Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Литературный проект СТВ (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1435)

Кирилл Юдин 02.12.2008 18:33

Нора, они там все такие. Люди -Х.
Помню первое знакомство по поводу полного метра, тоже забавно было. Там мужчина и другая история - суперлаконичные ответы. :happy:
Беда в том, что я понять не могу, что им вообще нужно? Какие-то критерии должны же быть. А уних как-то всё время всё очень быстро и непонятно. :pleased:
Может им просто не надо ничего состороны? :doubt:

Нора 02.12.2008 19:24

Кирилл, раньше я знала, что нужно их ТВ направлению. А теперь непонятно. :doubt: Вроде качественные сериалы от 8 серий... :doubt:

Денни 02.12.2008 19:34

Цитата:

Беда в том, что я понять не могу, что им вообще нужно? Какие-то критерии должны же быть. А уних как-то всё время всё очень быстро и непонятно.
По-моему, у большинства так же. :pipe:

Б.Дэвис (если не вру) на съёмках после 10-го дубля сказала В.Уайлеру:
- Вы сами не знаете, что вам нужно!
- Да, не знаю. Но когда увижу то, что мне надо - сразу же это пойму.

ВаДей 02.12.2008 20:33

Цитата:

Может им просто не надо ничего состороны?
Скорее всего так. Уж больно быстро отвечают отлупом . А литературный проект свидетельствует о том, что прикормленных сценаристов у них предостаточно, а идей не хватает. Вот и собирают с мира по нитке...

Дон ХХХуан 02.12.2008 21:06

Кирилл*Юдин посмотрите один из последних их фильмов "Нирвана". Они там, на СТВ, считают, что это круто. Если вы считаете так же, то у вас есть шанс.

Кирилл Юдин 02.12.2008 23:13

Цитата:

Кирилл Юдин посмотрите один из последних их фильмов "Нирвана".
Речь идёт о ТВ-сериалах. Я ни одного ихнего не знаю.

Таис 03.12.2008 00:59

Написать, что ли, здесь о моей переписке с редактором компании СТВ? :doubt:

Нора 03.12.2008 01:06

Кирилл, сериалы они еще не снимали. Лишь только мелодрамы. Но в свете последних событий они решили взяться за самый сейчас ходовой товар - сериалы. Хотя.... и их сейчас почти невозможно пристроить. :confuse:

Эля, разожгли любопытство. :yes:

Таис 03.12.2008 02:58

Нора
Цитата:

Эля, разожгли любопытство
Рассказываю. Не называя имени, кстати.
Помните анекдот, как чукча был на съезде партии. Все для человека, все для блага человека. Чукча, короче, видел этого человека.

В общем, зашла я однажды на сайт СТВ (люблю я их продукцию, не смотря ни на что, кстати), и прочла, что кинокомпания заинтересована в сценарии сериала. Я так обрадовалась! :yes: Мне почему-то казалось, что такая компания! ну, как сказать? ну, сериалы - это как-то не к лицу ей, что ли :doubt: Как бы даже странно, с чего вдруг им понадобились сериалы. (Я и сама к ним без должного уважения относилась, к этим сериалам).
Но вот - пишут на своем сайте, что нужно. :doubt:
А у меня как раз есть! :confuse:
Я сразу же послала сценарий (8 серий, тогда было, кажется) и синопсис.
Через месяц получила ответ.
Пишет редактор:
"Я ознакомилась с синопсисом. Нашему продюсеру в таком виде я бы его не предлагала, потому что вижу в нём то, что отпугнёт каналы по любому.
Во-первых, есть в нём моменты, которые дороги для ТВ: а именно съёмки за границей.
Во-вторых, имитация 80-ых годов также к копеечку встанет.
В-третьих, действия героини часто незамотивированы (почему вместо того, чтобы искать любимого, героиня просто убегает из города) или действуют ей во вред (героиня переходит из рук одного мужчины в руки другого, что в глазах зрителей представляет её не самой порядочной бабой, ворует чужого ребёнка – почему отец ребенка не пытается его отнять у чужой женщины?).
В-четвертых, драматургически действие не выверено чётко: героиня не меняется по ходу сюжета и никоим образом «не зарабатывает» возвращение любимого человека, а для того, чтобы героиня поменялась, нужно прописать такие ситуации, которые сделают её сильнее.
Но в целом, диалоги меня просто пленили… Даже не знаю, что Вам посоветовать. Переписывать синопсис и сценарий – для того, чтобы довести его до совершенства – слишком долгая работа. Проще было бы что-то написать с нуля… "

:doubt:
Честно говоря, я была в шоке после этого письма. Я была в шоке, потому что моя героиня и близко не заслуживает той характеристики, которую дала ей редактор.
Но даже если бы моя героиня переходила из рук в руки (см. "Кукушка"), даже если бы она своровала ребенка (см. ... не помню названия, подскажите), почему она ДОЛЖНА "зарабатывать возвращение любимого человека"? Женатого, кстати. И он ее не бросал, кстати. И как это, в принципе, происходит - зарабатывание возвращения любимого. Может, есть какое-то такое кино на эту тему, которое я еще не посмотрела? :doubt:

И в состоянии шока, среди ночи, я поделилась переживаниями со своими френдами в ЖЖ. Просто взяла и перепостила этот текст в свой дневник. И мои дорогие френды, в большинстве своем - мои читатели, немедленно откликнулись. Успокоили меня, как могли. :friends:

На следующий день получила ответ от редактора СТВ:
"Добрый день!
Благодарю Вас за популяризацию моей редакторской деятельности в сети. Пост свой можете не убирать. Требую только убрать мои контакты из поста.
На днях я переводила свой роман в киноформат. И ещё раз убедилась, что литература и кино – разные вещи. Если женский роман – очень расплывчатый по драматургии сюжетных линий – стерпит любой поворот сюжета, то кино в основе своей прежде всего должно иметь хрустальный драматический костяк, который превращает сюжет в простой рассказ о сложных характерах.
Можете это запостить в сети. Возможно, это поможет многим, кто пишет сценарии, понять, что без знаний основ науки трудно изобрести что-либо, кроме велосипеда.
На абсолютный же гений в сценаристской среде полагаться не имеет смысла.
Я очень рада, что Ваш роман понравился многим читателям. Да, Вы пишете очень неплохо.
Но после Вашего вчерашнего демарша в сети работать с Вами как с потенциальным сценаристом отказываюсь.
Благодарю Вас за интерес к моей персоне. Жалею о потраченном на Вас времени".
:doubt:

Контакты я убрала, раз попросили. Хотя они есть у каждого из сценаристов, кто посылал синопсис или заявку в СТВ. Большими буквами, в конце письма.
Но вот непонятно мне. Время, потраченное на меня, разве за него не платят зарплату?
Если не платят, то я, получается, в долгу у редактора? :doubt: И почему редактор решила, что у меня есть интерес к ее персоне?! :doubt:

Переписка с редактором СТВ была 5 июня. У меня к этому времени было уже несколько предложений о покупке сценария. Но договора на руках еще не было. Только заинтересованность. И разговоры - почем я готова продать.
Я, как дурак, пыталась дозвониться до Сельянова.
Можно, пожалуйста, - я хотела его попросить, - я именно вам пришлю, лично. Вы ж давали объявление, что заинтересованы в сериалах? Прочитайте, плиз, десять страниц первой серии, своими глазами. Меня к вам не пускает редактор. :rage:
Но не дозвонилась. :no:
Тем временем, одна из кинокомпаний уже прислала мне договор. Я посмотрела один сериал этой компании, вернее, 15 минут из первой серии. :fury: :shot: :rage:
И ответила, что еще не готова подписывать договор, ибо не могу продавать сценарий в таком виде, он сыроват. :confuse:
Я переписывала и переписывала сценарий. В сюжете не изменила ничего. Сокращала "пленительные" диалоги, добавляла действия.
Покупала диски и смотрела сериалы. Выбирала компанию, куда послать отредактированный вариант.
В начале августа я послала сценарий в три компании. В одной мне ответили, что диалоги хороши, но маловато действия во второй серии, (сценарии там не читают, только синопсисы), а вторая и третья почти одновременно прислали договоры. Один из этих договоров я с радостью подписала. :yes: :yes: :yes:

Белый 03.12.2008 03:24

Цитата:

Сообщение от Эля@3.12.2008 - 02:58
Но в целом, диалоги меня просто пленили… Даже не знаю, что Вам посоветовать. Переписывать синопсис и сценарий – для того, чтобы довести его до совершенства – слишком долгая работа. Проще было бы что-то написать с нуля… "


Эля, поздравляю! :friends: Думаю, редакторша хотела предложить тебе поработать с их материалом. Судя по списку на сайте "СТВ", набрали они его много.

Нора 03.12.2008 03:55

Белый, там никому не нужны литературные произведения. Да, они искали оригинальные идеи, но потом поняли, что взвалили на себе огромный труд - вычитку огромных романов. Поэтому-то всё и забросили.

Эля, а меня убила одна молоденькая редактор, которая мне написала: "Почему ваш герой пьет в поезде? Укажите причину". Я после этих слов выпала в осадок. :horror: Я не стала ей объяснять, что это такая древняя традиция - пить в поезде... :pleased:

Я считаю, что ответ кинокомпаний должен быть лаконичным - "Извините, не подходит." И всё!!! Если же редактор разбирает сценарий по "косточкам", ищет положительные и отрицательные моменты в сценарии, то, в таком случае, он собирается работать с этим сценаристом и материалом.

Белый 03.12.2008 04:05

"там никому не нужны литературные произведения".
:direc***: Нора, это и ежу понятно. Мне кажется, редакторша хотела завербовать :horror: Элю воплощать "эти самые идеи" в сценариях.

Нора 03.12.2008 04:18

Цитата:

Сообщение от Белый@3.12.2008 - 05:05
:direc***: Нора, это и ежу понятно. Мне кажется, редакторша хотела завербовать :horror: Элю воплощать "эти самые идеи" в сценариях.
Белый, не смеши. :happy:

Кстати, на сайте канала Россия уже повесили видео рекламку твоего фильма. :pipe:

Белый 03.12.2008 04:29

"Белый, не смеши".
Нора, вот нечего мне больше делать, только тебя смешить.

"Кстати, на сайте канала Россия уже повесили видео рекламку твоего фильма".
Нора, ты меня с кем-то путаешь. :doubt: :rage: А может ты сегодня наклюкалась, а? Признавайся, Нора.

Нора 03.12.2008 07:28

Здравствуйте Вам! :pleased:

http://www.rutv.ru/tvpreg.html?id=122986&cid=2&d=0

Жмешь на кнопочку "Видео" и смотришь. :tongue_ulcer:


Текущее время: 13:10. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot