Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Киноведение (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Вопросы терминологии (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=1556)

Афиген 20.12.2008 19:14

Цитата:

Чтобы плавать, не обязательно знать химический состав воды.
Но желательно, чтобы не покрыться потом сыпью.

владик 20.12.2008 23:29

Термин от слова отличается, тем, что имеет строго определенное значение. Это важно в технических отраслях. А в исскустве, литературе терминов быть не может по определению. Что такое, например, идея, как термин? Косвенных признаков этого понятия много, а точного определения нет. Л.Толстой, когда ее спросили, откуда у него идеи. Он ответил статьей "Ворона учит меня писать". То есть, умение наблюдать, не смотреть, а видеть.

ЛавсториЛТД 21.12.2008 00:24

А еще кто-то великий - не помню - сказал, что правила - для посредственностей, а гений создает свои законы.

ВаДей 21.12.2008 00:34

Цитата:

А еще кто-то великий - не помню - сказал, что правила - для посредственностей, а гений создает свои законы.
Ну все, теперь на Конкурсе начнется беспредел.
Нина, прежде чем выкладывать такие афоризмы на всеобщее обозрение, подумайте о Сашко.
Такая каша в наших гениальных головах заварится, что ему вовек не расхлебать.

ЛавсториЛТД 21.12.2008 02:22

Я тут еще кое-что вспомнила: "Нерушимое правило драматургии гласит, что в драматургии нет нерушимых правил". Бердард Шоу.
Сашко, сорри. :pleased:

Афиген 21.12.2008 04:47

Цитата:

Бердард Шоу
Ма-ла-дэц.

владик 21.12.2008 10:37

Цитата:

А еще кто-то великий - не помню - сказал, что правила - для посредственностей, а гений создает свои законы.
Дело не в гениальности. (Кстати, понятие "гений" тоже весьма расплывчатое), а в том, что каждый художник, сам себе и судья и автор законов, по которым пишет. Поэтому автор всегда выше своего произведения. Есть конечно непреложные законы драматургии (иссукуства). Но проблема в том, что изучение их, совсем не дает гарантии стать хорошим автором. Более того на определенном этапе эти знания начинают мешать, если находятся в активе памяти. Интуиция, чувство гармонии, которые автоматически извлекают знания из подсознания во время писания - вот что должно работать... (извиняюсь за складную речь). Отсюда и необходимая драматургии парадоксальность мышления и нарушение тех самых общепринятых законов. Создание своих. В общем, как ни смешно, но А. Райкин был прав, когда говорил: забывайте индукцию - выдавайте продукцию.

Драйвер 21.12.2008 11:15

Правила, инструкции, директивы... Главное, чтобы бумага была мягкая - можно и почитать на досуге. Мне попадались такие книги, как инструкции по пользованию телефоном, а также как правильно совершать акт дефекации (там очень много было уделено внимания позе орла).
Кто пишет учебники? Боюсь, вовсе не гении.

ЛавсториЛТД 21.12.2008 13:09

Бернард Шоу - тоже сорри! Ошибочка...

владик 21.12.2008 13:16

Цитата:

Кто пишет учебники? Боюсь, вовсе не гении.
Учебники как раз пишут в основном те, кто не умеет писать сценарии или прозу. Они и подбрасывают разные термины-опрделения. Это факт. Польза от них есть, если не создавать себе кумира, а воспринимать критически. Нет-нет, да попадается интересная мысль. Но я боюсь таких учителей, имея горький опыт. Одна (кандидат наук) лепила, лепила из меня и все без толку, ставила из жалости зачеты... А потом я учил ее писать, редактировал, так как ей не давали покоя писательские лавры. Не могла, бедная, смириться, что все знает как надо, а сама двух слов связать не может: почему? Опустилась до того, что передрала у меня рассказ и напечатала от своего имени в газете. Жалко ее очень, сгорела на этом поприще, доживала свой век, работая гардеробщицей, написав "пьесу в стихах". Вот такая судьба у человека. Не позавидуешь.

ВаДей 21.12.2008 20:16

Цитата:

доживала свой век, работая гардеробщицей, написав "пьесу в стихах". Вот такая судьба у человека. Не позавидуешь.
Жуть :horror:

владик 21.12.2008 20:50

Цитата:

Жуть
Вот именно. Вообще, даже мысль бродит. Не написать ли сценарий? Боюсь только, что сил нехватит. Молодая, красивая, образованная, перспективная, амбициозная находит игрушку в виде ученика (во всех вариантах), обучая, постепенно начинает понимать, что все ее ценности и гроша ломанного не стоят в сравнении с данными ему от природы способностями. В простоватом с виду студенте есть нечто недоступное для нее. Он может, она нет. Зависть, самолюбие не дают смириться, заняться своим делом. Со всеми своими определениями, терминологией, она постепенно, незаметно для себя и окружающих погружается в ирреальный мир, по сути сходит с ума. Что и было в реальной жизни.

Свич 22.12.2008 00:35

Ситник:Попытайтесь обьяснять все прочитанные определения своими словами, и все сразу станет понятным.

владик 22.12.2008 07:45

Цитата:

Попытайтесь обьяснять все прочитанные определения своими словами, и все сразу станет понятным.
Да определения, и все в целом в литературе о драматаргии и кино понятны от и до. От части и потому, что так или иначе при чтении все для себя объясняется "своими словами". Вопрос лишь в том, что поняв, изучив, не надо воспринимать все, как истину в конечной инстанции. Тем более, что авторы учебников процентов на 90 (даже больше) каждый своими словами говорит об одном и том же, делают одни и те же выводы. Каждый учебник все таже Дуня только в другом сарафане. Стоит ли терять время на изучение всей учебной литературы с ее терминами. Кстати, гораздо полезней и интересней прочесть литературу о природе творчества, написаную великими и не великими авторами.

Мария О 22.12.2008 12:41

Атас. Люди, вы что? Учебники и терминология нужны для того, чтобы постичь азы профессии и говорить с коллегами об одном и том же на одном языке. Никто не отменяет свободы творчества, таланта и индивидуальности. И лучше как следует разобраться в том, что же такое синопсис, эпизод, тема и т.д., научиться организовывать и структурировать свой поток фантазии - и начать нормально работать. А не утешать себя чужими опусами о "природе творчества".


Текущее время: 00:15. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot