Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Помогите! (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=68)

Кузя 20.04.2009 16:42

Цитата:

Сообщение от Андрей Бам@20.04.2009 - 15:18
Видите, здесь ОПЯТЬ показаны РАЗНЫЕ варианты развития сюжета...
"Обычные подозреваемые", "Яма"

ЛавсториЛТД 20.04.2009 17:49

Кто-нибудь знает, как правильно оформлять реплики, которые произносятся на иностранном языке? Я в курсе, что в одном из пособий предлагается писать так - "Примечание: реплика произносится на таком-то языке". Вопрос немного о другом - мы одновременно слышим и то, как персонаж по-английски произносит реплику, и закадровый перевод. В сценарии я написала реплики на русском. А куда втиснуть их же на английском? Актер-то должен произнести их по-английски, значит их надо куда-то написать. Куда? Ниже? Или рядом? Если кто сталкивался с этим, подскажите пожалуйста.

Кузя 20.04.2009 18:24

Цитата:

Сообщение от ЛавсториЛТД@20.04.2009 - 17:49
Кто-нибудь знает, как правильно оформлять реплики, которые произносятся на иностранном языке?
Самый простой и распространенный способ - просто указывать это в ремарке. Вот и все.

ОФИЦИАНТ
(по-французски)
Вы уже определились с выбором?

Вроде бы совсем просто :pipe:

ЛавсториЛТД 20.04.2009 19:05

Кузя, я вобще-то не об этом спрашивала. Похоже, вы не дочитали до конца вопрос.

Таис 20.04.2009 19:16

Мой персонаж в одной сцене читал отрывок из письма на французском. Я этот текст (на французском) убрала, так как правильно писать именно так, как подсказал Кузя.
Цитата:

ОФИЦИАНТ
(по-французски)
Вы уже определились с выбором?
Думаю, что актер должен найти человека, (если сам не знает языка), который и переведет ему этот текст на французский, и научит правильному (или нарочито неправильному) произношению.

ЛавсториЛТД 20.04.2009 19:57

Я вообще-то думала, что актер не должен никого искать, это не входит в его обязаности. Сценарист должен снабдить его текстом, а задача актера - играть. Если ему потребуется привлечь для этого каких-то консультантов - это уже не мои проблемы. Но текст-то я должна написать! Только вот куда? Я уже склоняюсь к тому, чтобы рядышком написать реплику мелким шрифтом по-английски. Или не мелким. :rage: Или не рядышком. :rage:

Вячеслав Киреев 20.04.2009 20:27

Цитата:

Я вообще-то думала, что актер не должен никого искать, это не входит в его обязаности. Сценарист должен снабдить его текстом,
ЛавсториЛТД, а если в сюжете китаец? Будете иероглифы учить, а потом вписывать их мелким почерком в сценарий? А если в кадре мелькнет табличка с правилами поведения в аварийной ситуации на космическом корабле, будете инструкцию сочинять? Ну-ну. Удачи.

Неудачник 20.04.2009 20:58

Просветите пожалуйста новичка. Вычитал 1 страница - 1 минута . Речь идет о тексте предложенного здесь сценарного формата?

Итальянец 20.04.2009 21:04

Цитата:

Неудачник
Как вы лодку назовете, так она и поплывет...
Цитата:

Речь идет о тексте предложенного здесь сценарного формата?
Да. Только не "предложенный здесь", а так называемый голливудский иили американский формат.

ЛавсториЛТД 20.04.2009 21:44

Цитата:

а если в сюжете китаец? Будете иероглифы учить, а потом вписывать их мелким почерком в сценарий? А если в кадре мелькнет табличка с правилами поведения в аварийной ситуации на космическом корабле, будете инструкцию сочинять? Ну-ну. Удачи.
Вячеслав Киреев, уж не знаю, почему у вас сложилось впечатление, что я идиотка, но я все же надеюсь, что это не совсем так. А за такой гениальный ответ - мерси, данке шен, сенкью, кёсёном сейпен и т.д.

Неудачник 20.04.2009 21:54

Итальянец
Премного благодарен за такой исчерпывающий ответ.
Немедленно появился другой вопрос. Фильмы бывают
двухсерийные. А если текста 400 страниц это не сценарий.
А что это?
:doubt:

Итальянец 20.04.2009 22:06

Цитата:

Итальянец Премного благодарен за такой исчерпывающий ответ.
Неудачник, не за что.
Цитата:

Немедленно появился другой вопрос. Фильмы бываютдвухсерийные. А если текста 400 страниц это не сценарий. А что это?
Не понял вопроса :doubt:

Пауль Чернов 20.04.2009 22:35

Неудачник
Цитата:

Вычитал 1 страница - 1 минута . Речь идет о тексте предложенного здесь сценарного формата?
Надо иметь в виду, что это для английского языка так. В русском есть погрешность.

Неудачник 20.04.2009 23:26

Пауль Чернов
Цитата:

Надо иметь в виду, что это для английского языка так. В русском есть погрешность.
На русском 1 страница больше минуты или меньше?
Почему разнятся? При переводе понятно есть разница.

Неудачник 20.04.2009 23:50

Итальянец
Вы мой первый товарищ на форуме. И такой красивый. Поэтому и пристаю с
вопросами к вам. Простите. Вопрос простой 400 страниц диалогов и описаний
действий, что из них могут сделать опытные сценаристы? Тут Таис радовалась, :doubt:
что у неё договор на 8 серий. Это о телесериале речь? Телесериалы тоже
в конкурсе?


Текущее время: 12:34. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot