Денис
Вечерком позвоню коллеге, уточню выходные данные двух качественных словарей. Если - действительно - нужно... Все-таки в 90-х годах словарей слэнга, молодежного жаргона очень много появилось....и много всякой шелухи. А словарь иностранных слова можно любой, только год выпуска смотрите...посвежее надо. Словарь синонимов в идеале - 4-хтомник....это вполне достаточно. Кирилл*Юдин у меня такой подозрение, что там просто какая-то ошибка произошла... |
Цитата:
Вот как такой транспорт назвать "цивилизованным" языком? :doubt: |
Цитата:
Узнайте, Борис, если не трудно. :friends: Если что, потом можно будет все это в е-магазине приобрести. |
Цитата:
В иных случаях, я уже говорил - дайте описание "внутренностей" автобуса и всё. Ну что-то типа: "Вася заходит в салон своего микроавтобуса, оборудованный для жизни на колёсах. Разжигает газовую плиту, ставит на неё чайник и присаживается на кровать, прикрученную у противоположного борта автомобиля. Включает телевизор, открывает холодильник...". Я же не зря упомянул "если это важно для сюжета". Если никто внутрь за весь сценарий не заходит, никакого намёка на это не даёт, то зачем писать то, чего зритель никогда не увидит? Я ж и пошутил: "пусть на велосипеде ездиит", в том смысле, если герою просто надо на чём-то передвигаться. Если он богат - пусть ездит на богатом велосипеде. :pleased: В общем, Вы меня поняли. :pipe: |
Цитата:
Просто все имеет свое название, и без крайней необходимости не хочется прибегать к такому описанию. Мы же не пишем: Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
В случае с велосипедом, если важно что велосипед трёхколёсный или с моторчиком, то это надо-таки указать. Важно определиться, почему предмет именно такой, с такими особенностями. Как определитесь,Ю то и вопроса не будет, как его назвать - автобус, он всегда автобус, какаябы у него начинка не стояла внутри. А если это в диалоге, то и пишите так, как принято в данном кургу называть этот транспорт. Персонажу многое дозволено. |
Читаем, как это называется за границей:
Webster's New World Dictionary (EN-EN) trailer n. 1. a person, animal, or thing that trails another 2. a cart, wagon, or large van, designed to be pulled by an automobile, truck, or TRAC*** (sense 2), for hauling freight, animals, a boat, etc. 3. a closed vehicle designed to be pulled by an automobile or truck and equipped as a place to live or work in, as one with beds, cooking facilities, etc.: see also MOBILE HOME 4. Film a) so called because originally attached to the end of a reel of film an advertisement for a feature film, typically consisting of brief portions of scenes from that film b) a blank length of film at the end of a reel vt. to pull or tow (a boat, car, etc.) by using a TRAILER (n. 2) vi. to travel by using a TRAILER (n. 3) trailer park n. an area, usually with piped water, electricity, etc., designed to provide rental space for trailers, esp. mobile homes to be parked for a long or short time Если коротко, то это трейлер. Кемпинг - по американски это просто лагерь, для бойскаутов, для военных для туристов и т.п. |
Вячеслав, спасибо :friends:
Хм, как понял из своего скудного английского, это прицеп. :doubt: У меня речь идет о микроавтобусе, оборудованном для жилья, а не прицепе. Причем оборудованном профессионально, т.е. выпущенном в таком виде на заводе, а не кустарным способом для себя. Тут должно быть какое-то официйное определение, так сказать. Но где его искать, вот в чем вопрос :doubt: |
Чо искать-то, сказано же: MOBILE HOME :pleased:
|
|
Что ж, выходит, что это Автомобильный кемпер-трейлер. Из Еремы да в Фому :bruise:
В любом случае спасибо всем за помощь. :friends: |
Денис, короче, пересаживай кореша на лисапет. :pleased:
|
Цитата:
|
Текущее время: 10:22. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot