Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Помогите! (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=68)

Мария О 13.03.2008 15:54

А про гранаты-то? А? Скока стоят РГД-шки? Скока-скока?

Ярослав Косинов 13.03.2008 15:58

я вот спросил не знаю как в Москве, а у нас в Казани 10штукарей

Афиген 13.03.2008 15:58

Цитата:

А про гранаты-то? А? Скока стоят РГД-шки?
Мария, попробуйте выкрутится. Поменял, допустим, на бутылку водки у человека, в водке нуждающегося больше, чем в РГД.

Вячеслав Киреев 13.03.2008 16:22

Цитата:

а у нас в Казани 10штукарей
Я тоже думаю, что долларов 300-500. Вряд ли больше, если поштучно покупать.

Мария О 13.03.2008 16:29

Спасибо! Спасибо!

Ярослав Косинов 13.03.2008 16:39

такое очучение, что машунечка куда-то спешит. :doubt: то ли я опупеваю, то ли через инет уже людские эмоции передаются :doubt:

Мария О 13.03.2008 16:49

Спешу закончить поэпизодник и отослать его скорей. Но уже только завтра получится.

Ярослав Косинов 13.03.2008 16:53

значит не показалось :pleased: значит я не опупел, и все в порядке. :pleased: уфф. даже легче стало.

Татьяна Гудкова 13.03.2008 19:16

Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев@13.03.2008 - 15:47
Пауки, скорпионы какие-нибудь, муха Цеце.
Спасибо, скорпионы могут подойти...

Таис 15.03.2008 04:37

Вопрос такой. Может ли солдат СА, служащий за границей Родины, жениться на местной девушке и уехать с ней на Родину, демобилизовавшись (речь идет про 1960 год и Германию). Я знаю один такой реальный случай, но там у девушки (венгерки) были связи в ставке ЮГВ, и ей удалось выйти замуж за солдата СА. А вообще, как это происходит, никто ничего не слышал про такие случаи?

Фикус 15.03.2008 08:05

Эля
В художественном кино возможно всё. Достоверность требуется в документалистике.

Татьяна М. 16.03.2008 15:31

Где-то была целая ветка об анимационных фильмах, не могу найти. Помогите!

Граф Д 16.03.2008 15:41

Татьяна М.
А через поиск на сайте пробовали? Наверху слева кнопка - наберите "анимация"

Татьяна М. 16.03.2008 15:50

Граф*Д
Пробовала, появляется много тем, но нет той, которая нужна.

Татьяна М. 16.03.2008 15:59

Граф*Д
Да, спасибо, нашла "Анимация как серьезное кино" и "сценарий...". Это не те тема, которую я ищу, но все равно почитаю, тоже полезно будет.

Дилетант 17.03.2008 11:06

А вот такой вопрос. Сейчас в фильмах начальные титры часто несут даже некоторую смысловую нагрузку и появляются параллельно с первыми сценами, иногда достаточно продолжительное время. Однако, ни в одном прочитанном мною сценарии я не увидел ни малейшего намёка на то, что сценарист вообще каким-то образом "беспокоится" об этом. Так, всё-таки - это полностью прерогатива режиссёра и дизайнера титров или сценарист может включить в текст своё видение оформления и очерёдности появления начальных титров?

Вячеслав Киреев 17.03.2008 11:48

Цитата:

ни в одном прочитанном мною сценарии я не увидел ни малейшего намёка на то, что сценарист вообще каким-то образом "беспокоится" об этом.
Речь идет о поставленных сценариях? Если так, то рекомендую смотреть фильм одновременно со сценарием, многое станет понятнее.

Дилетант 17.03.2008 11:52

Я понимаю, "просще надо, понятней"... Тогда совсем просто и понятно: так, всё-таки должен сценарист об этом заботится или начальные титры "не его дело"?

Вячеслав Киреев 17.03.2008 11:55

Цитата:

должен сценарист об этом заботится или начальные титры "не его дело"?
Это не его дело, но беспокоиться он об этом должен. Просто самые первые сцены должны быть написаны так, чтобы на них хорошо легли титры. А вот как именно эти титры лягут и где конкретно - это уже не дело сценариста.

Дилетант 17.03.2008 11:59

Спасибо, теперь понял. Тем более, что режик может так выстроить композицию кадра на этих сценах, что всё ляжет куда надо.

Эндрюс 17.03.2008 12:17

Цитата:

Так, всё-таки - это полностью прерогатива режиссёра и дизайнера титров или сценарист может включить в текст своё видение оформления и очерёдности появления начальных титров?
Если титры идут так, как описано в вашем примере - по ходу фильма. То я делаю так.

НАТ. .... - ДЕНЬ

ПРИМЕЧАНИЕ: Во время этой сцены идут НАЧАЛЬНЫЕ ТИТРЫ.

Если титры сразу перед фильмов, то не пишу ничего.

Чаще всего лично у меня идёт завязка (1-2 сцены), и только потом титры "чистоганом".

И титры, появляющиеся по ходу фильма делают часто для экономии эфирного времени на тв, и из-за типа жалости к зрителю.

Добропорядочные титры должны идти тем самым "чистоганом". А чтобы зритель не скучал, нужен реальный саунтрек, только-то. :yawn: Такой как в "Ментовских войнах" или "Курсантах", не говоря о "Бригаде" (там нарезка из фильма - трейлер-смотрелово, а не действие). Тогда зрителю в кайф посмотреть и титры.

Дилетант 17.03.2008 13:07

Цитата:

Сообщение от эндрюс@17.03.2008 - 12:17
Чаще всего лично у меня идёт завязка (1-2 сцены), и только потом титры "чистоганом".
Вы имеете в виду вариант, когда пишете сценарий "под себя" или "для дяди"?

Эндрюс 17.03.2008 14:04

Цитата:

Вы имеете в виду вариант, когда пишете сценарий "под себя" или "для дяди"?
Для "дяди", Дилетант. :) По "себя" я знаю и так.
Например:

Сцена закончилась.

ТИТРЫ: ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ НА ЗЕМЛЮ.

ИНТ. ..... - УТРО

.......
.............
.. понеслась.

Такой вариант титров - классический, я бы сказал, и главное (!) - наиболее действенный. Саундрек имеет решающее значение.

Дилетант 17.03.2008 14:12

А "дядя" никогда не упирался в том смысле, что "сами без тебя разберёмся, как и когда пускать титры"?

Ярослав Косинов 17.03.2008 14:19

че тогда спрашивать?а?раз сам разберется, то зачем писать? раз не разберется, то пишите.

Дилетант 17.03.2008 15:07

Ну вот, есть два мнения:
1. Не сценариста это дело, достаточно так прописать первые сцены, чтобы титры легли правильно.
2. Прописывать в сценарии способ подачи начальных титров даже в том случае, если скрипт будете ставить не вы, а кто-то другой.
Вот в рамках "обмена опытом" и хотелось бы услышать - есть ли у заказчиков (продюсеров, редакторов) какая-либо позиция на этот счёт? Кто-нибудь сталкивался с ситуацией (или слышал), когда сценариста просили убрать из текста упоминание о том, как подавать начальные титры, мотивируя тем, что это не его дело? Или, наоборот, принимали такой сценарий без претензий?

Ярослав Косинов 17.03.2008 15:10

максимум что можно написать - это ТИТРЫ или ТИТРЫ: ТЕКСТ ТИТРОВ
все. как они появляются. какая графика используется. не имеет к сценаристу никакого отношения. не отбирайте хлеб у дизайнеров.

Ник С 17.03.2008 15:38

Цитата:

Ну вот, есть два мнения:
1. Не сценариста это дело, достаточно так прописать первые сцены, чтобы титры легли правильно.
2. Прописывать в сценарии способ подачи начальных титров даже в том случае, если скрипт будете ставить не вы, а кто-то другой.
Ходжа Насредин в таких случаях обоим говорил:"Ты прав, и ты прав..."

А перефразируя анекдот: если продюсеру понравится ваша история, то ему всё равно <s>как одета ваша фуражка</s> чего там с оформлением титров - это вопрос второго/десятого (кто больше?) порядка.

Я так думаю.

Эндрюс 17.03.2008 15:46

Цитата:

А "дядя" никогда не упирался в том смысле, что "сами без тебя разберёмся, как и когда пускать титры"?
"Дядю" титры волуют меньше всего. Его вообще всё волнует меньше всего, кроме денег. :pleased:
Задача сценариста - прописать титры, как он видит (без раскадровки титров). Остальное пох, поскольку продюсеру тоже пох, а редактору абсолютно пох.
Мы ведь говорим о мувик-сериал. А это не кино, это псевдо-кино, что не исключает отдельных неплохих таки сценарных образцов + есть и с десяток-полтора приличных начинающих сценаристов.
А поскольку уж среди сценаристов всего-то 10-15 приличных (половина из них не могут к тому же пробиться), то... пишите титры, как видите вы и не забивайте себе голову всякой ерундой. :yes:

Вячеслав Киреев 17.03.2008 15:51

Цитата:

2. Прописывать в сценарии способ подачи начальных титров даже в том случае, если скрипт будете ставить не вы, а кто-то другой.
Начальные титры - это не только название фильма, но и имена режиссера, сценариста, оператора и бог знает кого еще. В чем суть вопроса? Вставлять в сценарии название фильма в качестве титра или не вставлять?

Я не видел такой вставки ни в одном голливудском сценарии. Кому и зачем это надо? Типа режиссер совсем тупой и не сможет решить эту проблему без подсказки сценариста? Насколько такая вставка обогатит сценарий? Есть название сценария и подскажите мне, из каких таких благих побуждений надо его дублировать? А если название на выходе поменяется? Сценарист уверен, что это новое название будет уместно именно там, где он расположил старое?

Мой совет - никаких титров и вообще ничего лишнего в сценарии.

Эндрюс 17.03.2008 16:49

Цитата:

Кому и зачем это надо?
Я так предполагаю, что нужно это для того, чтобы отделить Начальные Титры от просто титров, могущих в сценарии встретиться по ходу действия. А главное: это своего рода такое авторское обозначение документа - фишка, если хотите.

Цитата:

Я не видел такой вставки ни в одном голливудском сценарии.
PULP FICTION

http://www.pulps.narod.ru/script.htm

И не думаю, что вместо слова "титры" на сайте сами -от балды - написали "Pulp Fiction". Впрочем, здесь не место о высоком, пардон.. и поэтому -

Цитата:

Мой совет - никаких титров и вообще ничего лишнего в сценарии.
:yes: Вероятно, оптимальный вариант для рос-тв и рос-проката. :yes:

Вячеслав Киреев 17.03.2008 17:14

Цитата:

И не думаю, что вместо слова "титры" на сайте сами -от балды - написали "Pulp Fiction".
А какой это draft?

Эндрюс 17.03.2008 17:52

Цитата:

А какой это draft?
Судя по названию новелл - это rough draft. Как помним, в оригинале последняя новелла называлась по-другому.
И если верить русскому переводчику этого текста, то на сценарии стоит дата редакции: май 1993 года.
В самом скрипте есть ряд реплик и мизансцен, в фильм не вошедших, например:

Окончание сцены 7:

ДЖУЛС. И ты пригласишь Миа Уоллес на свидание?

ВИНСЕНТ. Это не свидание. Это как если бы ты с женой приятеля пошел в
кино или еще куда-нибудь. Это... ну... просто для компании.

Джулс смотрит на него.

ВИНСЕНТ. Не свидание это.

Джулс смотрит на него.

ВИНСЕНТ. Я не хочу быть плохим парнем.

Джулс качает головой и говорит про себя.

ДЖУЛС. Эта сука еще кого-то сведет в могилу.

ВИНСЕНТ. Что-что?

ДЖУЛС. Ничего. Давай соберемся.

ВИНСЕНТ. Что ты сказал?

ДЖУЛС. Ни хрена я не сказал. Давай, за работу.

ВИНСЕНТ. Не делай из меня идиота, ты что-то сказал, так?

ДЖУЛС (говоря о деле). Ты хочешь работать или нет?

ВИНСЕНТ. Я хочу, чтобы ты повторил, что ты сказал.

ДЖУЛС. Через 30 секунд эта дверь откроется, так что лучше
сосредоточься...

ВИНСЕНТ. ...Я сосредоточен...

ДЖУЛС. Ни хрена ты не сосредоточен. Забудь об этом дерьме, и соберись,
как настоящий профи.

И таких не вошедших отрывков - прилично много.
А также по ходу сценария ряд изменений под режиссуру.

Татьяна М. 17.03.2008 22:51

"100 дней после детства" Соловьева очень нужен, подскажите, это еще можно где-нить найти??

Марта 17.03.2008 23:38

Подскажите, пожалуйста! Где можно достать фильм Эрманно Ольми "Да здравствует сеньора" :heart:

Граф Д 18.03.2008 00:12

Татьяна М.
http://tfile.ru
или вам сценарий нужен?

Татьяна М. 18.03.2008 00:31

Граф*Д
Как всегда - Вы первый, кто спешит на помощь. Да, мне нужен фильм с хорошим (или более или менее хорошим) качеством звука. Спасибо!! :kiss:

Вячеслав Киреев 18.03.2008 09:50

Цитата:

И не думаю, что вместо слова "титры" на сайте сами -от балды - написали "Pulp Fiction".
эндрюс, убедительно :friends:

Мария Хуановна 18.03.2008 13:01

Коллеги, насколько корректно описать состояние ГГ словом "вспыхивает"? Не в смысле загорается, а в переносном, конечно...

Мария О 18.03.2008 13:09

Мария Хуановна В смысле ярости? Или страсти? Или просто краснеет - типа, смущается-стесняется?
Подумай, как актеру это играть. А то бывает, сценаристы описывают такое состояние, которое сыграть весьма затруднительно.
(Например, недавно в одном сценарии обнаружилось описание героини, которая чувствует себя как "мать земля". Режиссер репу почесал, и говорит актрисе - мол, давай, родная, играй мать-землю. Актриса тоже репу почесала, да и отправила режиссера на три буквы, присовокупив, чтоб он сам играл мать-землю :happy: )


Текущее время: 04:54. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot