Спасибо всем!
Два дня небыло меня возле цивилизации... открываю страницу в теме, даже растроился :happy: думал действительно Цитата:
:lips: - раскатал... Как говорил товаришь Ленин: "Работать, работать и еще раз работать!" quote] Можно проще, что еще пять сценариев находятся на расмотрении в двух кинокомпаниях hihi.gif Это уж наверняка правда hihi.gif[/quote] Два сценария в пяти кинокомпаниях :confuse: и пять в двух киностудиях. :blush: , правда давно уже :fury: :cry: |
Цитата:
Сергей, Джрдж Лукас - папа Звездных Войн, делает 3 ошибки в одном слове. Но это не мешает ему быть Лукасом. :pipe: Кстати, это не мешает Бушу быть президентом :happy: |
Не! Нормальная логическая цепочка: Буш - президент, Лонели - сценарист.. :horror:
Если бы не Лукас....! :pleased: :cry: |
Те, кто читал Скип Пресса, знают, что когда-то давным-давно в кинопрокатных компаниях была заведена практика вести учет получаемых фильмов в инвентаризационных журналах.
Журнал по-английски log. Возьмите любую амбарную книгу и разверните ее. Перед вами будет левая и правая страница. Левую станицу делили на колонки: номер по порядку, название, год выпуска, режиссер и т.п. А правая была пустой. Когда получали новую коробку с фильмом, на левой странице записывали данные о фильме, а правой странице от себя несколько слов, сколько помещалось на одной строке. Отсюда и возникло понятие log line, logline. И постепенно выработался стандарт 25 слов, которыми нужно выразить как можно точнее, о чем фильм. То есть вначале это была самодеятельность типа: - Джон, принеси мне коробку с таким-то фильмом. Джон мучительно вспоминает. - Ну этот, который и далее цитируется логлайн «Черный парень задушил белую девушку, потому что был безумно ревнивый». Потом возник стандарт и логлайны стали писать на коробке в качестве аннотации. Разница аннотации и логлайна в длине. Аннотация может выходить за пределы 25 слов и состоять из более, чем одно предложение. |
Очень поучительно. Спасибо, Александр. :pipe:
|
Текущее время: 06:47. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot