Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Понятно, когда режиссер стоит на потоке сериального формата для ТВ или на конвейере мейнстрима для ТВ. Там выдающиеся шедевры даже противопоказаны, иначе потом зритель не будет смотреть серую субстанцию. Там стандарт, формат, штамп. Но когда автор делает штучную вещь, тут есть возможность сделать по полной программе. И обидно, когда шанс упускается.
Сравнить несравнимое. "Судьба человека" по Шолохову и РПП. "Судьба человека" по бюджету тоже пара минут "Сталинграда". Но там неубиваемая литературная основа. Её практически невозможно угробить бездарной режиссурой, бездарной игрой актеров. Потому что даже бездарный актер будет играть в "Судьбе человека", потому что живой и мощный, правдоподобный, интересный, поглощающий текст несет сам к успеху. Так возникает сопереживание, эмпатия, симпатия к героям. Я категорически несогласен с фразой Сэра Сергея о том, что диалог сам по себе мертв, и его делает живым актер. Настоящий живой диалог самодостаточен, он живой и пульсирует, источает энергию и в книге, без актеров, и в рукописи, и в кино. И напротив, мертвый диалог оживить не сможет никакой актер. Дохлая кошка уже не оживёт, даже если актер маг. Поэтому снова - сценарий, сценарий и ещё раз сценарий. |
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Цитата:
При всем при этом Барихан все равно молодец, нашел финансирование, кино снял, смонтировал, до зрителя довел. Дело доведенное до конца уже вызывает уважение. Но на мой субъективный взгляд сценарий лабуда. Как многие тут говорили набор сцен, разговоры ни о чем. Я сам так писал сначала, когда не знал правил построения сцен. У меня герои просто болтали о работе, учебе, о кроссовках с чипами. Сейчас читаю и стыдно. Я не эксперт по анализу фильмов, но на уровне сценария я никаких сверхидей не увидел. Видимо Барихану трудно даются большие формы. Можно было бы сделать коротыша на ту же тему минут на 30-40. Там легко режется половина диалогов, ничего не поменяется. Очень много просто болтовни. |
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Цитата:
|
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Судя по ответам Бархана он не способен учиться на своих ошибках. Сразу же включается психологическая защита. Кругом одни враги и злопыхатели.
|
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Цитата:
Однако некоторые не признаются, но впоследствие учитывают. На ус мотают. Будем в данном случае на это надеяться.:) Хотя, если честно, БариХан имеет все качества определенного типа авторов, которые либо гении с самого начала, либо графоманы пожизненно. Не будем торопиться с выводами. Посмотрим второй фильм. Может быть, в драме все сложится. Последнее произношу хоть со слабой, но надеждой. |
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Цитата:
|
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Арчи Гудвин, благодарность от меня за первую часть поста.Что касается второй, никак не возьму в тол о чем таком и как лдолжны были говорить герои фильма, чтобы "разговор был о чем-то".
|
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Слова, как известно, лгут. Главное, это действия и отношения между героями. С этой точки зрения необходимо оценивать, на мой взгляд, прежде всего.
|
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Цитата:
Всякое явление надо рассматривать в его целостности, иначе речь пойдёт о симулякре. |
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Цитата:
Сомневаюсь, что мирный зритель, случайно посмотрев фильм, захочет оставить хоть какой-то отзыв о нем. Что,собственно, и наблюдается. Это самое страшное. |
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Арктика,
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Цитата:
Цитата:
Это разговор ни о чём. Кино - аудиовизуальное произведение. Там важно всё. А диалоги, просто обязаны быть функциональными, естественными и убедительными. Или их не должно быть вовсе. Что тут обсуждать-то? |
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Кирилл Юдин,
Цитата:
Цитата:
Но, не совсем понял о чем вы. В какой связи к разговору они. Фокусники зачастую молчаливы - фокус, прежде всего зрелище. Цитата:
Цитата:
|
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Кстати, взглянул сейчас на сценарий. Первая мысль - какое же это полезное изобретение - формат записи сценария "американка". С точки зрея конструирования сценария, там сразу видно, что эпизод затянут, отсутствует действие и т.д.
Когда всё идёт свитком, ничего этого не видно, ни хронометража эпизода, ни других проблем. Текст и текст. Обратите внимание, что в первом же эпизоде, все проблемы автор пытается решить через диалоги. А это ошибка номер один. Для радиопостановки - отлично, для кино - провал. Например (не люблю быть голословным): Жора: - Как пошла? Куда? Изольда (печально улыбаясь): - Домой. Жора: - Отпросилась? Изольда показывает Жоре свой вскрытый конверт. По-хорошему, на этом стоило сцену закончить. Всё. Свою функцию она выполнила. Но в сценарии, это даже не начало. Дальше при помощи болтовни, автор пытается рассказать, кто из героев какую ценность представляет. Но это не выглядит убедительно. Вся дальнейшая болтовня не рассказывает реальное положение дел, а лишь отношение нескольких неудачником в к своему увольнению. Зачем это нам? Или есть такие, которые будучи уволенными с хлебного места заявят - всё правильно, я тут в самом деле нафиг не нужен, только чужую зарплату получаю? Хотя тут есть один персонаж, который заявляет буквально: Жора: - Понимаешь, я и сам давно хотел отсюда вычеркнуться, да всё повод искал. Пойдёшь ко мне в фирму? Я гендиректор, а ты всё остальное, ну, ещё Валерку, ты его знаешь, позовём! А? Кто-нибудь поверил в это? Какой ещё повод? Если у тебя шикарная идея и готовность к бизнесу, который "Это будет такое! Такое! Чего ни у кого в голове не было. Взрыв мозга и куча денег. Пойдёшь?... Просто много денег и одна головная боль – куда их девать." - то вопрос: а какого чёрта он не занимался этим раньше? До увольнения?Если человек не болтун, а реально что-то способен делать, то он делает, а не ждёт, когда его уволят. А мы видим, что у него кроме совершенно непроработанной идеи на уровне "пойти и найти клад" - ничего нет. То есть это всё неубедительная фитюлька. Тогда зачем это вообще? Но всё это идёт сплошной пустой болтовнёй, перегружающей сцену совершенно ненужной информацией. Те крохи, которые могут быть важны для сюжета, вполне можно было показать в других эпизодах. Но это уже было бы естественно и гармонично. Не хочу перегружать комментарий цитатами, но разобрать можно буквально каждую дальнейшую реплику на протяжении нескольких минут - все не нужные совершенно. Сами посудите, что из них мы узнаём: 1. Что якобы герой истории просто так тут сидел имея гениальную идею бизнеса. 2. Что его ненавидит его подруга, которая его сюда же и устроила и которая считает, что именно из-за него её и уволили (что даёт право ей так считать, уволили-то по голосованию?) 3. Что героиня и герой - одноклассники (как это расботает на сюжет?). 4. Что в конверт с каким-то оповещение об увольнении (что это такое, кстати?) не положили денег, а у гениального сотрудника банка уже сейчас, на момент оповещения об увольнении нет ни копейки денег! Бред? Бред! Затем Жора всем сообщает что увольняется, бравирует этим и так далее. Зачем всё это? Следующий эпизод ещё унылее. Вообще пустопорожнее сплошным потоком: Жора: - Вот. У дедов наших. 22 июня. Бац!!! И вся жизнь поменялась. Кстати! 22 июня… то-то я думаю, чего эта дата мне знакома. Это вообще о чём? Далее образец, как нельзя писать диалоги (думаю, даже комментировать нечего): Валера: - Ты, Жорка, с этим не шути. Я хоть и друг тебе, но такими вещами шутить не позволю! У меня оба прадеда на той войне погибли. Жора: - Двое? Да у меня, если хочешь знать, все! Воевали! Дедки, прадедки, бабки, тётки, дядьки и ещё… по всей родне со счёта сбиться можно! Валера: - И… все погибли? Жора (разливая водку): - Все. Как один! Бывало придешь к Палычу, к деду, так он целый вечер про родню, да про то как воевал. А воевал он крепко. Три раза в танке горел! Валера: - Так ты же говорил, что все погибли? Жора: - Ну да! Погибли! Никого в живых нет. Кто от старости, кто от ран, болезней, а кого и без вести записали… так-то… |
Re: Режим полного погружения (Рэ Пэ Пэ)
Цитата:
Не понимаю чем это отличается от классических идиотских "диалогов" из бразильских мыльных опер.. Чуть перефразировать и получится копия. |
Текущее время: 05:19. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot