Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Я вот подумала, если вы а 1992 а МБА поступали, так вы пожилая женщина, ужас, ужас, столько же не живут)))
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Язык мой
Все-таки GRE больше нужен тем, кто поступает по точным наукам, ибо даже в общем тесте GRE много математических терминов - вот зачем они нужны для поступления, скажем, филологам?
GMAT имеет бизнес-направление. Для тех, кто учится экономике, в бизнес-школах. Иностранцам, для которых английский язык не родной, и которые поступают на гуманитарные направления, достаточно сдать TOEFL. |
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Да сама не ожидала. Просто даты выбили меня из себя:confuse::confuse: я если чесно не понимаю этих сорокалетних сопляков, которые считают всех 60-ти летних бывшими спорцменами. Серебро я ж с вами! Фореве! :heart: |
Re: Язык мой
Цитата:
Драйвер все зависит от вуза. Они определяют что сдавать. Математику они считают должны знать все, это как базовая грамотность. Посмотрите на требования любого приличного вуза, там можно увидeть: GMAT или GRE + предметные GRE. + TOEFL или IELST + выписки колич часов и успешность сданных предметов + рекомендации + масса всяких сочинений, предметных и декларация о намерениях. Вообщем работы непочатый край. А если кроме английского есть другой язык, так еще и не ниже С1 экзамен на нем. |
Re: Язык мой
Цитата:
ТОЕФЛ всего лишь определяет знание языка. Каждый бакалавр идущий на мастера должен сдать GMAT или же GRE (ну там так, что поделать :) ). Ну и как говорит Пампадур, есть заведения, в которые не требуются, но они слабые - скажем community college, да еще в каком-нибудь затхлом штате, да и те... Ну а успешность сдачи определяет заведение - в Гарварде на GMAT, слышала, в 2005 брали только 650 и выше. Есть такие где 400 тоже достаточно. А чтобы пойти на бакалавра нужно сдавать SAT. Этот тоже не на конкретные знания, а так общий экзамен на логику, аналитику - э, кто его знает. Предполагаемо легче чем те, что на мастера, но мне уже никогда этого не узнать:) |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Да, да, не вы одна возмущаетесь на SАТ:) - разновидности этого экзамена не знаю, но вполне возможно, что тяжелее чем GMAT, если есть предметные и тп.
A сочинения - они со 3го класса начинают учить все это - тезис стейтмент в конце первого параграфа и вся приходящаяся с этим муть - точно, все равно, что сценарий... |
Re: Язык мой
Цитата:
Я ответила мадам Пампадур: Цитата:
|
Re: Язык мой
Серебро, Драйвер, спасибо за наводки! :yes: Постараюсь ими воспользоваться.
Да, Серебро, насчет "владеть языками" - конечно, владеть, а не знать! Спасибо, что поправили. Помните, как в фильме "Языками не владею"? :happy: |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Из последнего, что видел: Waiting превратилось в Большую жратву, а Human Nature в "Звериную природу" |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Серебро, хотела на Ваше сообщение № 508 ответить подробнее. Извините, сейчас просто нет времени. Когда появится - напишу то, что хотела. Еще раз спасибо за внимание к моим вопросам!
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Видел такую дискотеку. Тишина. Все в наушниках. Все танцуют. |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Какое количество языков распространено на Кавказе? Какие языковые семьи называют автохтонными? Какой системой родства связаны автохтонные семьи языков Кавказа? И какими общими чертами обладают кавказские языки? Об этом рассказывает кандидат филологических наук Нина Сумбатова.
Нина Сумбатова - кандидат филологических наук, доцент учебно-научного центра лингвистической типологии Института лингвистики РГГУ |
Re: Язык мой
Вложений: 1
Русский язык в котах:
adme.ru/hudozhniki-i-art-proekty/russkij-yazyk-v-kotah-432855/ 10 мифов о русском языке: http://adme.ru/russkij-yazyk/10-mifo...yazyke-463705/ Вложение 8185 |
Re: Язык мой
Акценты английского:
|
Re: Язык мой
Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке – заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» – флот.
В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола». В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль. Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд – этодлинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и«змееед». В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- – закоулок. Единственное слово русского языка, которое не имеет корня – вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть). Единственное односложное прилагательное в русском языке – это злой. В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, – итог и итого и а- – авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов и и а. Слова бык и пчела – однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов. До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами». В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо «рентгеноэлектрокардиографического», в издании 2003 года «превысокомногорассмотрительствующий». В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме – это прилагательное «частнопредпринимательский». Состоит из 25 букв. Самые длинные глаголы – «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (все – 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв); Самые длинные существительные – «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы -ами – по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.); Самые длинные одушевлённые существительные – «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница» (по 21 букве, словоформы -ами – по 23 буквы); Самое длинное наречие, фиксируемое словарём – «неудовлетворительно» (19 букв); впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём; Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь – «физкульт-привет» (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса); Слово «соответственно» является самый длинный предлог и самый длинный союз одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче. Недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным. |
Re: Язык мой
Сашко, спасибо. А откуда это?
Кошмар, какой трудный язык. ))) |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
" - Милые дамы! – рыжий галантно оскалился, - а знаете ли вы, сколько вариантов слова «ездок» существует в великом и могучем русском языке? Нет? Ну тогда я вам расскажу, - и он начал перечислять:
- Ездок, ездюк, ездун, ездуй, ездунец, ездунчик, ездец, ездюлька, ездулька, ездучина, ездунище, куда подевался этот ездунишка? – он, посмеиваясь, оглянулся и посмотрел назад через плечо и продолжил перечислять уже икающим от смеха девицам: - ездина, ездючок, ездюлина, ездунок, ездак, ездяка, ездила, ездилец, ездява, ездилка, ездулёнок, ездинчик, ездульчик, ездуняка, ездунёнок, ездуйка, - он остановился, переводя дух. - А, а вот и наш ездище наконец-то вернулся, - радостно заметил он появившегося Виталика в обществе хмурого крупного мужчины в подобии военной формы, - но сдается мне, он по-прежнему не свободен. " |
Re: Язык мой
Мне понравился этот тест для определения объема вашего английского словаря:
http://testyourvocab.com/ |
Re: Язык мой
Торжество абырвалга
В течение нескольких лет я с ослабевающим интересом наблюдала за тем, как люди превращают русский язык в его жалкое подобие. Тенденции сохраняются: по-прежнему, например, слово «координальный» употребляется в значении «кардинальный». А недавно тема координальности получила долгожданное развитие: появился горячо встреченный общественностью «серый координал». «Нелицеприятный» повсеместно употребляют в значении «неприятный». Всё те же трудности вызывают «несмотря» и «невзирая»: люди отказываются понимать, когда это пишется слитно, а когда раздельно. Та же история с «в виду» и «ввиду». Желающие сказать, что на них произвело большое впечатление что-то вкупе с чем-то, по-прежнему настаивают на том, что они находятся «в купе»; вся страна куда-то едет. «Вкратце», пережившее периоды «в крадце» и «вкраце», выродилось в блистательное чудовище «в крации» (впервые с ним столкнувшиеся наивно искали «крацию» в словарях). Наречия, конечно, всегда страдали. Многое вываливается на чьё-то несчастное лицо: проблемы в образовании — на лицо, факт супружеской измены — на лицо, дурные манеры — на лицо, кризис власти — на лицо, плохие дороги — на лицо, произвол начальства — на лицо, и так будет продолжаться, пока население не выучит наречие «налицо» (чего население делать явно не собирается). Люди упорно мучают неизвестную мне женщину-инвалида, действуя «в слепую», и играют с гранатами, когда пишут «быть на чеку» вместо «быть начеку», но никогда прежде они так не изощрялись. Без специальной подготовки и не догадаешься, что «не в домек» — это «невдомёк», а не в какой-то там домик. Дальше тут |
Re: Язык мой
Карау впечатлило.))
Нередко встречаю у вполне начитанных людей слово "капать", в смысле землю лопатой. Феномен какой-то. |
Re: Язык мой
Мне еще интересно, как будет правильно в этом случае. "Она мне симпатизирует" - она проявляет ко мне симпатию, или я к ней? Раньше я полагал, что симпатизировать значит проявлять симпатию. А теперь все чаще применяют в смысле: она мне симпатична.
|
Re: Язык мой
Она вам симпатична - значит, что она вам симпатична, то есть нравится вам.
Она вам симпатизирует - значит, что вы ей нравитесь. |
Re: Язык мой
Часто встречается в объявлениях о сдаче в аренду квартиры- "с хорошим ремонтом, хозяева обделали квартиру под себя".
|
Re: Язык мой
Цитата:
Язык в опасности. :) |
Re: Язык мой
Цитата:
:) А вообще - грустно. Еще Word умиляет. Пишу: глупомань. Программе это слово не нравится. А я ошибки никакой не вижу. Так что выделяю, щелкаю по "Добавить в словарь". И - порядок. Есть такое слово, и оно - правильное. У меня. Везде. Чему потом люди удивляются, когда читают - непонятно. Подумаешь, еще пару-тройку слов так "исправила". ))) Или наоборот. Пишешь: мореска. Такого слова, оказывается, нет. А ты и сама точно не знаешь: слышала, но, может, не так запомнила. Вычеркиваешь. А - зря. Если бы Word не замечал опечатки, можно было бы отключить проверку правописания. :doubt: |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
|
Re: Язык мой
Второй раз начинаю учить французский с "Полиглотом" по "Культуре". Не идет, и все тебе. Постоянно на что-то отвлекаюсь. Что ж у меня с Францией никаких симпатичных ассоциаций нет?
Ну никакой мотивации. Даже обидно. Что же такое?! Правда, что ли, так стареть начинают - когда ничего нового не лезет? :yawn: |
Текущее время: 03:38. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot