сэр Сергей |
20.11.2009 21:27 |
Карабас !
Цитата:
Что касается термина "американский монтаж" - это я впервые слышу, ссылки не кините? Оно понятно, что edit и montage - это разные понятия, но все-таки...
|
Странно что вы слышите об этом впервые.
Разные подходы к монтажу разрабатывались в США и России - они так и получили название - "американский монтаж" и "русский монтаж". Американцы шли по пути "параллельного" или "перекрестного" монтажа - по принципу "а в это время"...
"Русский" же монтаж пойдет по совершенно иному пути и окажет влияние на весь европейский кинематограф.
Американский последовательный и повествовательный монтаж - история в кадрах.
Русский монтаж столкновения кадров и рождения образа на стыке кадров различных по содержанию начался со знаменитого эксперимента Кулешова и довелен до совершенства Эйзенштейном.
Рекомендую посмотреть что-нибудь из Гриффита, к примеру "Нетерпимость" и обязательно "Броненосец Потемкин" и вам все станет ясно без слов.
Не буду вас дальше утомлять подробностями, скажу напоследок только главное - на самом деле Русским и Американским монтажом было заложено основное типологическое отличие голливудского и европейского кинематографа, действующее до сих пор - Голливуд "рассказывает истории", а европейское кино создает образы. Это не хорошо и не плохо, это, просто,по-разному.
|