Цитата:
http://www.youtube.com/watch?v=-zSRcFxZVAA |
Цитата:
|
Вот еще замечательная вещь.... Но НЕспокойная...
http://www.youtube.com/watch?v=hFWljXt177Y |
Пампадур
Цитата:
"Сказание о Ланселоте" (М. 1972, серия "Литературные памятники", перевод Д.Доброчинского) Глава XVIII "<...> Время близилось к закату, когда сэр Ланселот и Мерлин вышли на берег реки. Кони их еле ступали от усталости и Мерлин сказал: - Прекрасный сэр, мы должны остановиться, чтобы дать отдых нашим верным скакунам. И сэр Ланселот согласился и хотел спешиться, но увидел вдруг далеко впереди старую башню, которая от древности наклонилась так, что готова была упасть в воды реки. И сэр Ланселот спросил: - Что это за башня там впереди? И Мерлин привстал на стременах и присмотревшись ответил так: - Эту башню называют Башней Погибшей Любви. Не в добрый час мы оказались здесь, ибо слышал я, что в этой башне творится немало чудного, чему не стоит быть свидетелем христианину, если только он дорожит своей бессмертной душой. И вижу я, что нельзя нам останавливаться тут. И они продолжили путь, и сэр Ланселот просил Мерлина рассказать о страшной башне и Мерлин продолжил так: - Двести лет минуло с тех пор, как в этих стенах жестокий граф д'Арк заточил свою прекрасную возлюбленную Пампадур за то, что она изменила ему с неким сэром. - Не тот ли это злой волшебник, что пытался опоить нас в таверне! - вскричал изумленно сэр Ланселот и Мерлин ответствовал так: - Да, ибо чудеса некромантии продлили его годы и боюсь, именно его чары виновны в том, что мы оказались возле этой башни в столь неурочное время. - Но что может угрожать нам там? - спросил сэр Ланселот. - О, мой добрый сэр, - ответил печальным голосом Мерлин, - да будет вам известно, что возлюбленная графа д'Арка, прекрасная Пампадур была енотом и теперь ее неупокоенный дух подстерегает запоздавших путников и, набросившись со всей яростью, застирывает насмерть в холодных водах реки!" |
Цитата:
|
Пампадур
Я старался :blush: |
Радость !
Цитата:
|
|
Радость !Вот это и в правду успокоило :happy:
А от этого пробило на философию :doubt: |
ТиБэг !Жжете! Супер! :happy: :umora: :umora: :umora: :umora: :umora: :umora: :umora: :umora: :umora:
|
Кстати,-готовая заявка, для молодежной драмы. :happy:
А если перевести текст- то синопсис :umora: Серьезно. |
ТиБэг !
Цитата:
|
Ух, отличная тема!
Скачал се недавно из Инета (каюсь, ибо пиратствую "по-черному":) саундтрэки к фильму Кустурицы "Life as a miracle" ("Жизнь как чудо"). Проперло что-то на балканские мотивы. Особенно под впечатлением от композиции Vasya... :happy: |
Ференц
Цитата:
|
Цитата:
Это - шик! :happy: :happy: :happy: |
Текущее время: 20:56. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot