Re: Язык мой
Ах, отчётливо я помню: вьюга, снег, декабрь, полночь,
каждой искры смерть, как росчерк, у камина моего, с нетерпеньем завтра ждал я, тщетно я искать пытался в книгах утешенье скорби по утраченной Ленор, звёздочке, которой имя дали ангелы - Ленор, имя, больше ничего. |
Re: Язык мой
Цитата:
Драйвер, Вы сидите и переводите, или наизусть помните? :doubt: |
Re: Язык мой
В юности, под впечатлением только что прочитанной биографии Эдгара По, написал короткий стишок:
...Смотри, как на детских качелях, смеясь играет Вирджиния К. Они говорят: сон рассудка ее прекрасен пока лишь, пока. Но всеж не безумна она ни на грамм, походка ее говорит, что краше в округе известнейших дам та дева, чей взгляд так горит. Безумством любви взгляд Вирджинии К. как жгучее солнце горит. |
Re: Язык мой
Эстас,
Цитата:
Это "Атака легкой бригады" или "Долина смерти"... "The Charge of the Light Brigade" сэра Альфреда лорда Теннисона... Долина в две мили редут недалече... Услышав: "По коням, вперд!", Долиною смерти, под шквалом картечи, Отважные скачут шестьсот. Преддверием ада гремит канонада, Под жерла орудий подставлены груди Но мчатся и мчатся шестьсот. Лишь сабельный лязг приказавшему вторил. Приказа и бровью никто не оспорил. Где честь, там отвага и долг. Кто с доблестью дружен, тем довод не нужен. По первому знаку на пушки в атаку Уходит неистовый полк. Метет от редута свинцовой метелью, Редеет бригада под русской шрапнелью, Но первый рассеян оплот: Казаки, солдаты, покинув куртины, Бегут, обратив к неприятелю спины, Они, а не эти шестьсот! Теперь уж и фланги огнем полыхают. Чугунные чудища не отдыхают Из каждого хлещет жерлА. Никто не замешкался, не обернулся, Никто из атаки живым не вернулся: Смерть челюсти сыто свела. Но вышли из левиафановой пасти Шестьсот кавалеров возвышенной страсти Затем, чтоб остаться в веках. Утихло сраженье, долина дымится, Но слава героев вовек не затмится, Вовек не рассеется в прах. Перевод Юрия Колкера |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Нет нет, никогда, никогда! У меня заранее голова заболела. Всегда на русском можно почитать... ) |
Re: Язык мой
В "Телесемь" было:
Жерару Депардье с трудом дается русский, но он уже прочел начало романа "Война и мир" в оригинале. |
Re: Язык мой
|
Re: Язык мой
Сама с собой сегодня здесь разговариваю. :blush: Но вот посмотрела коротыш, и не все поняла.
kino-govno.com/comments/34125 У робота появилась память, и почему это испугало человека? Спасибо. :) |
Re: Язык мой
Робот когда говорит, что жену зовут Лори, добавляет, что он должен защитить их - то есть убивать дальше.
Ему ведь не давали оружия, не программировали на боевые действия - все, что он делал вначале он делал от себя. Вспомнил семью и пошел защищать)) |
Re: Язык мой
А кем он был до этого, до того, как пошел воевать? Уф, надо еще смотреть. Манна, спасибо. :)
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Мне не понравился км, если честно. |
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Сталкивалась с тем, что долго искала, как составить украинскую букву - третью в слове Киев, предпоследнюю в слове Харьков (по-украински). Вот и здесь даже не попыталась ее написать. :confuse: Чайник, сознаюсь. Но и с немецким у меня те же проблемы: на клавиатуре буковок не хватает. А если разойдусь и замахнусь еще на какой-нибудь язык? :problem: |
Re: Язык мой
Цитата:
Есть же такая вещь, как виртуальные клавиатуры. Вот тут, например, выбираем язык и печатаем: http://gate2home.com/ |
Re: Язык мой
Арроу, говорю же - чайник. :confuse: Про виртуальную клавиатуру слышала, но ... Спасибо!
Но в названии Харьков умудрилась ошибиться. Не та буква. Харків. Правильно? Или... :bruise: |
Re: Язык мой
Цитата:
Но когда появился компьютерный тренажер, ситуация революционно изменилась. Теперь каждый летчик отрабатывает на нем и первичные навыки управления самолетом, и оттачивает мастерство, когда уже имеет опыт реальных полетов. Отрабатывает на нем всевозможные аварийные ситуации, которые в жизни случаются раз в десять лет. Благодаря в том числе и этому, аварийность за последние 20 лет упала в десять раз. |
Re: Язык мой
В отличии от самолетов языки, кроме некоторых (но о них мы тут не говорим) не созданы искусственно. Никто никого не заставит учиться управлять самолетом, а языки мы учить начинаем с рождения.
Для изучения языков тренажер давно существует. :) |
Re: Язык мой
Цитата:
Есть такая програмка для заучивания слов, bxmemo. Там, когда включаешь словарь, раскладка сама по себе переключается для набивания слов. После отключения программы раскладка исчезает. Я знаю, что многие против тупого заучивания слов вне контекста, но я все равно практикую время от времени. Прогоняю словарь примерно в 3000 слов и что-то остается в памяти по-любому. |
Re: Язык мой
Вложений: 2
По сути, они не сильно-то и отличаются. :) Ну, посмотрите сами. Вверху - ita, внизу - esp.
|
Re: Язык мой
Вложений: 1
В Windows лучше показано.
|
Re: Язык мой
Цитата:
Тут вот информация о программе: Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
|
Re: Язык мой
Сегодня смотрел интернет-сериал одной хип-хоп группы, и понял, что у англичан тоже есть матерное слово "бл.дь". В одном месте звучит прямо-таки на русском: "Сит даун, блеать!"
Шутка, конечно. Это слово blood, употребляемое в качестве ругательства. |
Re: Язык мой
Вложений: 1
Нашла по вязанию журнальчик в интернете:
Вложение 7983 Попыталась перевести название в первом попавшемся переводчике. Цитата:
Согласилась. Исходное: Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Язык мой
Тити? А это точно по вязанию?
|
Re: Язык мой
Цитата:
Цитата:
Да, наверное, идеальных электронных переводчиков не существует. |
Re: Язык мой
Вложений: 1
Цитата:
А вот и сайт журнала, и каталог вещей: Есть в Финляндии и магазин: |
Re: Язык мой
Цитата:
Как-то прочитала, что поисковику нужно еще уметь задавать вопросы. Некоторые люди - не особенно сообразительные, но которым очень надо, и есть деньги на это, - даже других людей нанимают, чтобы найти нужную информацию. А те уже ищут. Но, кстати, вот сейчас попробовала и в Гугле. Результат тот же. Я щелкаю по финскому, он определяет английский и переводит как teetee. Даже озвучил: теетее. :) Какие-то настройки нужно менять? |
Re: Язык мой
Цитата:
А в английском teetee имеет пять неприличных значений. |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Тест на знание слов английского языка: http://my.vocabularysize.com/ Не знаю, насколько правдивый, правда. Но ради интереса пройти можно.
Мой результат: "You know at least 11,300 English word families!" |
Re: Язык мой
У меня только 9,800. Терпимо для человека, который не был, не любит... Несколько русских слов там попалось с ошибками, немного настораживает, но ради интереса можно, конечно, пройти.
Арроу, спасибо! ))) Я хотя бы успокоилась - думала, результаты будут намного хуже. :) |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
"А что, Джей Ло - шепелявит?" - "Нет, просто испанцы так произносят звук "С".
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
Неправильного произношения иностранных фамилий везде хватает! например, америкосы произносят Мила Джовович, вместо Йовович, Скарлетт Джохансон, вместо Йохансон и Мария ШарапОва, вместо ШарАпова, но who cares?:tongue_ulcer: |
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Re: Язык мой
Цитата:
|
Текущее время: 00:00. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot