А про гранаты-то? А? Скока стоят РГД-шки? Скока-скока?
|
я вот спросил не знаю как в Москве, а у нас в Казани 10штукарей
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Спасибо! Спасибо!
|
такое очучение, что машунечка куда-то спешит. :doubt: то ли я опупеваю, то ли через инет уже людские эмоции передаются :doubt:
|
Спешу закончить поэпизодник и отослать его скорей. Но уже только завтра получится.
|
значит не показалось :pleased: значит я не опупел, и все в порядке. :pleased: уфф. даже легче стало.
|
Цитата:
|
Вопрос такой. Может ли солдат СА, служащий за границей Родины, жениться на местной девушке и уехать с ней на Родину, демобилизовавшись (речь идет про 1960 год и Германию). Я знаю один такой реальный случай, но там у девушки (венгерки) были связи в ставке ЮГВ, и ей удалось выйти замуж за солдата СА. А вообще, как это происходит, никто ничего не слышал про такие случаи?
|
Эля
В художественном кино возможно всё. Достоверность требуется в документалистике. |
Где-то была целая ветка об анимационных фильмах, не могу найти. Помогите!
|
Татьяна М.
А через поиск на сайте пробовали? Наверху слева кнопка - наберите "анимация" |
Граф*Д
Пробовала, появляется много тем, но нет той, которая нужна. |
Граф*Д
Да, спасибо, нашла "Анимация как серьезное кино" и "сценарий...". Это не те тема, которую я ищу, но все равно почитаю, тоже полезно будет. |
А вот такой вопрос. Сейчас в фильмах начальные титры часто несут даже некоторую смысловую нагрузку и появляются параллельно с первыми сценами, иногда достаточно продолжительное время. Однако, ни в одном прочитанном мною сценарии я не увидел ни малейшего намёка на то, что сценарист вообще каким-то образом "беспокоится" об этом. Так, всё-таки - это полностью прерогатива режиссёра и дизайнера титров или сценарист может включить в текст своё видение оформления и очерёдности появления начальных титров?
|
Цитата:
|
Я понимаю, "просще надо, понятней"... Тогда совсем просто и понятно: так, всё-таки должен сценарист об этом заботится или начальные титры "не его дело"?
|
Цитата:
|
Спасибо, теперь понял. Тем более, что режик может так выстроить композицию кадра на этих сценах, что всё ляжет куда надо.
|
Цитата:
НАТ. .... - ДЕНЬ ПРИМЕЧАНИЕ: Во время этой сцены идут НАЧАЛЬНЫЕ ТИТРЫ. Если титры сразу перед фильмов, то не пишу ничего. Чаще всего лично у меня идёт завязка (1-2 сцены), и только потом титры "чистоганом". И титры, появляющиеся по ходу фильма делают часто для экономии эфирного времени на тв, и из-за типа жалости к зрителю. Добропорядочные титры должны идти тем самым "чистоганом". А чтобы зритель не скучал, нужен реальный саунтрек, только-то. :yawn: Такой как в "Ментовских войнах" или "Курсантах", не говоря о "Бригаде" (там нарезка из фильма - трейлер-смотрелово, а не действие). Тогда зрителю в кайф посмотреть и титры. |
Цитата:
|
Цитата:
Например: Сцена закончилась. ТИТРЫ: ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ НА ЗЕМЛЮ. ИНТ. ..... - УТРО ....... ............. .. понеслась. Такой вариант титров - классический, я бы сказал, и главное (!) - наиболее действенный. Саундрек имеет решающее значение. |
А "дядя" никогда не упирался в том смысле, что "сами без тебя разберёмся, как и когда пускать титры"?
|
че тогда спрашивать?а?раз сам разберется, то зачем писать? раз не разберется, то пишите.
|
Ну вот, есть два мнения:
1. Не сценариста это дело, достаточно так прописать первые сцены, чтобы титры легли правильно. 2. Прописывать в сценарии способ подачи начальных титров даже в том случае, если скрипт будете ставить не вы, а кто-то другой. Вот в рамках "обмена опытом" и хотелось бы услышать - есть ли у заказчиков (продюсеров, редакторов) какая-либо позиция на этот счёт? Кто-нибудь сталкивался с ситуацией (или слышал), когда сценариста просили убрать из текста упоминание о том, как подавать начальные титры, мотивируя тем, что это не его дело? Или, наоборот, принимали такой сценарий без претензий? |
максимум что можно написать - это ТИТРЫ или ТИТРЫ: ТЕКСТ ТИТРОВ
все. как они появляются. какая графика используется. не имеет к сценаристу никакого отношения. не отбирайте хлеб у дизайнеров. |
Цитата:
А перефразируя анекдот: если продюсеру понравится ваша история, то ему всё равно <s>как одета ваша фуражка</s> чего там с оформлением титров - это вопрос второго/десятого (кто больше?) порядка. Я так думаю. |
Цитата:
Задача сценариста - прописать титры, как он видит (без раскадровки титров). Остальное пох, поскольку продюсеру тоже пох, а редактору абсолютно пох. Мы ведь говорим о мувик-сериал. А это не кино, это псевдо-кино, что не исключает отдельных неплохих таки сценарных образцов + есть и с десяток-полтора приличных начинающих сценаристов. А поскольку уж среди сценаристов всего-то 10-15 приличных (половина из них не могут к тому же пробиться), то... пишите титры, как видите вы и не забивайте себе голову всякой ерундой. :yes: |
Цитата:
Я не видел такой вставки ни в одном голливудском сценарии. Кому и зачем это надо? Типа режиссер совсем тупой и не сможет решить эту проблему без подсказки сценариста? Насколько такая вставка обогатит сценарий? Есть название сценария и подскажите мне, из каких таких благих побуждений надо его дублировать? А если название на выходе поменяется? Сценарист уверен, что это новое название будет уместно именно там, где он расположил старое? Мой совет - никаких титров и вообще ничего лишнего в сценарии. |
Цитата:
Цитата:
http://www.pulps.narod.ru/script.htm И не думаю, что вместо слова "титры" на сайте сами -от балды - написали "Pulp Fiction". Впрочем, здесь не место о высоком, пардон.. и поэтому - Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
И если верить русскому переводчику этого текста, то на сценарии стоит дата редакции: май 1993 года. В самом скрипте есть ряд реплик и мизансцен, в фильм не вошедших, например: Окончание сцены 7: ДЖУЛС. И ты пригласишь Миа Уоллес на свидание? ВИНСЕНТ. Это не свидание. Это как если бы ты с женой приятеля пошел в кино или еще куда-нибудь. Это... ну... просто для компании. Джулс смотрит на него. ВИНСЕНТ. Не свидание это. Джулс смотрит на него. ВИНСЕНТ. Я не хочу быть плохим парнем. Джулс качает головой и говорит про себя. ДЖУЛС. Эта сука еще кого-то сведет в могилу. ВИНСЕНТ. Что-что? ДЖУЛС. Ничего. Давай соберемся. ВИНСЕНТ. Что ты сказал? ДЖУЛС. Ни хрена я не сказал. Давай, за работу. ВИНСЕНТ. Не делай из меня идиота, ты что-то сказал, так? ДЖУЛС (говоря о деле). Ты хочешь работать или нет? ВИНСЕНТ. Я хочу, чтобы ты повторил, что ты сказал. ДЖУЛС. Через 30 секунд эта дверь откроется, так что лучше сосредоточься... ВИНСЕНТ. ...Я сосредоточен... ДЖУЛС. Ни хрена ты не сосредоточен. Забудь об этом дерьме, и соберись, как настоящий профи. И таких не вошедших отрывков - прилично много. А также по ходу сценария ряд изменений под режиссуру. |
"100 дней после детства" Соловьева очень нужен, подскажите, это еще можно где-нить найти??
|
Подскажите, пожалуйста! Где можно достать фильм Эрманно Ольми "Да здравствует сеньора" :heart:
|
|
Граф*Д
Как всегда - Вы первый, кто спешит на помощь. Да, мне нужен фильм с хорошим (или более или менее хорошим) качеством звука. Спасибо!! :kiss: |
Цитата:
|
Коллеги, насколько корректно описать состояние ГГ словом "вспыхивает"? Не в смысле загорается, а в переносном, конечно...
|
Мария Хуановна В смысле ярости? Или страсти? Или просто краснеет - типа, смущается-стесняется?
Подумай, как актеру это играть. А то бывает, сценаристы описывают такое состояние, которое сыграть весьма затруднительно. (Например, недавно в одном сценарии обнаружилось описание героини, которая чувствует себя как "мать земля". Режиссер репу почесал, и говорит актрисе - мол, давай, родная, играй мать-землю. Актриса тоже репу почесала, да и отправила режиссера на три буквы, присовокупив, чтоб он сам играл мать-землю :happy: ) |
Текущее время: 04:54. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot