Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
А жизнь тем временем идёт:http://topwar.ru/78670-rossiya-povor...-k-stanku.html
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
:) |
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
- Как зовут? - Оля Даниленко. - Кем работаешь? -Фотомоделью. - Мыкола, пиши - блять! -Следующая. Как зовут. - Маша. -Кем работаешь? -Проституткой. - Что это значит? - Ну беру в руки ключи, небрежено ими размахиваю и гуляю от столба к столбу. -Мыкола пиши - электромонтер. |
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Тетя Ася, вам ещё не говорили сегодня, что вы просто прелесть?! - Не-не-не, не отнекивайтесь, временами - точно!
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
http://mignews.com.ua/skandaly/v_ukraine/6098745.html |
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
VIP — Боярин, Дворянин Админ — Посадник, Владыко Аккаунт — Подворье Архив — Летопись Архиватор — Летописец Аффтар жжот — Писарь возжегаше Бомж — Калика перехожий Гей — Мужеложец, Заднепроходец, Греховодник содомский Гастарбайтер — Басурман, Сарацин Жёсткий диск — Твердой писарь И так далее:http://www.baby.ru/blogs/post/1165676/ |
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Отдали Мише Саакашвили Одессу-маму на поимение. Миша Япончик в гробу перевернулся. Хотели Ющенку дать на поимение часть Ливии, так он не согласился - боится, голову отрежут.
А по результатам правления Саакашвили в Одессе скоро будет соцопрос - как называть переезжего вождя - Мишако Справедливый или Мишако Мудрейший. В прежнем поимении, в Грузии, его называют Миша Подозреваемый. |
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Элина,
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Элина,
Цитата:
И мне гнувсно наблюдать эту вакханалию. |
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Глумление - от слова глум.
Что такое глум, большая лингвинистичекая загадка. Сволочь - от слова сволакивать. На местах лесных вырубок, на полях после прополки остаются отходы, их сволакивают в одну кучу на поляну или межу. Товарищи! Апологеты вновь поднимают голову и жаждут реванша! Не дадим проникнуть англомании в русофилию и атеистическому сталинизму в православие! |
Re: Курилка. Часть 81
Семена деструктива, рассыпанные злобной рукой врага, дают свои всходы. Выдернем сорняки отщепенцев из своих стройных рядов!
|
Re: Курилка. Часть 81
Отщепенцев и, я бы даже сказал, не побоюсь этого слова, паразитов. Да-да, паразитов, из тех, кто ничего не производит, и высасывает соки, не давая развиваться здоровому организму экономики, общества и государства в целом.
Ударим по сорнякам и паразитам гербицидом, фунгицидом, пестицидом, инсектицидом и мотыгой, товарищи. |
Re: Курилка. Часть 81
Реакцией на пламенные призывы могут быть.
1. Аплодисменты. 2.Бурные аплодисменты. 3. Бурные продолжительные аплодисменты. 4. Бурные продолжительные аплодисменты, переходящие в овации. |
Re: Курилка. Часть 81
адекватор оккупировал курилку! :)
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
А вот новости. Вторая часть марлезонского балета.
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Нюша, возвращаясь к этой злополучной табличке, хочу сказать, что я вас понимаю и поддерживаю, я даже с этой табличкой согласен на три четверти (нет, всё-таки на две трети), но, вы сами понимаете - любой, даже небольшой перебор, может скомпрометировать самую верную и здравую идею. Так что - извиняйте.
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
|
Re: Курилка. Часть 81
Цитата:
Это, кстати, к вопросу о том, что антироссийские настроения появились после "подлой аннексии Крыма", а типа до этого любовь и обожание было, ага... |
Текущее время: 03:42. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot