
Цитата:

Вы сами не владеете английским. Кстати, в данном контексте очень мило звучит Ваша ссылка на международный опыт.
Знаете, чтобы прочитать Шекспира, вовсе не обязательно владеть английским.
У меня есть переводчик, и не один (на разные языки). Но на сайте я общаюсь, как Вы понимаете, без него. :happy:
Цитата:

И кто из нас повторяет чужие заблуждения?
Я, разумеется. Я повторяю заблуждения Червинского, Митты (см главу посвященную репитициям) и, как минимум, Уолтера.
Если принять во внимание, что Червинский писал свой труд, как компиляцию множества популярных американских учебников по кинодраматургии, то можно без натяжек сказать, что это рекомендуют большинство Голливудских авторов учебников по кинодраматургии. Соответственно да - я повторяю чужие заблуждения. :pleased:


Текущее время: 05:17. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot