Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Цитаты, афоризмы, изречения... (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=677)

Леа 13.02.2008 15:36

Цитата:

Лучше писать полными предложениями.
Лучше писать такими предложениями, которые необходимы для данного конкретного момента. :pleased:

Стригуль 15.02.2008 20:18

...Женщины могут все. Hо некоторые - стесняются.

Смотритель 15.02.2008 23:55

Цитата:

Сообщение от Леа@13.02.2008 - 10:33
[b]Вячеслав*Киреев, ну Кинг же об английском писал. Там другие нормы.
Верно, Леа. В английском без глагола предложение невозможно. Поэтому Кинг абсолютно прав - но для своей языковой "среды обитания". Не закон для нашего брата. (ВСЕ предыдущие предложения, кстати - без глагола, как, между прочим, и это последнее. :happy: :pipe:)

Цитата:

Лучше писать такими предложениями, которые необходимы для данного конкретного момента.
:yes: :friends:

Денни 16.02.2008 15:39

Я тоже согласен с Леа.(И тоже без глагола :) )

Мечта сценариста: написать сценарий фильма, который все поймут сразу и только он сам - года через три; чтобы потом всем хвастать - какой глубокий смысл он туда заложил.

Денни 17.02.2008 21:43

Самые вредные изобретения человечества: этанол, героин и телевизионный пульт ДУ.

Татьяна М. 19.02.2008 15:44

Вильям Блейк

If others had not been foolish, we should be so.
- Чужая глупость освещает нам путь.
*
Every thing possible to be believ'd is an image of truth.
- Во всём, что только можно вообразить, есть частичка истины.
*
He whose face gives no light, shall never become a star.
- Не дающий света не станет звездой.

Вячеслав Киреев 19.02.2008 16:07

Цитата:

Верно, Леа. В английском без глагола предложение невозможно. Поэтому Кинг абсолютно прав
Ну-ка, ну-ка, поясните мне этот момент, пожалуйста. Получается, что Кинг говорит о том, что абсолютно очевидно, и, более того, по-другому быть просто не может. Не понял. Тогда зачем вообще он говорит это, давая наставления начинающим писателям?
К сожалению, у меня русский вариант этой книги и нет возможности сравнить, что-же написано в оригинале. Может быть, это происки переводчика?

Смотритель 19.02.2008 17:13

Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев+12.02.2008 - 16:58--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Вячеслав Киреев @ 12.02.2008 - 16:58)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Вот, нашел единомышленника (Стивен Кинг):

Существительные и глаголы - необходимые составляющие письма. Без любой из них ни одна группа слов не может быть предложением, поскольку предложение по определению является группой слов, содержащей подлежащее (существительное) и сказуемое (глагол); таковые последовательности слов начинаются с прописной буквы и кончаются точкой и в совокупности выражают законченную мысль, рождающуюся в голове пишущего и переносящуюся в голову читателя.
©С. Кинг
[/b]


<!--QuoteBegin-Вячеслав Киреев
@19.02.2008 - 16:07
Ну-ка, ну-ка, поясните мне этот момент, пожалуйста. Получается, что Кинг говорит о том, что абсолютно очевидно, и, более того, по-другому быть просто не может. Не понял. Тогда зачем вообще он говорит это, давая наставления начинающим писателям?[/quote]
Фраза Кинга здесь выдернута из контекста. Вот что он пишет на самом деле:

Существительные и глаголы – необходимые составляющие письма. Без любой из них ни одна группа слов не может быть предложением, поскольку предложение по определению является группой слов, содержащей подлежащее (существительное) и сказуемое (глагол)...

Это не "наставление", кстати - это простая констатация факта: без двух этих элементов полных предложений в английском быть не может. И вот что идет дальше:

И что, надо каждый раз, всякий раз писать полными предложениями? Гоните такую мысль. Если даже ваша работа состоит из фрагментов и отрывочных фраз, Грамматическая Полиция за вами не придет. Даже Уильям Странк, этот Муссолини риторики, признает удобную гибкость языка. «Давно подмечено, – пишет он, – что лучшие писатели подчас пренебрегают правилами риторики». Но он еще добавляет мысль, которую я настоятельно рекомендую вам учесть: «Если только он (писатель) не уверен твердо, что пишет хорошо, лучше все же следовать правилам».

Ключевая фраза – «Если только он не уверен твердо, что пишет хорошо». Если у вас нет даже зачаточного понятия, как части речи ложатся в связное предложение, можете ли вы знать, что вы пишете хорошо?


Кинг в принципе не учит: "Пишите существительными и глаголами". Чему здесь учить? Иначе в английском (литературном, кстати - НЕ разговорном!) просто не бывает. Но это абсолютно необходимые кирпичи. Вопрос: хватает ли их в том или ином случае?

Иногда - вполне, говорит Кинг. Например:

Возьмите любое существительное, сложите с любым глаголом, и вот вам предложение. Скалы взрываются. Джейн передает. Горы плавают. Все это готовые предложения. Почти все такие мысли в рациональном понимании несут мало смысла, но даже в самых причудливых (Баклуши бьются!) есть какая-то поэтическая приятность...

К самому первому абзацу возвращаясь. Кинг говорит о "правильности", затем отстаивая право на сознательную (!) "неправильность". В разговорном английском фрагментарные фразы без глагола существуют запросто:

- I'm a well-known specialist in screenwriting! (Я известная специалистка в сценаристике!)
- Yeah, some specialist... (Ага, та еще специалистка...)

В последней фразе никаких глаголов в помине нет.

Но с русским буквальные параллели не работают. У нас наличие глагола (или существительного) не есть обязательное условие даже с точки зрения "правильного" литературного языка.

Лило как из ведра... (Где существительное?)

It was raining cats and dogs. (Существительное - IT.)

При этом обе фразы вполне литературны (хотя и страшно заштампованы).

Лека 19.02.2008 17:50

Цитата:

Лило как из ведра... (Где существительное?)
Вячеслав, отмечу только, чтобы не было путаницы. Существительное в этой фразе есть - "ведро". Нет подлежащего. :pleased:

Смотритель 19.02.2008 18:07

Цитата:

Сообщение от Лека@19.02.2008 - 17:50
Вячеслав, отмечу только, чтобы не было путаницы. Существительное в этой фразе есть - "ведро". Нет подлежащего. :pleased:
Справедливое замечание. Речь, конечно, о подлежащем. Кстати, и ко всему остальному (включая кинговский текст) это тоже относится. Правильнее все-таки говорить о подлежащем и сказуемом, а не о существительном и глаголе. Без существительного и английский вполне функционирует.

Эгле 19.02.2008 18:54

Цитата:

Существительное - IT
Откройте мне веки ! It - это существительное? :horror: С каких это пор?

Эгле 19.02.2008 18:57

А... всё... Вы исправились... :happy: А то меня аж удар хватил... Но вообще-то подлежащее называть существительным, а глагом - сказуемым, и наборот - это надо очень сильно перебрать :happy: :happy: :happy:

Смотритель 19.02.2008 19:01

В порядке поступления:

Цитата:

Сообщение от Смотритель+19.02.2008 - 18:07--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>Цитата (Смотритель @ 19.02.2008 - 18:07)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Справедливое замечание. Речь, конечно, о подлежащем. Кстати, и ко всему остальному (включая кинговский текст) это тоже относится.[/b]

Цитата:

Сообщение от Эгле@19.02.2008 - 18:54

Откройте мне веки ! It - это существительное? :horror: С каких это пор?

Ну как, веки приоткрылись? Замечание УЖЕ было сделано - И ПРИНЯТО.

<!--QuoteBegin-Эгле
@19.02.2008 - 18:57
Но вообще-то подлежащее называть существительным, а глагом - сказуемым, и наборот - это надо очень сильно перебрать :happy: :happy: :happy:[/quote]
Это к Стивену. С его подачи и поехало.

Эгле 19.02.2008 19:16

Смотритель, в порядке поступления

Цитата:

А... всё... Вы исправились...
Цитата:

Ну как, веки приоткрылись? Замечание УЖЕ было сделано - И ПРИНЯТО.
:happy: :happy: :happy:

Эгле 19.02.2008 19:18

Цитата:

Это к Стивену. С его подачи и поехало.
И как Стивен называет подлежащее и сказуемое (по-английски, разумеется)?


Текущее время: 17:52. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot