Re: Интервью
Цитата:
Хотя не удивительно, учитывая сколько товарищ обнажил внутренней кухни. |
Re: Интервью
Почему-то точно знал, что статью удалят или купируют. Поэтому сохранил. Хотя, наверное, еще какое-то время ее можно будет найти в кэше.
Но непонятно, на что он рассчитывал? Тут или давать интервью анонимно, или фильтровать базар, дабы никого не обидеть. |
Re: Интервью
Гугл помнит все
http://webcache.googleusercontent.co...trip=0&vwsrc=0 |
Re: Интервью
А вот еще одно интервью, если кто-то не любит читать
|
Re: Интервью
Вот еще одно его интервью:
"Десять лет был редактором-юмористом в журнале MAXIM, заработал грыжу позвоночника, расстройство личности и стартовый капитал для игры на бирже и спекуляций с недвижимостью. Четыре года назад, перед самым кризисом, мне показалось, что денег достаточно. Не мешкая ни секунды, я отовсюду уволился – и вложил их в предприятие, которое тут же лопнуло! У меня был выбор: начинать все с нуля, вернуться в медиа – или попробовать описать этот опыт, как советовал мой психиатр (воображаемый, потому что на настоящего денег не было). Я выбрал второй вариант – и напросился в ассистенты к знакомому сценаристу. И с тех пор с переменным успехом пишу о банкротах (“Улица”), лузерах (“Звоните ДиКаприо!”) и творцах, не вполне добровольно пришедших в искусство (“Гоголь”). Это тяжелая, бедная, выжимающая все соки жизнь. Но если бы мне предложили сесть в машину времени и вернуться к точке, когда можно было НЕ становиться сценаристом – я совершенно точно вернулся б еще раньше и не становился даже редактором! Чтобы приблизить момент, когда мне это предложат (машину времени), я всегда соглашаюсь на предложения, связанные с футурологией и фантастикой, – в основном это адаптации Стругацких. Одной из них занят прямо сейчас. Что еще? Немного преподаю, экспериментирую с полифазным сном, воспитываю трех кошек. Стараюсь писать по десять страниц чего бы то ни было в день. Не верю во вдохновение. Не советую читать учебников. Лучше читайте чужие сценарии и пишите свои. Делать это тем проще, чем сильнее вы накосячите в предыдущей жизни – которая (единственная) будет для вас источником образов, событий и конфликтов. Потому что никаких новых людей, занявшись творчеством, вы уже не встретите, читать будет некогда, а попыткам выйти из комнаты и расширить знания о мире будет мешать необходимость сдавать очередной драфт". https://www.tlg.name/pitchingi |
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
Еще пара страниц и заслуженный отдых. |
Re: Интервью
Кертис, перевод сериала очень ругают, если вы на дораметв смотрели, а у Харли всего 5 серий переведено. Зато, кажется, почти весь роман у нее уже есть.
|
Re: Интервью
Цитата:
Но качество сильно скачет, заметно, что много переводчиков. |
Re: Интервью
Цитата:
Это же не слабоумие) Человек вполне отдаёт себе отчёт в том, что говорит. Забавно немного, что они, обычно, очень некритичны к себе, но довольно критичны к окружающим. Оказаться среди «последних» - то ещё удовольствие, наверное, но для стороннего наблюдателя масса полезной информации. Мне интервью понравилось. Очень похоже на правду, если смотреть под углом «диагноза». |
Re: Интервью
Цитата:
А что же там такого было, что низзя никому знать. Теперь надо подробнее вчитаться.:happy: |
Re: Интервью
Цитата:
У нас не снимают высокобюджетных сериалов тех же. Где фантазии есть где размахнуться. Может, бедный ремесленник мечтает о драконах, рассекающих над Вестеросом, а ему нужно дописывать историю про доярку Таню, приехавшую в столицу, и работающую манекенщицей. Потому что кушать тоже что-то надо)) |
Re: Интервью
На самом деле писать под кого-то очень сложно. Мы с моим соавтором пишем больше восьми лет вместе. Сценарии. А до этого мы лет десять проработали в журналистике и тоже часто писали в соавторстве.
И при этом не всегда получается. Летом был у нас проект, где редактор канала определила, что пишут разные авторы, и один подход ей понравился, а второй "не зашел" даже после нескольких драфтов. Пришлось тому, чей подход понравился перерабатывать и серии второго. Зашло сразу. Так что писать "под кого-то это работа не ремесленника, а очень хорошего ремесленника. Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
Ну да, это как петь под фонограмму. Нужно все время в артикуляцию попадать. Проще ведь петь вживую) Так что, может это вообще отдельный скилл, который и не слишком нужно развивать. Только если сам петь не умеешь.:) Цитата:
Но просто мировым хитом это не станет, хоть ты там Достоевского или Солженицына дашь в образе этой доярки. |
Re: Интервью
Цитата:
На самом деле думаю отличить нас не сложно, манера записи у нас отличается. Но, обычно, выдерживается общий стиль диалогов и характеров. Здесь не выдержали, видимо. Цитата:
Хотя... Учитывая панк рок, то больше чем наличие голоса )))) Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
Я, честно говоря, даже не слышал о нём до тех пор, пока не прочитал о нём в американских учебниках. Хотя в 90х честно отходил несколько лет в видеосалоны с фильмами не для всех. |
Re: Интервью
Цитата:
Но это не странно, в видеосалонах показывали не так много фильмов из сороковых ))) А успех в Америке и мире, именно в те годы. Это как успех "Москва слезам не верит" - его я своему сыну объяснить не смогу, а ведь фильм не настолько старый. К слову, не только в те годы, насколько я помню, показывали его много раз и он очень долго удерживал лидирующие позиции среди популярных фильмов на ТВ. Почти как "Ирония судьбы" у нас ))) |
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
Поэтому полностью погрузиться и прочувствовать всё, наверное, не у многих поличится. Большинство может лишь оценить сюжет, работу режиссёра и игру актёров. Как-то так. Имхо, конечно, так-то вопрос спорный. |
Re: Интервью
Цитата:
И как-то всем все понятно.:) У следующих поколений просто другое восприятие кино в целом. |
Re: Интервью
Цитата:
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
А сегодня это будет смотреться как бутафория. И фильм в целом уже не произведет такого впечатления. Даже если он признанная классика, к примеру. Конечно, зависит от фильма. Вот наш вариант Шерлока Холмса на контрасте с новыми фильмами - выглядит о-очень медленным и размеренным. Но при этом его все равно интересно смотреть. При том, что сейчас так просто не снимают. Зритель не воспримет и заснет на середине. |
Re: Интервью
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
С другой стороны, и при вот этом вот: Цитата:
|
Re: Интервью
Тут подумалось, когда Караулов говорит о том, что одновременно в работе 13-14 проектов он упоминает, что они на разной стадии и не все дойдут до оплаты. Поэтому цифра ничего не значит. У нас, в феврале, было пять проектов на разной стадии. В результате один (четыре серии) написали, его должны были снимать летом, но что-то пошло не так и теперь не ясно будут ли снимать вообще. Но деньги заплатили. Еще один пошел в работу аж в конце августа. Два отвалились. И еще с одним нас долго мурыжили, он был на 16 серий, потом на 12, а теперь это мутант на 8 серий. Но будет ли он запускаться и станем ли мы его писать еще не понятно. Это не считая проектов "на будущее", когда приходит идея и ты ее записываешь, а, возможно, даже расписываешь в синопсис, но без каких-то явных перспектив.
Так что смотреть нужно на то, сколько оплачиваемых проектов он делает в год. Остальное просто цифры. Такой себе сферический конь в вакууме, забавно но бесполезно. |
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
Стандартная практика - напишите заявку (а потом посерийник) если канал утвердит, подписываем договор и вперед. Заказ есть. Денег может не быть. |
Re: Интервью
Цитата:
2-3 проекта как раз более реально вести, с соавторами, но не бросая уже их. |
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Цитата:
|
Re: Интервью
Кертис, та не, я не спорю. В каждой избухе свои погремухи...
|
Re: Интервью
Цитата:
У нас такого нет. |
Текущее время: 21:33. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot