Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Мне понравился этот фильм! (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=134)

Бразил 18.01.2009 00:11

Цитата:

А про историю. В отличии от многих знаю прилично, отсюда и некоторая обида на незнание.
Незнание чего? Того, что в 50-ых стиляги якобы не использовали слово "чувиха"? Это и есть знание истории?
иванн, почитайте-ка следующую статью:
А. П. Баранников. Цыганские элементы в русском воровском арго.- В кн.: Язык и литература, т. VII. Л., 1931, с. 154.
Так вот в этой статье (замечу, опубликованной в 1931 году) уже употребляется слово "чувиха".

Цитата:

Но Драйва точно не было. Это слово 90х.
А английский язык был в 50-ые годы? Скажите мне, как историк.

PS И "в отличии" надо писать "в отличие".

Радость 18.01.2009 00:16

Да что вообще разбирать до слов и до звуков?.. Разве от "неправильной" музыки и слов фильм потрится? Несмотрибельно? - Вовсе нет)

Бразил 18.01.2009 00:18

Цитата:

Сообщение от Радость@18.01.2009 - 00:16
Да что вообще разбирать до слов и до звуков?..
Конечно, не надо разбирать до слов и звуков. Но раз уж молодёжь, в лице иванна, решила позанудствовать, почему бы мне не поддержать?
А фильм замечательный, я уже много раз несколько номеров из него пересматривал. Спасибо, youtube!

Лека 18.01.2009 01:39

Цитата:

PS И "в отличии" надо писать "в отличие".
:cry: :cry: :cry:
Бразил, ну хотя бы Вы не делайте этого!
Кажется, это уже форум не сценаристов, а занудных училок русского языка.

Бразил 18.01.2009 01:47

Цитата:

Сообщение от Лека@18.01.2009 - 01:39
:cry: :cry: :cry:
Бразил, ну хотя бы Вы не делайте этого!

Извиняюсь. Просто он подряд в двух предложениях неправильно написал! Это уже выше моих сил.

Афиген 18.01.2009 01:55

Вчера посмотрел по ДВД французский фильм "MR-73" (такая марка пистолета), заботливо переведенный нашими премудрыми прокатчиками как "Однажды в Марселе" (город такой). Отрадно видеть, как наши европейские друзья день ото дня повышают качество своей продукции. Фильм, конечно, отнюдь не шедевральный, но довольно занятный. Во всяком случае, я эти 2 часа (до 4-х ночи) не скучал.

Любан Дюран 18.01.2009 06:39

Только что впервые посмотрел фильм "Самолетом, поездом, автомобилем", причём посмотреть его решил увидев вот этот отрывок:
http://video.mail.ru/mail/pan1ka_/antioper/4.html
но этот небольшой эпизод совсем не отражает суть фильма... тронул до глубины души, сценарий грамотный, местами, правда, предсказуемый.. а может виновато выпитое, огненное, незнаю.. но решил отметить его здесь, возможно напрасно...

Беллуна 18.01.2009 08:01

Вчера по «Пятаку» показывали фильм «Битва за огонь».
Редкий случай, когда я лично могу сказать: смотрится на одном дыхании.
Один из немногих фильмов, которым совершенно не требуется перевод.
Я смотрела его много лет назад в Польше. Назывался он по-ихнему «Welka za ogen». В зале было много иностранцев, но все смеялись и ужасались без всякого перевода, который в данном случае совершенно излишен.
Фильм хорошо еще и в том плане, что может служить образцом современной киносценаристики. В нем нет ни одной нормальной реплики, только междометия и непереводимая тарабарщина.
Но благодаря своему невероятному креативу он, как говорится, и сегодня живее всех живых, только непонятно почему его редко демонстрируется на телеэкранах нашей страны.
Наверняка сценарист «Битвы за огонь»получал от редакторов кинокомпаний «отлупы», как сейчас говорят наши авторы, потому что в сценарии, если оценивать его в свете принятого ныне американского формата идет сплошная чернота - описание. Но, видно, ему, Сценаристу, повезло с Креативным Редактором, который отдал скрин на читку Креативному Продюсеру, а тот собрал Креативную команду, которая и выплавила этот Креативный кинопродукт.
Вот на этом сайте часто ругают авторов за смешение жанров.
Тут жанр смешан тоже, но одно, как говорится, другого не гоняет. Все идет рука об руку: комедия, драма, мелодрама, хоррор.
Юмор на невероятной высоте. И что, самое отрадное, обеспечено не сценарием, а именно игрой актеров. Им удалось передать общепринятые реплики жестами, действием, которые отождествляют нас с нашими предками.
К примеру, любимая покинула главгера. Тут бы ему, обиженному, надо ей сказать: Скатертью дорога!
Ан нет, фильм-то о древних, которые злиться научились, а образно мыслить не могли. Но актёр ДЕЛАЕТ ЭТО языком жестов: отбрасывает в сторону покинувшей его дамы землю так, как собачка зарывает лапками свое отхожее место.
Саспенса и катарсиса в фильме хоть отбавляй.
Я лично даже прослезилась светлыми слезами, когда главгер увидел что огонь можно получить из искры. Реплик в данном эпизоде – ноль, но игра актёра, его взгляд, мимика говорили о том, что вот оно: великое начало цивилизации - огонь. Я прослезилась еще и потому, что испытала огромную гордость и радость за своих далеких предков, которые научились добывать для нас огонь.
Так что настоятельно советую всем посмотреть этот Киношедевр.

Кирилл Юдин 18.01.2009 11:15

Цитата:

А потом обьявить о новой "исторической правде"
Цитата:

Огромное количестов дурости объявляется новой "Правдой о истории России".
Цитата:

Так не можете писать на историческую темы, не надо мучить клавиатуру.
По-моему, самая большая дурость - пытаться обсуждать "Стиляг" с точки зрения исторической правды и промывания мозгов.
А насчёт консультантов, то, если я не ошибаюсь, консультировали как раз те "парни", что изобрели способ нарезать звуковые дорожки на рентгеновской плёнке. Вряд ли есть консультанты, которые более в теме.
Цитата:

А клавиатуру я не мучаю, в отличии от вас, я на ней пишу нетленные творения за которые буду получать большие гонорары.
Судя по Вашим рассуждениям - это забавные фантазии и мечты.
Цитата:

Но Драйва точно не было. Это слово 90х.
Возможно, в России им не пользовались, во всяком случае, так широко, как сегодня, и что?

Афиген 18.01.2009 12:41

Цитата:

фильм "Самолетом, поездом, автомобилем"
Помню. Славная комедия, кажется, начала 90-х.

Пишульц 18.01.2009 13:12

Цитата:

Один из немногих фильмов, которым совершенно не требуется перевод.
Сразу вспомнился другой фильмец - "Апокалипто" М.Гибсона. Отличнейшее кино, где все решается визуальными методами.

Пауль Чернов 18.01.2009 13:27

Цитата:

Извиняюсь. Просто он подряд в двух предложениях неправильно написал! Это уже выше моих сил.
:happy: http://lurkmore.ru/images/3/3f/Grammar_nazi.jpg

Авраам 19.01.2009 00:59

«Я — легенда» (англ. I Am Legend, 2007)

Ничего себе фильмец. Хоть и заидеологизированный.

Итальянец 19.01.2009 01:24

Авраам, согласен. :friends: Это вообще наверное один из любимых моих фильмов. По крайней мере я считаю идею, взятую из книги Ричарда Метсона ни больше ни меньше, а гениальной. :king:
Только не понял по поводу идеологизации. :doubt:

Максим Максимов 19.01.2009 15:12

"Письма мертвого человека" - 1986
Для Мария О "Нити" - 1984 -ВВС
Жанр фильмов один.
Я даже не знаю какой фильм меня больше увлек.
"Нити" первые 20 минут нудит, но потом(если есть интерес к жанру ) понимаешь что нудство нужно было.
З.Ы. Любителям мыла категорически восперщается просмотр :confuse:


Текущее время: 20:12. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot