Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Да и сумма в графе "итого" не может не радовать.:) |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
А что такое Евро 2012? Евровидение?
Тоже самое должно быть написано на 4х языках? Если одни пишет, другой переводит - наверное возможно, а как одному на 4х мне не понятно. |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Вырос лист посреди января. И, зубами стуча на морозе, Констатировал: "Всё было зря". |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
На березовых почках бы надо Нам рости, Или попросту гнать Ох уж этa "зеленая Надь" И в застуженый разум приходит Не рости! ( & слово русское) - б...ь |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
И берёзы в морозный январь, Приоткрыли застенчиво губы, Возбудившись на лунный фонарь. |
Re: Лирика. Часть 2
Финики в апреле зацвели,
На скалистых берегах Камчатки. А вдали для рифмы корабли, Уплывают...таковы повадки. Уплывают вдаль, за горизонт, К берегам японским - благодать! Кто сказал, что нынче не сезон, Чтобы сакуру в капусту порубать? Дровосеки нежно точат топоры, Отдохнувшие от крымской облепихи, Чётки делали в условиях жары, Искры высекая лихо. Правда, облепиха та была, Натурально, чистый можжевельник. Перепутали. Бодун всегда с утра, Да и разница? И то и то - деревья. Бороздят моря те корабли, И деревья рубят вне сезона, Где-то там, на краешке земли, Валят пальмы с перепевкою Кобзона. "Мой путь... |
Re: Лирика. Часть 2
Позабыв про гербарий, ребята
На природе девчонок мацали. А повсюду зубами из злата Листья мертвые злобно клацали. |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
И не увидеть вам, столь страстного полёта… На месте мы, вокруг , да около кружим, А мне послать подальше вас охота! My style for you, my friend - isn't achievable! And not to see to you, so passionate flight … On a place we, yes nearby turn around, And to send me far away you hunting! Mój styl dla Was, koleżka - jest nie osiągalna! I nie zobaczyć wam, takiego namiętnego polotu. W miejscu my, naokoło kręcimy, A mi nadesłać czym dalej was polowanie! Мій стиль для Вас, друже - не досяжний! І не побачити вам, такого пристрасного польоту. На місці ми, навкруги крутимо, А мені послати чимдалі вас полювання!:hit::happy: *** МIжно, питання!? А чому за Євро гімн, платять зеленими?:doubt: |
Re: Лирика. Часть 2
Призываю всех мэтров шизоидной рифмы конкурировать так, чтоб хотя бы было смешно. И по-русски. Не все ж здесь с Казахстана.
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Цитата:
"А мне послать подальше вас охота". Но переводчик же тупой - он не распознал, что в данном случае "охота", в смысле желание, а не стрельба по зверушкам, поэтому в украинском варианте Роман пожелал мне удачной охоты.:) Представляю, сколько "полиглотов" завалят своими разноязычными гимнами организаторов Евро. Ух, там перлов будет, томов на пять.:) |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Ну хотя бы баксов за двадцать. Чтоб девчонок кинуло в жар, Заложили коронки в ломбард. |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Цитата:
"Так что, Алхимик лес охота идет, утка-заяца мала-мала стреляй, домой приносить. Однако." Звиняйте, что не в рифму.:) |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Цитата:
А вот с этим не соглашусь. Насчёт послать - дело ваше, это стандартная реакция приземлившегося на землю рифмоплёта - не вы первый. А вот насчёт "кружим на месте" Цитата:
Я б в ответ ему так не сказал, В стихотворной форме и без жести, Слабость оппонента доказал. И в ответ лишь слыша оскорбленья, Не по качеству моих каких-то строк. А из слабости его стихосложенья, Раз культурно он сказать не смог. То не вижу в этом больше смысла, У кого в чести понос-навоз. Стихи.ру пусть делает Отчизной, Там на бред всегда повышен спрос. |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Я всё понимайт, сказать, однако, не мочь. С украинская перевода плакаль. Догадал, что англицкий буква такой же.:) |
Re: Лирика. Часть 2
Я не забуду нашей близости случайной,
Хоть и давно покинула ты дом. Тебе я подарил букетик белой розы чайной, А ты мне россыпь белых кондилом. |
Re: Лирика. Часть 2
Выдумщик,
В окуляр я смотрю Серебром отливает стекло препарата Красота спирохет или, просто, весенняя радость? |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Целиком охватила тоска, Когда понял что пристав судебный В окуляре дверного глазка. |
Re: Лирика. Часть 2
Выдумщик,
Я над дверью ведерко пристроил, У Фемиды рука не легка Чтобы пристав звонком не трезвонил, Совещаются судьи пока.... |
Re: Лирика. Часть 2
Роман Артман, проигрывать надо уметь. Ты не умеешь. Хамло, да ещё и сказочник.
Ничем не аргументированные оскорбления - это ущемлённое самолюбие бездари. Стандартная реакция. Я же говорю - ты далеко не первый, ничего нового в твоей реакции для меня нет. Было время, я одновременно подобные батлы вёл с десятком, а то и большим количеством рифмоплётов. Все поголовно бодренько начинали, потом резко скатывались на оскорбления, потом наступал момент истины. Лишь дважды дуэль не скатывалась в говнодавильню со стороны моих оппонентов, с этими двумя товарищами у нас до сих пор взаимоуважительные и дружественные отношения. А некоторые, не выдержав груза осознания своего примитивизма, так и стрелки мне забивали, чтоб морду набить. Не хочешь повторить их ошибки? Как ты заметил, мои обращения к тебе перешли на ты. Думаю, ты уже понял почему. |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Алхимик, угомонитесь. Напали на Артмана и давай его грызть как мозговую кость. По Вам Граф скучает...или хочется разнообразия.
Если уж говорить честно, то у Романа, как у человека искусства бывают очень интересные стихи. У него собственное восприятие. |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
А откуда берутся толпы талантов с завышенным самомнением - я не знаю, но и не церемонюсь с откровенной лажей, называю вещи своими именами. Если кто-то не уважает читателя настолько, что выдаёт второсортный товар за эксклюзив, то я считаю, что он занимается не своим делом. А если ещё и нахваливает сам себя, не пытается проанализировать слабые места, не прислушивается к советам (притом бесплатным), встаёт в позу, начинает хамить...это говорит об одном, - он не слышит и не хочет слышать никого кроме себя, для себя решил, что он талант-гений-хуй с бугра, то вот пусть сам для себя и пишет, потому что абсолютно точно, что он графоман и бездарь. Нудно тебе о себе правду читать? Я же и говорю иди на стихи.ру, там прям табуны талантов на каждый отстойный стишок друг другу кучу комплиментов пишут. Там тебе будет комфортно. А здесь много людей которые и в поэзии и в прозе очень хорошо разбираются, просто мало у кого возникает желание заниматься очередным безнадёжным больным. Поэтому, когда тишь да благодать, критики на стихо не видать, у таких рифмоплётов как ты и может сложиться впечатление, что молчание означает то, что все в восхищении и заучивают наизусть его "творение". Очевидно, именно таким образом у подобных субъектов начинает развиваться завышенное самомнение о уровне своего творчества, после чего они автоматически присваивают сами себе ранг таланта или гения. Вот почему они так болезненно реагируют, когда кто-то берётся привести их в чувство. Но ты продолжаешь хамить...ну тогда ты ещё глупее и самовлюблённее, чем я думал. Удачи, Роман, признаю, ты талантливый графоман. |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Поэтому просьба к вам - не указывать мне какие кости грызть, тем более, если эти кости наносят мне систематические оскорбления. |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Поэтому баттлы ваши с Артманом - скучные, а о хамстве не вам говорить, вы на него переходите по поводу и без. Цитата:
А вообще есть такая штука интересная. Люди которые пишут вот то что в моей подписи про Нью-Йорк и свободу и демократию хороших стихов писать не могут по определению. Стихосложение подразумевает внутреннюю свободу, а она в свою очередь исключает деление мира на нашу прикрасную Рассею с ея храбрыми советскими воинами, за которых нужно убивать и калечить и проклятый Запад с "мифической свободой и демократией", угнетателями ливийцев и закомплексованными уродами, завидующими русским сортирам. Потому что это убого. И уберите лучше из вашей подписи Гете. Гете был интеллектуал как и я. И под рабами имел в виду именно таких как вы. Впрочем, можете считать конечно, что он сел бы с вами на скамейку, выпил портвешка, помянул совок добрым словом и пошел бы в очередь к поясу богородицы. ))))) |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Да, и разрешение спрашивай, когда в разговор интеллигентных людей своё сюрло сунешь. Теперь, после того, как я сказал, что не собираюсь тебе мстить, а соответственно и ехать в Питер, чтобы открутить твою дурную башку, ты вижу осмелел, герой в женской кофте.:happy: Так насчёт Ливии и Пакистана всё не так просто, голуба. Мне ж даже из дома выходить не придётся, чтобы ты ушелестел осваивать новую профессию. И я тут буду вовсе не при чём. Так что рано ты себя почувствовал в полной безопасности, а потому, постарайся быть вежливым, и прежде чем что-то ляпнуть, лучше хорошенько подумай, потому как извинений я от тебя не услышал, а следовательно, не простил. Будь осторожнее, у тебя итак уже огромный багаж накопился такого, за что рано или поздно тебе придётся ответить. Не я так другой, но само твоё поведение закладывает программу, которая рано или поздно выстрелит по принципу бумеранга. А насчёт этого Цитата:
Ладно, тогда скажу культурно - пошёл на х.й. |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
А вот как у тебя язык поворачивается вообще умничать по этому поводу - я не знаю. Или ты запамятовал, сколько раз тебе предлагалось подобное состязание? Но трус не играет в хоккей. Ты каждый раз под разными предлогами прятался в кусты. Поэтому, сиди там, и покрикивай периодически "занято". Твой стихотворный уровень был рассмотрен уже неоднократно. Диагноз - можешь крапать стишата для детских утренников. |
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Re: Лирика. Часть 2
Цитата:
|
Текущее время: 14:42. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot