Я имел в виду уровень символизма, органически присущий конкретному режиссёру (прежде всего), безотносительно теории и зрительского восприятия. Ну, скажите, уровень всяких "эротичесикх" символов, например, в "Голом пистолете" - это одно, а угольная куча как символ в "Острове" Павла Лунгина - это совсем другое...
Как Вы считаете? |
Дилетант !
Цитата:
Цитата:
|
Спасибо...
|
Дилетант ! Если предположить, что случайностей не бывает, то я рад, что нас свело Провидение! :friends:
|
Понимаете, я ,правда, всегда очень уважал системное образование (несмотря на достаточно большое количество людей, прячущих свою творческую пустоту за бронебойным листом диплома) и сейчас жалею, что не смог получить такое образование. Поэтому для меня достаточно важно сейчас иметь подтверждение, что всё, что я понял и прочуствовал сам - не плод моей мании величия, помноженной на больное воображение, а всего лишь правильное направление движения. А уж насколько я продвинусь - это зависит от... (ой как от многого!).
|
Цитата:
|
Авраам, ой вейз мир, мне ли, дилетанту, обьяснять Вам, сколько надо приложить усилий и написать слов, чобы составить сценарную конструкцию фильма. А потом, сколько надо всего выпить, выкурить и вынюхать, чтобы визуализировать всё это... И теперь таки чего? Вы мине предлагаете рассказать идею фильма этими словами?...
Вы не обижайтесь, ради Бога, просто меня всегда ставила в тупик задача рассказать идею фильма своими словами, т.е повернуть процесс кинопроизводства вспять. Но Ваш вопрос прозвучал достаточно конкретно и было бы неуважением к Вам так же конкретно на него не ответить. Отвечаю. Лично моё мнение (как дилетанта), что никаких новых (кроме уже известных) тайн мироздания фильм "Остров" не открывает. Куча угля, (из которой герой Мамонова вытащил своего товарища, чтобы сдать его фашистам), сиволизирует грех предательства, и эту кучу герой Мамонова пытался разгрести весь фильм, выбрав на острове именно это послушание, таская на тачке уголь десятилетиями и так и не смог её разгрести, пока его не отпустил на волю тот самый, чудом выживший его товарищ... Простите за сумбур. Я не ожидал, что перевод с языка эмоций на русский литературный будет так труден... |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
А вы знаете, Вы совершенно правы! Я даже не мог так сформулировать, а Вы мне ненароком подсказали... Сейчас я понял, что весь фильм и есть эта куча угля, неискупаемая, неразгребаемая, (как ни старайся), куча нашего дерьма и чёрт его знает - появится ли ещё при нашей жизни кто-то, кто отпустит нас на волю... Спасибо.
|
Дилетант, Вы наверное киновед. Нет?
Я к тому, что когда возникают вопросы о символизме, советую пересмотреть несколько известных кинофильмов в компании с киноведами. Честное слово, такое найдут, о чем автор может и не думал. Вот, я недавно, "Чапаева" пересмотрела, много нового и интересного узнала. Вы думаете Анка с пулеметом, это просто Анка с пулеметом? А оказывается, что это женщина с фаллическим символом. Угумс. Чего она в таком случае желает и о чем думает, стреляя во врага, я уточнять не стала. Не, может Анка ни о чем таком сознательно и не думает, но ее тайные комплексы...Ой, вот меня понесло. Тьфу, тьфу, как бы самой в киноведа не превратиться. |
Цитата:
|
Нет, Тётя Ася, я дилетант. Всё, что я написал - это то, что я действительно думаю и чувствую. Я понимаю - случай редкий, почти клинический... Но это правда.
|
Цитата:
Кстати, а киновед не женского пола, случайно? Может это у нее самой, при виде пулемета, какие-то трактовки неподконтрольные рождаются? Экстериоризация латентной фрустрации, проще говоря. :confuse: |
Нет, это мужчина, причем действительно весьма умен и образован. Просто профессия отпечаток накладывает.
|
Цитата:
|
Текущее время: 10:57. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot