Re: Вопрос по конкурсу
Цитата:
https://www.youtube.com/watch?v=oP59...6wThq_lpSuNXOA |
Re: Вопрос по конкурсу
Цитата:
|
Re: Вопрос по конкурсу
Цитата:
|
Re: Вопрос по конкурсу
Ленчик, переживаете за качество работы? Опубликуйте в Конкурсе свою работу. Покажите, что можете лучше.
Удачи! |
Re: Вопрос по конкурсу
Здравствуйте!
Внимательно ознакомилась с правилами Конкурса. По "1.6.1. Авторы, чьи работы ни разу не проходили в раздел "Конкурс", а также авторы, впервые участвующие в конкурсе, могут опубликовать только оригинальный короткометражный сценарий объёмом от 5 до 25 страниц.." - У меня полнометражный сценарий в кол-ве - 1 штука. Что делать? Ломать голову над короткометражкой? По моему субъективному мнению напортачу с короткометражным сценарием, и не видать мне Конкурса как своих ушей. |
Re: Вопрос по конкурсу
Цитата:
|
Re: Вопрос по конкурсу
РРРРРРРР...для форума зарегалась, что еще нужно? где еще нужно регаЦа чтоб участвовать в конкурсе? пыталась же рецензии оставить три по правилам. Но у меня нет регистрации, дык чо надо?
|
Re: Вопрос по конкурсу
Ноябрь, как прислать сценарий на конкурс..
|
Re: Вопрос по конкурсу
Ноябрь, я чего-то не пойму, в чем проблема. Рецензию на сценарий может оставить любой. Хоть случайно зашедший. Например, вот здесь:
http://www.screenwriter.ru/konkurs/short/1893/forum/ А оценки поставить здесь (например): http://www.screenwriter.ru/konkurs/s...3/vote/reader/ У вас эта странички открываются? От регистрации где бы то ни было это никак не должно зависеть. |
Re: Вопрос по конкурсу
Участники только из РФ?
Я из Украины. |
Re: Вопрос по конкурсу
Цитата:
http://www.screenwriter.ru/info/send/ |
Re: Вопрос по конкурсу
Цитата:
|
Re: Вопрос по конкурсу
Цитата:
|
Re: Вопрос по конкурсу
Цитата:
|
Re: Вопрос по конкурсу
Приветствую!
Новая работа - "Кровные братья". О чем вообще работа? Вместо логлайна аннотация, драматургии нет, характеры, цели напрочь отсутствуют. В шоке. :tongue_ulcer: Имхо, взята для количества. |
Текущее время: 10:34. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot