Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Смотри, что интересует иви. Это не показатель будущего, но все же наверняка, учитывая качество этих фильмов. И, конечно же, что они уже заказывают. В этом году вышло Пробуждение, римейк Awake, пилот которого: https://www.scriptslug.com/assets/sc...pilot-2012.pdf brings over a WITNESS, knit cap, 30’s, skinny, very polite. A SKINNY MAN IN A COWBOY HAT AN OVERWEIGHT MAN IN A TRUCKER HAT a HASID in full dress The HASID glances back ever so slightly. His eyes meet Britten’s. The two of them lock on one another. Even in the garb, Britten sees it. It’s the WITNESS. Ниче так интрига. Удивительное совпадение, что этот сериал оказался в тему вопроса, с которого началась дискуссия? Нет, это просто норма. Для киносценариев. Прочитай сценарий с мыслью, насколько было бы интересней без этого спойлера. :) А потом представь, что тебе сыпется по 10 сценариев в день. Цитата:
В ориджиналс и рекомендованных и близко нет такого контента. А что есть прямо противоречит ее истеричным словам. Он русским языком сказал: Цитата:
И сравни с этой "мелодрамой", вышедшей еще до появления иви: https://www.ivi.ru/watch/dnevniki_vampira Но нет, Агата авторитет? Или же ты несешь бред, потому что ощущаешь свою ущербность, создавая не сценарии, а тексты? Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
хочется,
Цитата:
Никто не спорит, если пишешь для американов, то писать нужно в традициях сложившихся в Американии. А если на их рынок не собираешься, то нужно писать в традициях сложившихся у нас. З.Ы. Ридеров у нас, как правило, нет, сценарий читает редактор у которого свои закидоны. Ему как првило плевать на то как пишут в Американии. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Цитата:
Шалтай Болтаев, https://youngscreenwriters.com/ Пройди там бесплатные курсы. Если все понятно, то платный - за $150 и 10 недель пройдешь то, что в топ3 киношколе дают за год и $20k. По голливудским меркам сценаристом не станешь и близко, этому учат на магистратуре, куда почти все профессиональные русские сценаристы даже поступить не смогут. Но тебе ж не требуется бежать быстрее медведя. После этого сможешь в заявке указывать что-то типа: Прошел сценарную мастерскую Джона Воррена по программе киношколы New York University (Топ3 в США). Все, можно смело стучаться во все двери. Разве что только в продюсерские, потому что редакторы могут с ненавистью зарубить. Но они и не нужны. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
хочется,
Цитата:
Хорошо. Можно написать и POV, но не все так здорово знают английский, что врубятся о чем речь, тем более это аббревиатура. А, если кто и врубится, что это point of view, подумает "При чем тут видеокарта Джи Форс?" Тогда, уж, проще по-русски написать: Точка зрения Петрова или с точки зрения Петрова. Но это могут не понять, тоже. Мол, при чем тут точка зрения? И скажут, что, мол непонято, неправильно и т.д., переписывайте. Проще сразу написать как принято в нашей традиции. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Когда редактор переписывает сценарий Кертиса, смешно слушать, как он называет себя киносценаристом. :) Это полнейший бред, чтобы корректор указывал сценаристу, что надо писать. Редакторы сценаристов всего лишь корректоры. Редакторы копирайтеров - менеджеры копирайтеров. Цитата:
Я не говорю, что следует писать POV Петя: блабла. Почти во всех случаях так лучше не писать даже для США, признак ленивого сценаристишки. Ради прикола попробуй обозвать по-русски переходы. SMASH CUT и прочие. В копирайтерских текстах им не место, а вот в сценарии очень даже может пригодиться. Нормальный продюсер и тем более режиссер знает, что все это значит. Американка в России уже давно стандарт. Это не значит, что следует использовать английские термины. Но можно. Сценаристу вообще все можно, пока продюсер не скажет иное. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Хочется, я начал читать пилот и обратил внимание на одну вещь, о которой давно хотел спросить. Там один перс по имени Вега толкает довольно большую речь... так вот, мне любопытно: насколько длинным может быть монолог персонажа, и есть ли какие-то ограничения? Не пошлет ли меня редактор лесом сразу же, едва увидя монолог героя слов в тридцать или больше?))
И по поводу курсов. Дело интересное, но с моим английским там делать нечего, увы. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Шалтай Болтаев,
Vega walks Britten through the scene like a tour guide with a slight case of nerves. He refers heavily to his notes. Во время этого монолога много экшена, просто он не прописан. В реалистичном фильме монологи ужасны, потому что они нереалистичны, люди редко говорят минуты без остановки. А еще это скука смертная будет. Здесь же 20-30 секунд, что монологом как таковым не считается, к тому же во время осмотра места преступления. Цитата:
Пример из того курса: Act Two is all about obstacles. I'm gonna back up a little bit and say to you that we've talked about going through making a list of obstacles, 30 obstacles. You're gonna use them. Keep in mind that the whole design is the protagonist and the objective. And then, what are those things that keep the protagonist from reaching the objective? Без знания английского на таком простом уровне сценаристом не стать. Разве что звезды сойдутся, но на это расчитывать не стоит. На русском нет сценариев, по которым можно учиться. С литературой тоже плоховато. Курсы все разводные. Отсылать на курс выполненные задания не обязательно. Толку от этого очень мало. Один из лучших сценариев ПМ: KILLING ON CARNIVAL ROW https://drive.google.com/file/d/1g1u...DWJAVKllq/view Но это жестокий пример, можно обойтись и сильно более слабым английским. Если сценарий Awake понятен - все, достаточно. P.S. А для теории инглиш уже оказывается и не нужен. Гугл: Второй акт посвящен препятствиям. Я немного отступлю и скажу вам, что мы говорили о прохождении, составляя список препятствий, 30 препятствий. Ты собираешься их использовать. Имейте в виду, что весь дизайн - это главный герой и цель. И затем, что мешает главному герою достичь цели? Во, как уже можно. В принципе даже скрипт Carnival Row можно изучить, не понимая написанного. Хватит ли только терпения так учиться. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Шалтай Болтаев,
Цитата:
Человек говорит со средней скоростью 3 слова в секунду, считая предлоги и союзы. 30 слов это 90 секунд, т.е. 1,5 минуты. Это очень много. Теоретически непозволительно много для кино. В театре это допустимо. И то современные режиссеры вымарывают длинные тексты. Современный театрал тоже не любит многабукав. 1,5 минуты - огромный хронометраж, за который многое можно показать. Вот, представьте как этот монолог снимать. Если это не авторское кино, не артхаус, то средний хронометрах кадра 4,5 секунды (подчеркиваю, средний), ну округлим - 5 это примерно 18 кадров. 18 кадров это 18 раз менять точку съемки, крупность плана и т.д., на монтаже это куча склеек. Хотя... Если у вас такой хронометраж монолога продуман, оправдан по действию и персонаж не стоит на месте, а, что-то делает, движется и т.д., если, скажем, персонаж произносит этот текст с некой эмоцией, например, он раздражен, нервничает, мечтает... То лично я придумал бы как это снять, чтобы зритель не заснул. Но, вообще, такое конечно не сильно любят |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Разумеется, если фильм экшн, то длинные реплики там не нужны, ну а если драма, и герои выясняют отношения), то вполне реальны.
По поводу курсов... я, признаюсь, окончил один такой курс онлайн. Ну, развод не развод, сложно сказать. Удивительно, что там были люди, которые в жизни рассказа не написали, то есть не могут внятно мысли изложить - а собираются написать сценарий)). Мне, написавшему пятнадцать романов и кучу прочего, это было реально смешно. Для них это был развод. Для меня... в принципе, бОльшую часть того, чему учили, я и так знал, кое какие книги сценарные прочел, в общем, эти курсы не особо много мне дали, но какие то моменты были полезны. Так что я не жалею. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Сэр Сергей, этот вопрос я задал всем). Понимаю, что длинно, сам по жизни пишу кратко, и ненавижу длинноты. Но иногда - именно иногда - бывают сцены, где герою надо изложить некоторые мысли относительно будущего страны)))))) хехе, шучу, просто что то изложить, и вот никуда от длинноты не деться...
Мысль, что монолог можно разбить на какое то дело героя, типа осмотр трупа или массаж спинки, приму во внимание)). |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Шалтай Болтаев,
Цитата:
Но диалоги Тарантино это на столько живо и интересно, что смотрятся они прекрасно |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Шалтай Болтаев,
Цитата:
Если он будет физически пассивен - это "Говорящая голова", зритель не воспримет этот текст. Представьте зримо. Вы, конечно, не режиссер, но представлять сцены лучше все же зримо, как бы это выглядело, если бы уже было снято и смонтировано. Если без этого монолога никак нельзя обойтись, потому что он двигает дальнейшее действие и влияет на то, что произойдет потом... Можно увести честь монолога ВПЗ, то есть прописать то, что будет в это время видеть зритель. Например, какие-нибудь леса, поля, горы или улицы городов... (Импровизирую ибо не знаю о чем ваш персонаж говорит). Ну, такие себе небольшие клипы по ассоциации на смысл слов. Либо запустить некое действие. Например, герой выходит во двор, набирает их колодца воду, потом, берет топор, рубит дрова и т.д. и во время физического действия произносит этот монолог. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Шалтай Болтаев,да... Еще, простите пожалуйста... Так, вставка:
Драматическое действие бывает двух типов: 1. Физическое 2. Психологическое Психологическое делится на два вида а) Вербальное (словесное) б) Внутреннее Внутреннее действие прописать невозможно - это епархия актера. А о вербальном помнить необходимо, потому что словами тоже можно действовать. Это важно в том смысле, что герой не просто так говорит. У него есть цель (задача). Цель (задача) это прежде всего. Потому что, скажем, персонаж может прийти к девушке и в сцена говорить с ней о погоде, но в подтексте (то есть то, в чем его истинная цель) должно быть понятно, что он ее трахнуть хочет. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Шалтай Болтаев,и ещ, вот, что порекомендую... У вас жанр - драма. Посмотрите, если не видели, если видели пересмотрите "Бёрдмен", это смешанный жанр, но линия драмы там очень сильная, от драмы там куда больше, чем от черной комедии.
Там есть довольно большие монологи. Более того Алехандро Иньярриту, будучи увлечен идеей Александра Сокурова снять ПМ одним кадром (Сокуров так снял "Русский ковчег" в котором нет монтажных склеек, камера не выключается от начала до конца фильма) стилизовал съемку под фильм одним кадром (Иньярриту, в отличие от Сокурова, останавливал съемку, потом начинал с того же места, а на постпродакшене все это совмещалось в непрерывное течение съемки на компьютере) Посмотрите как длинные монологи и диалоги решены визуально. Внимательно посмотрите. Вожможно с карандашом и бумагой, что-то отмечая для себя. Вероятно это поможет вам в вашем проекте. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
На самом деле 50-200 слов в минуту. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вот 1,5-2 минуты будет хорошо. И саспенса побольше. И собака где? Должна быть собака, не коттедж же. Я выбрал вариант pet the dog, ныне известный широким массам как save the cat. В кость таблеток не напихаешь. Получается, что злодей не абсолютный злодей - какая-то трехмерность начинает прорисовываться. Свет над будкой не помешает, чтобы ридер не гадал, из прибора ночного видения мы смотрим что ли. Связь между светом из окна и у будки. У зрителя создастся впечатление, что собака бросится на помощь. Я не обманщик. Тусклый свет из двери создает атмосферу тепла внутри дома, а так же очень слабенькой жизненной силы у входа. Уязвимость. Дас ист сценарий. Я уже на автомате так пишу, успевая на лету продумать мириад деталей. С меньшим опытом приходится потрудиться. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
хочется,
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Более простой пример, и из реального сценария:
Цитата:
Не описание сюжета, что удел тритмента, а сам фильм на бумаге. Каждая буковка двигает сюжет и/или (тут и) развивает персонажей. Ридер про(читает)смотрит это с такой же скоростью, с какой лаб несся, ни обо что не спотыкаясь. В одном месте вместо точки -- именно для этого, иначе слегка споткнулся бы, а на мысленном экране задержки в этом месте быть не должно совсем. Формат бывает критически важен, что видно из этого примера. Но первична все же идея. Что несет в себе сцена? Когда ответишь на этот вопрос, досконально ответишь, напишется она практически со скоростью тыканья в кнопки. С поправкой на опыт. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
"Настоящий обман" ("Правдивый обман") - Таскера с женой ("Как давно ты шпион?") "Терминатор" - Кайл с Сарой ("Если хочешь жить - иди со мной") "Кавказская пленница" - Шурик с Сааховым ("Нет, вы преступник!") Реплики должны разъяснять то, что может быть непонятно из действия, тогда они увлекательны. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Ну, еще с лету вспоминается цитата из библии в Криминальном чтиве)). Один раз ее еще можно послушать, дальше она уже работает как красная тряпка)) - становится ясно, что щас кого то грохнут)). Уже не слушаешь, а просто ждешь...
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
У нас редакторы такой фигней не маются и сценарии не переписывают. Сценарий идет на площадку как принят. А что там режиссер уже натворит это вопрос отдельный. Цитата:
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Причем где только этот монолог не использовали. Даже в Линейке наш КО под него ролик мотивационный делал ) Так что длинный не синоним слова плохой.
Вот. И я там где-то есть ) |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Очень сомневаюсь, что шизик может имитировать нормального человека. У него своё представление о мире, а чужое он считает неправильным. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Что касается остального из перечисленного, то я не согласен считать это классикой. Хотя бы потому что Джокер по мотивам Бэтмена, который даже серьёзным сюжетом назвать нельзя. Остальное просто не знаю. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
"Золотая лихорадка", "Великий диктатор", "Унесённые ветром" - однозначно классика, независимо от того, что там насчитали в рейтинге. Сколько лет им уже стукнуло? Вест-Сайдскую историю если подзабыли, то сейчас вспомнят. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Это не мало для кино. И, в любом раскладе, наличе такого количества рейтинговых фильмов с главным героем шизиком доказывает, что можно. А авторы "учебника" судя по фильмографии не очень удачные компиляторы. Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Цитата:
Я бы сказал, что названные вами фильмы не классические, а модные. Пройдёт мода - забудутся эти фильмы. А названные мною вряд ли забудутся и через 100 лет. |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Цитата:
Защищая ее, ты опускаешься до ее уровня. А он ниже даже твоего. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Чисто пустозвон. Цитата:
http://forum.screenwriter.ru/showthr...t=6025&page=49 Волею редактора половина текста окрасилась красным. В сценарии такой жести быть не может. Цитата:
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Сообщение от Агата Посмотреть сообщение
Смешно наблюдать за голливуднувшимися скунсами, да.)))) С чего вы взяли, что он имеет отношение к Голливуду? Если он напишет, что он Джеймс Камерон - тоже поверите? |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Фредди Ромм, Надо быть одновременно слепым и тупым, чтобы при наличии интереса не знать моего имени. :)
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Фредди Ромм, Не виноватый я в твоей disability. Прошерсти мои посты. Далеко копать не придется, я на днях постил хрен знает сколько раз то, что тебя интересует. Называть же имя прямо, в контексте "вот вам, восхищайтесь" - крайне убого.
Агате имя известно, она взбеленилась на этот вчерашний пост: Цитата:
Имена пусть она называет. Ухохатывающихся редакторов, а теперь еще и знакомой, которая не меньше американского шоураннера должна быть. Но тут очевидно, что не будет ее имени. Имя-то придумать может, как придумала этого персонажа, да только проверки это имя не пройдет. Этим она наверное хотела сказать: смотрите, какая я крутая, не просто копирайтерша, а в эпицентре киноиндустрии, еще и обеих стран. А вот почему на профессора накинулась, у меня вариантов нет. Может психиатр смог бы причину назвать. Жесточайше нарушила правила форума. Еще и потенциально УК РФ. Зато оказала услугу начинающим - посмотрят они на то, как крышу рвет у копирайтеров, как они на говно исходят, кидаясь на сценаристов, и в копирайтеры ни за что не пойдут. :) |
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 5
Цитата:
Для сравнения: сейчас у киноделов очень популярны съёмки в темноте и невнятная озвучка. Но это не значит, что хоть один такой фильм представляет художественную ценность. Однако рейтинги их не всегда низкие, пример - "Надежда" (с Исаковой), рейтинг около 6.00. Судя по комментариям, зрители ставят плюсы просто за присутствие Исаковой, даже если её не видно. Не исключаю, что если такие фильмы станут нормой, то в конкуренцию вступят аудиопередачи: зрителю всё равно смотреть нечего, а аудио может быть хорошо озвучен и поставлен так, чтобы использовать преимущества аудио-восприятия. |
Текущее время: 00:35. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot